Ремонтный двигатель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ремонтный стенд - display stand
ремонтный бокс - repair box
ремонтный комплект - repair kit
ремонтный автомобиль - repair truck
ремонтный док - repairing dock
ремонтный персонал - maintenance force
ремонтный пирс - refit pier
ремонтный поезд - maintenance train
ремонтный фонарик - inspection light
ремонтный цикл - repair cycle
Синонимы к ремонтный: путеремонтный, шпалоремонтный, механоремонтный, починочный, регламентный, авиаремонтный, автобусоремонтный, авторемонтный, автотрактороремонтный, радиоремонтный
двигатель Дизеля - diesel engine
двигатель надводного хода - surface propelling unit
четырехконтурный реактивный двигатель - four flow jet engine
двигатель с пересжатием - high combustion engine
двигатель и коробка передач - engine and gearbox
тяговый двигатель - traction engine
литровый дизельный двигатель - liter diesel engine
подвешенный под фюзеляжем двигатель - underslung engine
загрязненный двигатель - fodded engine
турбинный двигатель - turbine engine
Синонимы к двигатель: мотор, бензодвигатель, ветродвигатель, гидродвигатель, турбодвигатель, электродвигатель, электромотор, серводвигатель, сервомотор, пневмодвигатель
Значение двигатель: Машина, превращающая какой-н. вид энергии в механическую работу, приводящая в движение что-н..
Прибывают другие спасательные и ремонтные группы, и двигатель загорается, но он не может воспламенить юпитерианский водород. |
Other rescue and repair parties arrive and the engine is fired up, but it falls short of being able to ignite the Jovian hydrogen. |
Двигатель Mercedes-Benz OM604 оснащен дополнительным ремонтным комплектом для замены уплотнений. |
The Mercedes-Benz OM604 engine has an optional repair kit to help replace seals. |
В 2014 году группа приступила к испытаниям резонансных полостных двигателей собственной конструкции и поделилась некоторыми своими результатами. |
In 2014, the group began testing resonant cavity thrusters of their own design and sharing some of their results. |
Не знаю, что за чертовы двигатели стоят у них в этих штуковинах, но они огромны! |
I don't know what the hell the engines are they've got in those things, but they're massive! |
Автомобиль является двигателем внутреннего сгорания! |
The automobile is vehicle of internal combustion! |
Ею также производились ремонтные работы в этом районе и устанавливались стальные конструкции в районе разделения. |
It also carried out repairs in the area and set up iron structures inside the area of separation. |
Their opening salvo took out our FTL drives. |
|
Строительные и ремонтные услуги, дизайн интерьеров/ Услуги по строительству промышленных объектов и конструкций/ Вспомогательные услуги в строительстве... |
Public catering establishments/ Wholesale and retail food products trade/ Services of restaurants, cafe, dining rooms, snackbars, bars... |
Они дают гражданам возможность развивать свою коллективную энергию и развить свой потенциал, и, таким образом, стать двигателем роста и продвижения своих стран на мировой арене. |
They empower citizens to cultivate their collective energy and develop their potential, and thus become drivers of their countries’ growth and advancement in the world arena. |
Мне кажется они делают все ремонтные работы до начала лыжного сезона. |
I suppose they're just doing all the repairs before the skiing season starts. |
У них даже нет варп-двигателей. |
They don't even have warp capabilities. |
Капитан, двигатели маневрирования не реагируют. |
Manoeuvring thrusters are not responding. |
Openup the engines, soak up the radiation... |
|
Двигатели объемом 389 кубических дюймов получили пересмотренные головки цилиндров с повторно вырезанными сердцевинами впускных каналов и высокими впускными коллекторами, улучшающими поток воздуха в двигатель. |
The 389 cubic inches engines received revised cylinder heads with re-cored intake passages and high rise intake manifolds, improving airflow to the engine. |
Некоторые спекуляции на эту тему связаны с использованием поршневых колец разного стиля на двигателе и изменением стиля синтетического масла. |
Some speculation on this is the use of different style piston rings on the engine style change and synthetic oil. |
Сбой был связан с неисправностью двигателей первой ступени. |
The failure was traced to a fault in the first stage engines. |
22 февраля 2013 года было успешно проведено испытание горячим огнем, вся первая ступень была установлена на площадке и удерживалась, пока двигатели работали в течение 29 секунд. |
On February 22, 2013, a hot fire test was successfully performed, the entire first stage being erected on the pad and held down while the engines fired for 29 seconds. |
Эти гусеничные двигатели были построены компанией Wolseley Tool and Motor Car Company в Бирмингеме. |
These tracked motors were built by the Wolseley Tool and Motor Car Company in Birmingham. |
Были предложены различные мощности, и двигатели прошли через несколько модификаций в течение многих лет. |
Various power outputs were offered, and the engines have gone through several modifications through the years. |
] что ремонтные материалы похожи на оригинальные материалы. |
