Сезонными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Проблема холостых вагонов была проблемой рефрижераторных вагонов, бессмысленно сидящих между сезонными урожаями. |
The idle car problem was the problem of refrigeration cars sitting pointlessly in between seasonal harvests. |
Время и амплитуда пиков изменяются в течение года, что связано с сезонными изменениями активности молний. |
The time and amplitude of the peaks vary throughout the year, linked to seasonal changes in lightning activity. |
Таким образом, регион Тумбес, граничащий с Эквадором, является единственным прибрежным регионом с регулярными сезонными осадками. |
Thus, the Tumbes Region, bordering Ecuador, is the only coastal one with regular seasonal precipitation. |
Вау, это сложный вопрос, наверное, начала бы с, что-то вроде фуа-гра, потому что это такой своеобразный деликатес, а затем морепродукты, возможно гребешки, основное блюдо, вероятно, будет говядина, ребра говядины с какими-нибудь красивыми овощами, сезонными овощами, затем обязательно сыр, потому что я большой любитель сыров, особенно европейских сыров, они просто, это то, что я действительно люблю, вроде, из Великобритании и Европы, а затем, вероятно, в конце, наверное, грушевый пирог. |
Wow, it's a big question, probably would start with, something like foie gras, because it is such a kind of delicacy and then a seafood, probably scallops, main course would probably be some beef, a rib of beef with some beautiful vegetables, seasonal vegetables, then I'd definitely have to have cheese, I because I'm a big fan of cheeses, especially the European cheeses, they're just, that's one thing that I really love about the, kind of, the UK and Europe and then probably to finish, probably a pear tarte Tatin. |
Условия, как правило, лучше всего подходят весной перед сезонными стоками ледникового ила. |
Conditions are generally best in spring before seasonal runoffs of glacial silt. |
Типы сафари варьируются, от небольших палаточных лагерей, которые являются сезонными и удаляются во время сезона дождей, до больших постоянных сооружений с более чем 100 комнатами. |
Types of safari vary, from small tented camps that are seasonal and removed during the rainy seasons, to large permanent structures with over 100 rooms. |
Некоторые из них являются постоянными рабочими, а некоторые-сезонными. |
Some are live-in workers, while some are seasonal. |
Считается, что область шеи аррокота также поддерживается сезонными изменениями, поскольку он вращается вокруг Солнца из-за своего высокого осевого наклона. |
Arrokoth’s neck region is also thought to be maintained by seasonal changes as it orbits around the Sun, due to its high axial tilt. |
Этот пом тесно связан с сезонными колебаниями продуктивности поверхности и гидродинамическими условиями. |
This POM is strongly linked to seasonal variations in surface productivity and hydrodynamic conditions. |
Сегодня он запомнился своими резкими сезонными изменениями в кастинге и помещении. |
It is remembered today for its abrupt season-to-season changes in casting and premise. |
Рис с местными сезонными овощами и рыбой составляют основной рацион питания. |
Rice with local seasonal vegetables and fish form the main diet. |
У меня не должно было быть театрального кружка с сезонными постановками и концертами цифрового, изобразительного и исполнительского искусства. |
I wasn't supposed to have theatre departments with seasonal plays and concerts - digital, visual, performing arts. |
Эль–Ниньо-Южное колебание связано с сезонными аномалиями во многих районах мира. |
The El Niño–Southern Oscillation is associated with seasonal abnormality in many areas in the world. |
Мы используем их как украшение, вместе с сезонными цветочными композициями. |
We use them as centerpieces with flowers. |
Внутригодовая сила этих особенностей контролируется сезонными атмосферными и речными колебаниями. |
The intra-annual strength of these features is controlled by seasonal atmospheric and fluvial variations. |
Доказательством этой гипотезы является то, что самки тупоносых шестиголовых акул появляются с сезонными шрамами вокруг их жаберных щелей, что, по-видимому, связано с размножением с самцами. |
Evidence of this hypothesis is that female bluntnose sixgill sharks show up with seasonal scars around their gill slits, which apparently is from breeding with males. |
Фенология - это изучение периодически повторяющихся природных явлений и того, как эти явления соотносятся с климатическими и сезонными изменениями. |
Phenology is the study of natural phenomena that recur periodically, and how these phenomena relate to climate and seasonal changes. |
Расположенный на границе Тропика Рака, Бангладеш имеет тропический муссонный климат, характеризующийся обильными сезонными осадками, высокими температурами и высокой влажностью. |
Straddling the Tropic of Cancer, Bangladesh has a tropical monsoon climate characterised by heavy seasonal rainfall, high temperatures, and high humidity. |
Тропосфера-это динамичная часть атмосферы, характеризующаяся сильными ветрами, яркими облаками и сезонными изменениями. |
The troposphere is a dynamic part of the atmosphere, exhibiting strong winds, bright clouds and seasonal changes. |
Однажды на Г еликоне ему пришлось ехать вместе с сезонными рабочими с фермы - он вспомнил неприятный, тошнотворный запах их одежды. |
Seldon, back on Helicon, had occasionally shopped for seasonings in the microfarms and was always aware of an unpleasant stomach-turning stench. |
Плотина была построена, чтобы противостоять сезонным внезапным наводнениям, хлынувшим вниз по долине. |
The dam was built to withstand the seasonal flash floods surging down the valley. |
Возможно, что альманахи Бога с эквивалентны сезонным таблицам в Дрезденском кодексе и альманахам Бога С в парижском кодексе. |
It's possible that the God C almanacs are equivalent to the seasonal tables in the Dresden Codex and the God C almanacs in the Paris Codex. |
Лагеря вскоре были демонтированы и заменены сезонными лагерями помощи, управляемыми провинциями, и это платило мужчинам немного больше за их труд, чем предыдущие лагеря. |
