Реальное горе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в реальном выражении - in real terms
Влияние реальной жизни - real-life impact
в режиме реального времени потоковое аудио - real time audio streaming
в режиме реального времени субтитров - real-time captioning
Защита в режиме реального времени - real time protection
внутренняя реальность - inner reality
отвратительная реальность - gruesome reality
не может реально - cannot realistically
реальное сообщество - real community
реальное качество времени - real time quality
имя существительное: grief, sorrow, regret, rue, woe, distress, misery, trouble, pain, mourning
гетерогенное горение - heterogeneous combustion
горение в ограниченной зоне - restricted burning
горем - heartbroken
комбинированная газосварочная горелка с резаком - combined welding and cutting blowpipe
газообразные продукты горения - effluent gases
вентиль ацетиленовой горелки - acetylene torch valve
горе советчик - grief counselor
Горечь и злость - bitterness and anger
испытать крайнюю нужду и горе - prove the extreme depths of poverty and sorrow
технология горелки - burner technology
Синонимы к горе: несчастье, уныние, меланхолия, душевная боль, сожаление, печаль, депрессия, страдание, невзгоды, бедствия
Значение горе: Скорбь, глубокая печаль.
It seemed to him unendurable, on top of everything else, to have to shout out his misery. |
|
Говорят, горе мешает концентрироваться. |
They say grief is hardest on focus. |
Мы увидели подозрительный инородный выступ на горе, но, подойдя ближе, увидели, что это просто камень. |
We saw a weird-looking alien bump on a distant mountain, but once we got closer, we saw it was a rock. |
Но самое неожиданное обстоятельство помогло мне в моем горе. |
Suddenly an unlooked-for circumstance occurred to help me in my distress. |
There was no part of me remotely touched by her distress. |
|
Мне показалось, что в ее жизни недавно случилось какое-то большое горе. |
I felt sure that somewhere there was a deep tragedy in her life. |
Достигнув вершину горы, следуйте по равнинному пути вдоль железой дороги с интересными туннелями в горе. |
When you have reached the alp, you run on an even part of way along the railed balcony of the Matterhorn - interesting tunnels excavated into the mountain. |
Он вырубился, как жаль... он бы понял мои чувства, мою боль, моё горе! |
Too bad he's out... he'd understand how I feel, my hurt, my grief! |
He's good at compartmentalizing his grief, his emotions, shutting off. |
|
Because Cyrus Beene is taking your grief and bending it over. |
|
Уверяю вас, леди, что миссис Коллинз и я, мы искренне сочувствуем вам в вашем горе, которое должно быть безутешным оттого, что ничего нельзя изменить. |
Be assured, ladies, that Mrs. Collins and myself sincerely sympathise with you in your distress, which must be of the bitterest kind, proceeding from a cause which no time can remove. |
Теперь, Роберт, вы знаете все. Мне очень, очень жаль, если я причинила вам горе, но я надеюсь, что вы будете думать обо мне не так уж плохо. |
Now, Robert, you have heard it all, and I am very sorry if I have given you pain, and I hope that you do not think very meanly of me. |
История страны вписывается в 600 летний юбилей Присутствия Марии в Ясной Горе. |
This nation's history is inscribed in six centuries of holy Mary's presence in our history. |
Он приплелся назад, словно оглушенный, на его нервном лице было написано неподдельное горе. |
He wandered back in a heartbroken daze, his sensitive face eloquent with grief. |
Некоторые из этих людей пережили реальное расширение времени. |
Some of those people experienced actual time dilation. |
Раньше я думала, что горе - это что-то внутри тебя, с чем можно бороться и преодолеть, но это не так. |
I used to assume grief was something inside you could fight and vanquish but it's not. |
Чтобы облегчить горе жены, чтобы защитить имя семьи, но по-правде моё эгоистичное желание иметь сына затмило мой разум. |
To spare my wife's grief, to... ..safeguard our family name, but in truth... ..it was my selfish desire for a son that blinded my integrity. |
