Реальностей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Реальностей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
realities
Translate
реальностей -


Очевидно, статус-кво в Совете Безопасности не отражает всех современных реальностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, the status quo in the Security Council does not reflect all contemporary realities.

Оно не может быть рождено из сравнения, но скорее из запечатления вместе двух далеких реальностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can not be born of a comparison, but from drawing together two distant realities.

Юнг предположил, что это происходит через дезадаптацию внутренних реальностей человека к внешним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jung proposed that this occurs through maladaptation of one's internal realities to external ones.

Я пересекла много реальностей. Поверьте, не то слово не в том месте может изменить всю причинную связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've crossed too many different realities, trust me, the wrong word in the wrong place can change an entire causal nexus.

Поэтому целью терапии является срединная основа психических реальностей, развитие чувства души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the goal of therapy is the middle ground of psychic realities, a development of a sense of soul.

В заключительном выпуске 52-го номера раскрывается новая Мультивселенная, изначально состоящая из 52 идентичных реальностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the final issue of 52, a new Multiverse is revealed, originally consisting of 52 identical realities.

Например, расширение личности, умножение индивидуальных реальностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could be the amplification of the individual, the multiplication of individual existences.

отведение необходимого времени для выявления неизвестных реальностей жизни людей;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investing the time needed to discover the hidden realities of people's lives;.

Канон, говорит взгляд, конкурирует не на рынке идей, а на рынке реальностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

QAnon, says View, competes not in the marketplace of ideas, but in the marketplace of realities.

В силу повелительных реальностей в сфере международной безопасности Конференции надо незамедлительно возобновить свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Conference must resume its work immediately because of the compelling realities on the international security landscape.

Каждая национальная стратегия будет иметь уникальный характер, сообразно специфике экономических, социальных и культурных ценностей, реальностей и целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each national strategy will be unique, responding to the particular economic, social and cultural values, realities and goals.

Я... я имею в виду, кто знает, какая из наших реальностей настоящая, и кто отклонение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, who is to say which of our realities is real and which one is aberrant?

Я перенес вас из ваших выдуманных реальностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I drew you together from your fractured realities.

Нас окружает множество реальностей, разные измерения, миллиарды параллельных вселенных, идущих рядами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's all sorts of realities around us, different dimensions, billions of parallel universes, all stacked up against each other.

Они могли посвящать свой досуг книгам и стереофильмам, отобранным из различных Реальностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had time, as Specialists did not, to devote to the literature and film dramatizations culled out of the various Realities.

Некоторые конструктивисты признают существование только тех реальностей, которые поддаются вычислению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some constructivists accept the existence of only those reals that are computable.

И вот с учетом этих реальностей меня озадачивает интенсивность выражаемых озабоченностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With these realities in mind, I am puzzled at the intensity of the concerns that have been expressed.

Жезл обладал особыми свойствами против существ из других реальностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rod possessed special virtues against beings from other levels of reality.

В теории, есть бесконечное количество альтернативных реальностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The theory is that there are an infinite number of alternate realities.

Штормовые рыцари пришли из всех различных реальностей в игре, но противостояли захватчикам по разным причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Storm Knights came from all of the different realities in the game, but opposed the invaders for various reasons.

Этот термин используется для описания предельной реальности, которая находится за пределами всякой концептуализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term is used to describe the ultimate reality that is beyond all conceptualization.

Видимо, нарушение пространственно-временного континуума... породило иную последовательность событий... - создав альтернативную реальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, the time continuum has been disrupted creating this new temporal event sequence resulting in this alternate reality.

Беркли был идеалистом, который верил, что вся реальность может быть объяснена только в терминах разума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berkeley was an idealist who believed that all of reality could be explained in terms of the mind alone.

— то это реальность, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

then it's real life, correct?

Например, я уничтожу Копьё, и реальность застынет такой навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like me destroying the Spear and cementing this reality for all time.

как поймёте, что вы и есть создатель собственной реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

before you know it you will know that you are the creator of your own reality.

Как он говорил, за верховенствующим желанием быть признанными меркла биологическая реальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Driven by the desire for prestige, he said, biological reality disappeared.

Целью когнитивно-ориентированных методов лечения, включающих ориентацию на реальность и когнитивную переподготовку, является уменьшение когнитивного дефицита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim of cognition-oriented treatments, which include reality orientation and cognitive retraining, is the reduction of cognitive deficits.

Но реальность ставит нам жёсткие ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But is also has severe limitations in reality.

Эй, Леонард, трясущий своим хозяйством перед вебкамерой должен доставлять тебе меньше беспокойства, чем Леонард, прикасающийся им к ней в реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Leonard jiggling his junk at her through a webcam has got to be easier for you to deal with than him actually touching her with it.

Я же не совсем живу в реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not exactly grounded in reality.