] that the repair materials are similar to the original materials. |
Добавленная масса автомобиля замедлила ускорение с неизменным двигателем 425. |
The car's added bulk slowed acceleration with the unchanged 425 engine. |
В 1940-х и 1950-х годах были проведены дополнительные ремонтные работы, в том числе реставрация Гарлем-Меер, завершенная в 1943 году, а также новый эллинг, завершенный в 1954 году. |
The 1940s and 1950s saw additional renovations, among them a restoration of the Harlem Meer completed in 1943, as well as a new boathouse completed in 1954. |
Последним типом паровозов Микадо для Таиланда были семьдесят двигателей, импортированных СТО из Японии в период с 1949 по 1951 год, под номерами от 901 до 970. |
The last type of Mikado steam locomotives for Thailand were seventy engines imported by SRT from Japan between 1949 and 1951, numbered 901 to 970. |
Три ужасных грузовика прибыли в Содор, чтобы заменить двигатели, но были отосланы после ряда несчастных случаев. |
The three Horrid lorries came to Sodor to replace the engines, but were sent away following a series of accidents. |
Оба они приводились в действие сжатым воздухом, который подавался по трубопроводу от маяка, где газовый компрессор был размещен до 1911 года, когда были установлены масляные двигатели. |
Both were powered by compressed air that was piped from the lighthouse, where a gas-powered compressor was housed until 1911 when oil-powered engines were installed. |
А как насчет китайских версий различных японских пикапов, которые имеют новое название, другие двигатели и измененный внешний вид? |
What about the Chinese versions of various Japanese pickups that have a new name and different engines and altered appearance? |
Они использовались как для бензиновых, так и для дизельных двигателей, хотя высокоскоростные двигатели теперь приняли более легкий вес поршневого башмака. |
They were used for both petrol and diesel engines, although high speed engines have now adopted the lighter weight slipper piston. |
Причиной аварии стал отказ системы управления двигателем, в результате чего форсажная камера не была выключена. |
The cause of the accident was the failure of the engine management system, as a result of which the afterburner was not turned off. |
Он противостоит силе тяжести, используя либо статическую подъемную силу, либо динамическую подъемную силу аэродинамического профиля, или в некоторых случаях тягу вниз от реактивных двигателей. |
It counters the force of gravity by using either static lift or by using the dynamic lift of an airfoil, or in a few cases the downward thrust from jet engines. |
Их двигатели настроены на низкий крутящий момент, что делает их менее требовательными к езде, потому что не нужно так часто переключаться, чтобы ускорить или сохранить контроль. |
Their engines are tuned for low-end torque, making them less demanding to ride because it is not necessary to shift as frequently to accelerate or maintain control. |
Производный от AW139, AW149 имеет больший фюзеляж и более мощные двигатели, что приводит к большему объему груза и грузоподъемности. |
Derived from the AW139, the AW149 has a larger fuselage and more powerful engines, resulting in a greater cargo volume and payload carrying ability. |
С приводом L/R можно управлять низковольтным резистивным двигателем с приводом более высокого напряжения, просто добавляя внешний резистор последовательно с каждой обмоткой. |
With an L/R drive it is possible to control a low voltage resistive motor with a higher voltage drive simply by adding an external resistor in series with each winding. |
Автомобили, оснащенные двигателем объемом 1,6 литра, обязывали японских владельцев платить больше ежегодного дорожного налога. |
Vehicles installed with the 1.6 litre engine obligated Japanese owners to pay more annual road tax. |
Алюминиевые цилиндры с покрытием Nikasil позволили Porsche построить двигатели с воздушным охлаждением, которые имели самую высокую удельную мощность из всех двигателей своего времени. |
Nikasil coated aluminium cylinders allowed Porsche to build air-cooled engines that had the highest specific output of any engine of their time. |
С тех пор как исчезли двигатели с боковыми клапанами, большинство двигателей имеют наибольшую эффективность при большой доле максимальной мощности. |
Ever since side valve engines disappeared, most engines have had their greatest efficiency at a large fraction of their maximum horsepower. |
Большинство двигателей SOHC имеют по два клапана на цилиндр. |
Most SOHC engines have two valves per cylinder. |
Двести дополнительных рабочих были назначены для оказания помощи в очистке и ремонтных работах. |
Two hundred additional workers were assigned to assist with the cleanup and repair work. |
Во время разработки двигателя Уиттла Гарри Рикардо заявил, что отказывается от любых патентных отчислений на устройства, связанные с реактивным двигателем. |
During the development of Whittle's engine, Harry Ricardo had declared that he would waive any patent royalties on devices connected with the jet engine. |
4,7 л является стандартным для SR5, в то время как ограниченные и платиновые модели поставляются стандартными с двигателем V8 5,7 л. |