Grief should temper and refine, not break down and destroy. |
|
Душевное горе обостряло восприимчивость Юрия Андреевича. |
The grief in his soul sharpened Yuri Andreevich's perceptions. |
Мне жаль, что это звучит немного грубо, но таково реальное положение вещей. |
And I am sorry that there is a certain harshness, but this is the reality of the situation. |
For some, sorrow was externalized openly. |
|
Умственная отсталость, знаете, всегда большое горе для родственников. |
Mental retardation causes a lot of pain and hardship for a lot of families. |
Только жалея Эдгара, я несла одна свое горе! Если бы я не скрывала той муки, которая часто меня терзала, он научился бы жаждать ее прекращения так же пламенно, как я. |
It was kindness for him which induced me to bear it alone: had I expressed the agony I frequently felt, he would have been taught to long for its alleviation as ardently as I. |
Знаете, когда вы проводите много времени там, в одиночестве, это как реальное очищение. |
You know, when you spend that much time down there in solitude, it's like real purification. |
Может быть трудно проживать жизнь, быть по-настоящему удовлетворенным, если часть вас - ваше реальное Я - глубоко скрыто. |
Well, it can be hard to live your life, to be genuinely fulfilled, when a part of your, your true self is locked away. |
Огромное горе для девушки - счастливой, невинной, обрученной - узнать, что ее мать была убийцей. |
It's tough luck on a happy, innocent girl who's just going to get married to find that her mother was a murderess. |
Сейчас появится стража, и нам отрубят головы... И во всём этом буду повинен я, и только я, о горе, о позор на мои седины!.. |
His guards will be on us any minute and chop off our heads, and I'm the only one to blame! O woe! Oh, such terrible shame on my old grey head! |
Долго сдерживаемое горе вдруг вырвалось наружу, и она разразилась рыданиями. |
Her grief, which she had hitherto tried to restrain, now burst out in a violent fit of hysterical sobbing. |
И горе Бойторну или иным дерзким наглецам, которые самонадеянно осмелятся поспорить с ним хотя бы из-за одного дюйма! |
And woe to Boythorn or other daring wight who shall presumptuously contest an inch with him! |
There's the despair and desolation to take be taken into account. |
|
На этот раз, нам нужно что-то реальное. |
This time, we need the real thing. |
The soul is a terrible reality. |
|
He's just trying to show you the way things are. |
|
Счастье полезно для тела но именно горе пробуждает силы разума. |
Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind. |
Be not far from me, for trouble is near: there is none to help. |
|
К нему в усадьбу наезжали соседи, и каждый из них понял бы горе или гнев Адама и, поняв, помог бы ему. |
His neighbors drove up into his little valley, and every one of them would have understood anger or sorrow-and so helped him. |
Клиффорд Герберт Чаттерли в законные супруги... чтобы отныне быть вместе в горе и в радости, в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии, |
Clifford Herbert Chatterley, to my wedded husband... '..to have and to hold from this day forward, for better, for worse, 'for richer, for poorer, in sickness and in health.' |
Эмма, Берёшь ли ты Уилла в свои законные мужья, чтобы любить и уважать его и в горе и в радости? |
Emma, do you take Will to be your husband, to love and honor, forsaking all others from this day forward? |
Два часа подряд изображать горе на лице - ужасно трудно. |
Keeping one's face pinched in sorrow for two hours straight is a real chore. |
Там также могут быть улики, относящиеся к десяти убийствам, совершённым недавно погибшим человеком, известным как Лазарь, чьё реальное имя Джосеф Келлер. |
There may also be evidence pertaining to as many as 10 homicides committed by the recently deceased individual known as Lazarus, real name Joseph Keller. |
Я до сих пор не знаю ничего о тебе. Твоё реальное имя, твое родной город, о твоей первой любви, о чём угодно. |
I'd still never know anything about you- your real name, your hometown, your first love, anything. |
Ты не можешь определять время на горе, Джейн. |