Это придает историям реальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

32 It makes the sto real.

В мутантной реальности X Черная Пантера имела вид гуманоидной Черной Пантеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Mutant X reality, Black Panther had the appearance of a humanoid black panther.

К этой реальности их приводит состояние нищеты, в которую они погружены, и испытываемое ими чувство бессилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state of poverty in which they are immersed and the sense of impotence they feel leads to this reality.

Для того чтобы это стало реальностью, должны произойти невиданные по масштабам перемены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this is to become a reality, change of extraordinary magnitude is necessary.

Это была реальность, неизвестная многим, даже самым богатым бразильцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a reality unknown to many, even the wealthiest Brazilians.

Однако существуют серьезные сомнения в том, что подлинный мемристор действительно может существовать в физической реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are, however, some serious doubts as to whether a genuine memristor can actually exist in physical reality.

Он также получил более доморощенную честь, мечту, превратившуюся в реальность благодарного студента 30 лет назад, который вырос в районе залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has also received a more homegrown honor, the dream-turned-reality of an appreciative student of 30 years ago, who grew up in the Bay Area.

Европейские лидеры должны признать реальность – или смотреть за тем как тонет Европа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European leaders must acknowledge reality – or watch Europe drown.

Вне зависимости от того, является ли осознанность в реальности той панацеей, о которой заявляют её сторонники, не возникает вопросов по поводу её привлекательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not mindfulness really is the panacea its proponents claim it to be, there is no question about its appeal.

Реальность покажет, кто чего стоит в этой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because only the real ones can be the real things.

О'Грейди идет в лабораторию Пима, а Хэнк и Рид Ричардс обсуждают, как спасти свою реальность от перезаписи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O'Grady goes to Pym's lab, as Hank and Reed Richards discuss how to save their reality from being overwritten.

Собаке, о которой говорится в предании, нельзя отказать в реальности, если она смогла загрызть человека. И все же в ней было что-то демоническое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original hound was material enough to tug a man's throat out, and yet he was diabolical as well.

Для того, чтобы мы поступали как нормальные люди, которые взаимодействуют с другими людьми, которые живут в пространстве социальной реальности, чтобы произошло много вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order for us to act as normal people who interact with other people who live in the space of social reality, many things should happen.

Эта реальность не зависит от опыта причастника, хотя только через веру мы начинаем осознавать присутствие Христа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reality does not depend on the experience of the communicant, although it is only by faith that we become aware of Christ's presence.

Чтоб мечтанья воплотить в реальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make fantasy come alive at will

До него так и не дошла реальность, он бродил в каком-то тумане. Всякий раз, подъезжая к зданию и видя пикеты, он испытывал изумление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had not grasped that the events were real; he shuffled about in a stupor; he felt a fresh jolt of bewilderment each morning when he drove up to the building and saw the pickets.

Помните, как раньше мы искали орудия убийства, неотличительные черты психопатов, проявления признаков гипер-реальности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember when we used to look up murder weapons indistinctive traits of psychopaths exhibiting signs of hyperreality disorder?

А мы любезно предлагаем ему медицинские доказательства того, что его галлюцинации — реальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we have obligingly offered medical proof that his delusions are true.

Он намного меньше в реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a lot smaller in person.

Не принимайте это на свой счёт, но мы действительно используем наших работников, но мы не знаем, не знаем об этом, потому что живём в капиталистической реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't take this personally, but we really do take advantage of our workers but we don't, we don't know it because we live a capitalistic existence.

Детектив, в последний раз когда вы действительно столкнулись лицом к лицу с тем, что потеряли свою жену, это разделило реальность на две части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective, the last time that you truly came face-to-face with the fact that you had lost your wife, it split your reality in two.

Институт Защиты Реальности только что заявил, что кроме четырёх изолированных подозреваемых, ещё один, пятый, подозревается в создании книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Reality Defence Institute has just announced that, beyond the four segregated suspects, a fifth individual is also suspected of authoring the book.

Реальность может быть ужасающе страшной для некоторых людей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reality can be a pretty scary thing for some people.

Или можно сказать, что... Отражение в зеркале внезапно разбивается вдребезги и возникает новая реальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or one might say that... you have an exact mirror image which suddenly is shattered, and there's a new reality.

Хотя термин «вековая стагнация» стал мемом спустя пять лет после финансового кризиса 2008 года, в реальности он намного старше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although secular stagnation became a meme five years after the 2008 financial crisis, the term itself is much older.

И вдруг она оказывается в ситуации, где сама реальность производит волшебный кинематографический опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of a sudden she finds herself in a situation where reality itself reproduces the magic cinematic experience.

С 2000-х годов зеркальная терапия также была доступна через виртуальную реальность или робототехнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 2000s, mirror therapy has also been available through virtual reality or robotics.

Время вокруг нас меняется, меняя и нашу реальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time shifted around us, and altered our reality.



0You have only looked at
% of the information