Семинар по этому вопросу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
псковская духовная семинария - Pskov Theological Seminary
2-tägigen семинар - 2-tägigen seminar
диалог семинар - dialogue workshop
для этого семинара - for this workshop
семинары были организованы - seminars had been organized
расширение прав и возможностей семинаров - empowerment workshops
межсессионный семинар - intersessional workshop
организовал региональный семинар по - organized a regional workshop on
участие в этом семинаре - attend this seminar
семинар по оказанию помощи - seminar on assistance
Синонимы к семинар: занятие, обсуждение, рассадник, бизнес-брок-семинар, бизнес-семинар, спецсеминар
Значение семинар: Групповые практические занятия под руководством преподавателя в высшем учебном заведении.
искать по объявлению - advertise
опережение по фазе - phase advance
по секрету - by secret
стелющийся по земле - crooked
по другому - differently
брат по крови - blood brother
по правам - by rights
бумеранг по - boomerang on
по слову - on the word
набор данных с распределением по разделам - partitioned data set
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
как он к этому относится? - what does he think of it?
Вы можете получить доступ к этому - you can access this
Общее обсуждение по этому вопросу - general discussion on this
Предлагаемая поправка к этому - proposed amendment to this
я не привык к этому - i am not used to it
по этому вопросу совет - thereon to the council
материал по этому вопросу - material on this
по этому вопросу, как - on this subject as
поправка к этому соглашению - amendment to this agreement
права человека по этому вопросу - human rights on the issue
независимый эксперт по вопросу о положении в области прав человека - independent expert on the situation of human rights
в голосовании по этому вопросу - in the voting on this
генеральный секретарь по этому вопросу - the secretary-general on the issue
выплаченных по вопросу - paid on issue
докладчик по вопросу о пытках - rapporteur on torture
конвенции по этому вопросу - convention on the subject
Специальный координатор по этому вопросу - special coordinator on this
помощь по этому вопросу - assistance on this
по этому вопросу ниже - on the matter below
стоять по этому вопросу - stand on the issue
Синонимы к вопросу: вопрошательница, вопросительница
Было бы полезно организовать семинар по этому вопросу под эгидой Юридического подкомитета на одной из будущих сессий. |
It could be useful to hold a seminar on this subject, under the auspices of the Legal Subcommittee, at one of its future sessions. |
В конце 2002 года в ГЦСИ был проведен семинар по вопросу о том, как лучше всего проводить обследования с помощью АСУ. |
A workshop on how to best carry out surveys with the ACS was held at STScI in late 2002. |
There's a seminar next week And it is mandatory. |
|
В настоящее время рабочая группа ОЭСР проводит дальнейшую работу по этому вопросу, и более конкретно - по системам управления активами. |
An OECD Working Group is currently doing further work on this topic and more specifically on Asset Management Systems. |
Я была негативной, а потом прошла семинар про рост личности, и вся жизнь изменилась. |
I used to be very negative, and then I took this personality workshop. My whole life turned around. |
Нельзя сказать, чтобы Высокий Хребет серьезно расходился с Декруа по данному вопросу. |
Not that High Ridge had any personal quibble with Descroix on that particular point. |
Сложившийся по вопросу о реформе Организации Объединенных Наций статус-кво нельзя признать ни действенным, ни удовлетворительным. |
The status quo on United Nations reform is neither sustainable nor satisfactory. |
По вопросу о том, каким образом могут быть составлены минимальные положения об ответственности, были внесены различные предложения. |
Various suggestions were made as to how minimal liability provisions could be drafted. |
Кроме того, целый ряд государств выступил с конкретными предложениями по этому вопросу. |
Besides that, a number of States have put forward concrete ideas on this issue. |
Мы разделяем вышеизложенную точку зрения, поскольку она может служить надлежащим ориентиром при проведении исследования по вопросу о характере распределения доходов и реализации экономических, социальных и культурных прав. |
We endorse this remark which may offer suitable guidance for a study on income distribution and the realization of economic, social and cultural rights. |
Хочу с благодарностью отметить тот дух сотрудничества, которым неизменно характеризуется процесс выработки проекта резолюции по вопросу о Мировом океане и морском праве. |
Let me express appreciation for the spirit of cooperation that continues to prevail in crafting the draft resolution on oceans and the law of the sea. |