The 4.7 L is standard on the SR5, while the Limited and Platinum models come standard with a 5.7 L V8 engine. |
The 1MZ-FE was on Ward's 10 Best Engines list for 1996. |
|
Площадка оказалась неподходящей, и за три месяца обучения произошло 11 аварий, вызванных отказами двигателей и плохим техническим обслуживанием базы. |
The site was not suitable and, in three months of training, 11 accidents occurred, due to engine failures and poor maintenance of the base. |
При использовании с системой зажигания воспламенителя в двигателе, когда контакты воспламенителя закрыты, происходит протекание тока. |
When used with an ignitor ignition system in an engine, there is current flow when the ignitor contacts are closed. |
Она не только изменила методы транспортировки, но и позволила использовать ее в качестве компактной портативной электростанции, где бы ни требовались небольшие двигатели. |
It not only reshaped transport methods but enabled many applications as a compact, portable power plant, wherever small engines were needed. |
Colt Plus Turbo имеет ту же функцию, что и Colt Plus, за исключением разницы в двигателе и трансмиссии. |
The Colt Plus Turbo has the same feature as the Colt Plus except for the difference in engine and transmission. |
Трехступенчатая механика была стандартной для всех двигателей,а четырехступенчатая или автоматическая-необязательной. |
A three-speed manual was standard with all engines, and a four-speed or automatic was optional. |
Сцепное устройство прицепа, сцепное устройство пятого колеса или другой тип буксирного сцепного устройства необходимы для тяги прицепа с легковым, грузовым или другим тяговым двигателем. |
A trailer hitch, fifth-wheel coupling or other type of tow hitch is needed to draw a trailer with a car, truck or other traction engine. |
Выбор двигателя часто ограничивался одним типом, а именно дизельным двигателем, для каждой серии. |
The engine choice was often limited to one type, namely diesel engine, per series. |
Твердотопливная ракета-носитель Спейс Шаттл, используемая в паре, вызвала один заметный катастрофический сбой в 270 полетах двигателей. |
The Space Shuttle Solid Rocket Booster, used in pairs, caused one notable catastrophic failure in 270 engine-flights. |
Они будут использоваться в качестве двигателей системы прерывания запуска на Dragon 2 для транспортировки экипажа на низкую околоземную орбиту. |
They will be used as Launch Abort System engines on the Dragon 2 for crew transport to low-Earth orbit. |
Турбореактивные двигатели были изобретены для того, чтобы обойти нежелательную характеристику турбореактивных двигателей, неэффективных для дозвукового полета. |
Turbofans were invented to circumvent the undesirable characteristic of turbojets being inefficient for subsonic flight. |
Примером могут служить ремонтные работы на одной антенне участка передачи средних волн, который имеет две антенны, передающие на двух частотах. |
An example is maintenance work at one antenna of a medium wave transmission site that has two antennas transmitting on two frequencies. |
Он опубликовал научные наблюдения в одесской газете, стал часовщиком и работает над вечным двигателем. |
He published scientific observations in an Odessa newspaper, becomes a watchmaker, and is working on a perpetual motion machine. |
В 2004 году компания AJP представила новую версию PR4 с 4-тактным двигателем 200cc. |
In 2004 AJP introduced a new version of PR4 with a 200cc 4-stroke engine. |
General Electric J79 был первым крупным примером конструкции переменного статора, и сегодня это общая черта большинства военных двигателей. |
The General Electric J79 was the first major example of a variable stator design, and today it is a common feature of most military engines. |
В 1895 году компания представила свой первый автомобиль внутреннего сгорания-трехколесный велосипед с бензиновым двигателем. |
In 1895 it introduced its first internal combustion vehicle, a naphtha powered tricycle. |
Из-за задержек в сухом доке и дополнительных ремонтных работ, вызванных пожаром, четыре рейса в период с 17 июня по 1 августа пришлось отменить. |
Due to delays in drydocking and additional repairs required by the fire, four cruises between 17 June and 1 August had to be cancelled. |
Этот ответ двигателей соответствовал их сертификационным данным. |
This response of the engines complied with their certification data. |
В 1828 году венгр Аньос Джедлик изобрел ранний тип электрического двигателя и создал небольшую модель автомобиля, работающую на его новом двигателе. |
In 1828, the Hungarian Ányos Jedlik invented an early type of electric motor, and created a small model car powered by his new motor. |
Он приводится в действие многоцелевым дизельным или бензиновым двигателем, обычно используемым в провинциях Филиппин. |
Frank allowed Gantt in, although Lee said that Frank appeared to be upset by Gantt's appearance. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ремонтный двигатель».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ремонтный двигатель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ремонтный, двигатель . Также, к фразе «ремонтный двигатель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.