The camps were soon dismantled and replaced by seasonal relief camps run by the provinces, and that paid the men slightly more for their labor than the earlier camps. |
Сродни кольцам деревьев, эти слои обусловлены летними отложениями пыли и другими сезонными эффектами. |
Akin to tree rings, these layers are due to summer dust deposition and other seasonal effects. |
Циклическое поведение не следует путать с сезонным поведением. |
Cyclic behavior is not to be confused with seasonal behavior. |
Условия, как правило, лучше всего подходят весной перед сезонными стоками ледникового ила. |
He was one of the leading artists of the Biedermeier period. |
Оба загрязнены ежегодными сезонными колебаниями. |
Both are contaminated by an annual seasonal variation. |
Условия, как правило, лучше всего подходят весной перед сезонными стоками ледникового ила. |
I would advise both Blax and Wikiport, however, to lay off the wikilawyering. |
Архитектурные особенности, размещенные в этих садах, часто включают пагоды, церемониальные залы, используемые для торжеств или праздников, павильоны с цветами и сезонными элементами. |
Architectural features placed in these gardens often include pagodas, ceremonial halls used for celebrations or holidays, pavilions with flowers and seasonal elements. |
Voidomatis является в основном сезонным, с круглогодичным течением, происходящим только в нижней части ущелья. |
The Voidomatis is mostly seasonal, with year-round flow occurring only in the lower part of the gorge. |
Любое предсказуемое изменение или закономерность во временном ряду, которое повторяется или повторяется в течение одного года, можно назвать сезонным. |
Any predictable change or pattern in a time series that recurs or repeats over a one-year period can be said to be seasonal. |
Почему произошел этот внезапный всплеск активности, до конца не известно, но, по-видимому, экстремальный наклон оси Урана приводит к экстремальным сезонным колебаниям его погоды. |
Why this sudden upsurge in activity occurred is not fully known, but it appears that Uranus' extreme axial tilt results in extreme seasonal variations in its weather. |
Они являются сезонным продуктом и в зависимости от варианта очень похожи на яйца Cadbury Creme и яйца Cadbury Caramel. |
They are a seasonal product, and depending on the variant are very similar to Cadbury Creme Eggs and Cadbury Caramel Eggs. |
Бизнес TSMC, как правило, также был сезонным с пиком в третьем квартале и минимумом в первом квартале. |
TSMC's business has generally also been seasonal with a peak in Q3 and a low in Q1. |
Здесь сказано, что он был сезонным работником на ранчо Гремучник Дикого Запада. |
It says here that Clyde was a seasonal worker at Diamondback. |
Уровень заболеваемости сезонным гриппом составляет 6%, но это всего лишь несколько недель. |
The attack rate of 6% is low for the seasonal influenza, but it's just a several-week attack rate. |
Возникновение аноксического слоя связано с сезонными эвтрофикационными явлениями, связанными с увеличением поступления осадочных пород из рек Дон и Кубань. |
The occurrence of the anoxic layer is attributed to seasonal eutrophication events associated with increased sedimentary input from the Don and Kuban Rivers. |
Увеличение данного показателя может быть связано с сезонными факторами, а именно с тем, что в летний период на работу выходит большее число людей. |
The increase in figures may be due to seasonal factors where in the summer period, more people get out to work. |
And this area is prone to seasonal droughts. |
|
В Чунчхоне принцессе поклоняются с сезонными подношениями. |
The princess is worshipped with seasonal offerings in Chungcheong. |
В течение недели, предшествовавшей 25-му, французские, немецкие и английские солдаты пересекали траншеи, чтобы обменяться сезонными приветствиями и поговорить. |
In the week leading up to the 25th, French, German, and British soldiers crossed trenches to exchange seasonal greetings and talk. |
Это крупнейшая в стране организация океанских спасателей с более чем 200 штатными и 700 неполными или сезонными спасателями. |
It is the nation's largest ocean lifeguard organization with over 200 full-time and 700 part-time or seasonal lifeguards. |
Но 5200 Тун не имеют никакого отношения к тому, что Хааб является сезонным или нет. |
But 5200 tun have nothing to do with the haab being seasonal or not. |
Эта вырубка лесов вызвала эрозию почвы, которая усугубляется обильными сезонными осадками, что привело к разрушению домов и дорог. |
This deforestation has triggered soil erosion which is compounded by heavy seasonal rainfall that has led to the destruction of houses and roads. |
Цивилизация Древнего Египта была обязана Нилу и его надежным сезонным разливам. |
The civilization of Ancient Egypt was indebted to the Nile River and its dependable seasonal flooding. |
Температура воздуха одинаково высока - как и относительная влажность-и почти не подвержена сезонным колебаниям. |
Temperatures are uniformly high—as is the relative humidity—and there is little seasonal variation. |
She was a seasonal worker at the ranch... |
|
Это умеряет колебания температуры и создает удивительно мягкий круглогодичный климат с небольшими сезонными колебаниями температуры. |
This moderates temperature swings and produces a remarkably mild year-round climate with little seasonal temperature variation. |
Осадки обычно бывают сезонными, переменными, а также обильными и выпадают в период с марта по октябрь-ноябрь. |
Rainfall is generally seasonal, variable, as well as heavy, and occurs between the months of March and October through November. |
Одним из ключевых веществ, которые, как правило, подвержены значительным сезонным колебаниям, является нитрат. |
Nitrate is one of the key parameters that typically has large seasonal variations. |
Look for a family whose daughter ran away with an unskilled laborer. |
|
Система была впервые описана в статье, посвященной сезонным колебаниям температуры, Р. Тоддом Клэнси из Института космических наук. |
The system was first described in a paper focused on seasonal temperature variation by R. Todd Clancy of the Space Science Institute. |