You can't put a ticking clock on grief, Jane. |
Нет, я уверен, что Роданы где-то на горе Асо. |
No. I'm certain that both Rodan's are in the Mount Aso region. |
Радость и горе, надежды и страхи - все словно смолото было в тончайшую пыль и замешано в затвердевший раствор, на котором держалась железная душа Ахава. |
Alike, joy and sorrow, hope and fear, seemed ground to finest dust, and powdered, for the time, in the clamped mortar of Ahab's iron soul. |
На какое-то мгновение он словно поднялся над случайностями своего существования и почувствовал, что ни счастье, ни горе уже никогда не смогут влиять на него так, как прежде. |
He seemed for an instant to stand above the accidents of his existence, and he felt that they could not affect him again as they had done before. |
Некоторые люди, посмотрев на эту семью,.. ..увидят только горе, настоящее горе. |
Some people would look at this family and see only tragedy and heartbreak. |
Они распознали горе как врага счастья. А тех, кто испытывал горе – как ошибку, как... |
They identified grief as the enemy of happiness and everyone who was experiencing grief as a problem. |
Эта потеря не только повергла семью в горе, но и поставила под угрозу престолонаследие, поскольку старший сын Карла, герцог Ангулемский, был бездетен. |
This loss not only plunged the family into grief but also put the succession in jeopardy, as Charles's elder son, the Duke of Angouleme, was childless. |
Тем временем Гэндальф беспомощно наблюдает, как Азог и армия орков маршируют от Дол Гулдура к Одинокой горе. |
Meanwhile, Gandalf watches helplessly as Azog and an Orc army march from Dol Guldur towards the Lonely Mountain. |
Несколько массивных каменных памятников, таких как пирамиды в некрополе Гизы или скульптуры на горе Рашмор, все еще могут сохраниться в той или иной форме через миллион лет. |
A few massive stone monuments like the pyramids at the Giza Necropolis or the sculptures at Mount Rushmore may still survive in some form after a million years. |
На более примитивной горе Киллини или Цилленских гермах стоячая каменная или деревянная колонна была просто вырезанным фаллосом. |
In the more primitive Mount Kyllini or Cyllenian herms, the standing stone or wooden pillar was simply a carved phallus. |
Жрец Реи посвятил горе-матери богов эту одежду и эти замки благодаря приключению, подобному этому. |
The priest of Rhea dedicated to the mountain-Mother of the gods this raiment and these locks owing to an adventure such as this. |
Симптомы диссоциативной фуги включают легкое замешательство, а когда фуга заканчивается, возможны депрессия, горе, стыд и дискомфорт. |
Symptoms of a dissociative fugue include mild confusion and once the fugue ends, possible depression, grief, shame, and discomfort. |
После того, как ее родная страна Франция разрушена, она в настоящее время живет в удивительной горе. |
After her home country France is destroyed, she is currently living in Awesome Mountain. |
Согласно еврейской традиции, оба еврейских храма стояли на Храмовой горе, хотя археологические свидетельства существуют только для Второго Храма. |
According to Jewish tradition, both Jewish Temples stood at the Temple Mount, though archaeological evidence only exists for the Second Temple. |
In her grief, Semley abandons the necklace and runs into the wilderness. |
|
Саймон, который утверждал, что ни одна из женщин не присутствовала в тот день на горе. |
Simon, who alleged that neither woman was present on the mountain that day. |
В январе 1955 года WCIQ на горе Чеаха начал функционировать как девятая некоммерческая телевизионная станция страны. |
In January 1955, WCIQ on Mount Cheaha began operation as the nation's ninth non-commercial television station. |
Теперь, в своем горе, доктор претворяет свой план в жизнь. |
Now, in his grief, the doctor puts his plan into effect. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «реальное горе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «реальное горе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: реальное, горе . Также, к фразе «реальное горе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.