Родными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Родными - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
family
Translate
родными -


Если ты хочешь быть любимой не только родными надо выглядеть привлекательно, носить чистую одежду и все такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to be loved by someone other than family, - it helps to be beautiful and wear clean clothes.

Ведь замуж выходишь на всю жизнь и связываешь свою жизнь не только с мужем, но и с его родными тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, to be married, it is for all one's hie, and one marries not only to the man but to the relations also.

Он провел в тюрьме двое суток, не имея возможности связаться с родными или адвокатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent two nights in prison without access to his family or a lawyer.

Контакт с родными и расширенной семьей активно не поощряется и не поддерживается, а иногда и не поощряется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contact with the birth and extended family is not actively encouraged or supported, and is at times discouraged.

По мне, так лучше нам себя в чем-то урезать, лишь бы загладить нашу вину перед родными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would rather do without something for ourselves, to make some amends to my poor brother's family.

Его комплект имеет сходство с родными цветами Египта, с картой Африки, видимой на его рубашке, а также логотипом турнира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His kit bears resemblance to Egypt's home colors, with the map of Africa visible on his shirt as well as the tournament's logo.

Отдохните немного, проведите время с родными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take some time off, see your family.

Я не чувствую близости со своими родными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need to feel close to my family, Jess.

В этот период Буш почти не общался со своими родными родителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Busch had little contact with his natural parents during this period.

Тяжелейшее бремя для беглеца не поиск способов оплатить свои счета, а как поддерживать контакт с родными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hardest part of being a fugitive wouldn't be figuring out how to pay your bills. It would be cutting off all contact with your family.

Социальные контакты ограничены редким возможностями мельком увидеть других заключенных, встречами с охраной, и краткими видеоконференциями с родными и друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social contact is restricted to rare glimpses of other prisoners, encounters with guards, and brief video conferences with friends or family.

В таких случаях приёмные родители не хотят дальнейших контактов с родными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, the parents request no onward contact.

Pneumoridae являются родными для Африки, особенно Южной Африки, и отличаются раздутыми брюшками самцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pneumoridae are native to Africa, particularly southern Africa, and are distinguished by the inflated abdomens of the males.

Они становятся мне родными, появляясь из глубин сознания моих пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gradually they became allies in my attempt to extract my patients from the dark.

Вся суета рубашки, опоздания, разговор с знакомыми, родными, их неудовольствие, его смешное положение - все вдруг исчезло, и ему стало радостно и страшно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the fuss of the shirt, of being late, all the talk of friends and relations, their annoyance, his ludicrous position-all suddenly passed away and he was filled with joy and dread.

Особое внимание уделяется поддержанию связей заключенных с их родными и близкими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special emphasis is placed on maintaining contacts with family members and others outside prison.

Он свободно владел французским и голландским языками-своими родными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was fluent in French and Dutch, his native languages.

Следующие виды рыб являются родными для озера Лох-Несс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following fish species are native to Loch Ness.

Однако это был также самый опасный маршрут, поскольку он проходил между японскими родными островами и японскими военно-морскими базами в Корее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this was also the most dangerous route as it passed between the Japanese home islands and the Japanese naval bases in Korea.

Должно существовать достаточно большое количество жителей с двумя родными языками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There should exist a fairly large number of inhabitants with two native languages.

Вернон Фиддлер имеет Метисское происхождение и на момент своей отставки был одним из 9 игроков НХЛ с родными корнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vernon Fiddler is of Métis descent and, at the time of his retirement, was one of 9 NHL players with Native roots.

Кроме того, он провел четыре года в Лондонской школе экономики, и знаком с вашими родными пенатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also spent four years at the London School of Economics, so he knows your old stomping grounds.

Он снова слышал заповеди суровой религии, утверждающей высший закон, - заповеди, которые скрепили когда-то его связь с родными детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stern religion with which he was enraptured, its insistence upon a higher law, was there, and he heard again the precepts which had helped to bind him to his own children.

Таким образом, эти пейзажи являются для него родными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, these landscapes were native to him.

Бенни Гардуотеру едва было тринадцать, а Лишу Диккери, семья которого жила в близком соседстве с моими родными в Эльктоне, только что исполнилось шестнадцать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benny Hardwater was a bare thirteen, and Lish Dickery, whose family was near neighbour to mine in Elkton, was just turned sixteen.

А другие обезьянки оставались со своими родными матерями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And other monkeys were reared with their normal, natural mothers.

А возможно, в Чарльстон, чтобы наконец помириться с родными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps to Charleston to try to make peace with my people.

В Ирландии насчитывается 55 видов млекопитающих, и из них только 26 видов наземных млекопитающих считаются родными для Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 55 mammal species in Ireland and of them only 26 land mammal species are considered native to Ireland.

Мой отец всегда говорил, что нельзя доверять человеку, воюющему со своими родными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father once told me not to trust a man who led a fight against his kin.

И он не может ничего сказать или сделать, когда видит мужа-изменщика с его ничего не подозревающими родными на воскресной мессе, кроме как улыбнуться и поприветствовать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he has nothing but smiles and good cheer for the cheating husband and his innocent family when he sees them at church after mass on Sunday.

Опросы проведены в основном на местах преступлений. но мы почти не говорили с родными и не проверяли биографии жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While there have been numerous field interviews and canvasses, we haven't done much with background work on victims and families.

Но если вы будете сохранять спокойствие и подчиняться, обещаю, что вас ждет потрясающее приключение, которым можно поделиться с друзьями и родными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if you remain calm and do exactly as I say, I promise you'll leave here with a rip-roaring story to tell your friends and families.

В 2019 году девять песен были исполнены полностью на разных языках, в то время как четыре других смешали английский с их родными языками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2019, nine of the songs were performed totally in different languages, while four others mixed English with their native languages.

В отношениях Дженни с родными постепенно назревал решительный перелом, но тут внезапно вмешалась сама жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things were gradually nearing a state where a general upheaval would have taken place had not life stepped in with one of its fortuitous solutions.

Гангстер, у которого прочные связи с родными спецслужбами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though he's a gangster, He has ties to the Russian Intelligence Agency.

Должно быть, это было удивительно, осознать, что ты можешь снова общаться со своими родными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That must've been amazing. Realizing you could reconnect with your parents.

Перед друзьями, перед родными, даже перед прислугой, перед верными, доверчивыми душами вроде Фриса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before friends, before relations, even before the servants, before faithful, trusting creatures like old Frith.

Наслаждаться жизнью с женой и родными без нависшей над вами тени этого психического отклонения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To enjoy your wife and your family without the spectre of perversion hovering?

Расстояние между колониями и родными странами означало, что они всегда могли действовать с некоторой свободой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distance between the colonies and the home countries meant they could always operated with some freedom.

Сейчас наши мысли и молитвы с пострадавшими и погибшими родными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time, our thoughts and our prayers are with the injured and the loved ones of the fallen.

Да, но что вы сделали с моими родными?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but what have you done with my folks.

Популярность драм - н-баса на его коммерческом пике шла параллельно с несколькими другими жанрами, родными для Великобритании, включая big beat и hard house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The popularity of drum and bass at its commercial peak ran parallel to several other genres native to the UK, including big beat and hard house.

Наши сердца - с семьей Миллеров и их родными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our hearts go out to the Millers' family and loved ones.



0You have only looked at
% of the information