Первая глава содержит основные сведения по вопросу о банках озоноразрушающих веществ и включает краткую ознакомительную информацию об углеродном рынке. |
The first chapter provides background on the issue of ozone-depleting substance banks and includes a brief primer on the carbon markets. |
Председатель отметил, что окончательное решение по этому вопросу будет принято Конференцией Сторон. |
The Chair noted that the final decision on this would be taken by the Conference of the Parties. |
Отсутствие согласия по вопросу о суверенитете препятствует также сотрудничеству в областях, представляющих общий интерес, таких как рыболовство, туризм, животноводство и освоение углеводородных месторождений. |
Lack of agreement regarding sovereignty had also impeded cooperation on common interests such as fishing, tourism, livestock breeding and hydrocarbon exploitation. |
Еще одним приоритетным направлением в деятельности МООНСИ являлось продолжение работы по вопросу об оспариваемых внутренних границах Ирака. |
Another priority area of activity for UNAMI has been to continue working on Iraq's disputed internal boundaries. |
Имеется мало достоверной информации по вопросу распределения доходов на национальном уровне. |
There is little reliable information on the income distribution situation at the national level. |
Ладно, перейдем теперь к другому вопросу. Скажите, имелось ли в гардеробе хозяйки темно-зеленое платье? |
Now, to pass to another subject, had your mistress a dark green dress in her wardrobe? |
– Вы, джентльмены, приехали на семинар по отношениям? |
Are you gentlemen here for the relationship workshop? |
Вам, может быть, приходилось читать мой небольшой труд по этому вопросу? |
You may possibly have read my little monograph upon the subject. |
И к вопросу о схемах. |
That's the thing about patterns. |
Несколько месяцев назад мой клиент посетил семинар по аутотренингу где от него требовалось говорить да на все просьбы в его адрес. |
Several months ago, my client attended a self-empowerment seminar that requires him to say yes to any request that's presented. |
Но вот что касается самой загадки китового фонтана - состоит ли он из воды или же из пара, -по этому вопросу полной ясности еще получить не удалось. |
But owing to the mystery of the spout-whether it be water or whether it be vapour-no absolute certainty can as yet be arrived at on this head. |
Рок'н'ролл - это не семинар. |
Rock and roll's not about seminars. |
I teach a seminar at Columbia on Cultural Zeitgeist. |
|
Президент Суваров, как сообщалось, был пессимистически настроен по вопросу жизнеспособности мирного соглашения. |
President Suvarov was reportedly pessimistic about the viability of the peace treaty. |
И к нам хочет обратиться по вопросу, который касается нас всех, наш прокурор, Рона Келли. |
And here to address us on a matter that concerns us all is our Procurator Fiscal, Rhona Kelly. |
В прошлый раз я ходила на семинар по ДНК, который вёл Рикардо Сабатини. |
Last time I was there, I went to a seminar on DNA sequencing, taught by Riccardo Sabatini. |
У тебя только что закончился семинар по философии сражений и у тебя окно в два часа до продвинутой криптографии. |
You just finished your Combat Philosophy seminar, and you have about a two-hour window until Advanced Cryptography. |
Я ищу, где проходит семинар по разрешению конфликтов, сохранению беспристрастности или что-то в этом духе. |
I'm looking for, um, dispute resolution, neutrality something or other. |
Мой разум настолько сузился, и отупел, что у меня возникло чувство как будто я только что посетил трехдневный семинар по теме. |
My mind is so numb and drained, I feel like I've attended a three-day seminar on the future of plumbing. |
Дуайт, сейчас разве не подходящее время перейти к вопросу что ты ждёшь от нас? |
Dwight, is now a good time to go over what you expect of us? |
Let us come back to the question of enemies for a minute. |
|
Авиакомпания проводит семинар, о том, что делать, если кто-то видит беспилотник, на своей траектории полета. |
Eh, the airline's making us all attend a seminar about what do to if someone flies a drone into your flight path. |
Жиль, я хотел бы знать твое личное мнение по этому деликатному вопросу чести. |
I wish to consult you... in the utmost confidence... upon a fine point of honor. |
But can we please get back to talking about how to fix it? |
|
Ваше превосходительство, я к вам по вопросу чрезвычайной важности... |
Your Excellency, a matter of the utmost importance has arisen, which... |
You're going to have to hold the fort on the kidnap. |
|
Chloe and I don't exactly see eye to eye on this one. |
|
Вы руководили. Подходим к главному вопросу. |
You were in charge, and this gets to the heart of the matter. |
Он говорил на многих языках и, казалось, имел глубокие познания по любому вопросу. |
He spoke many languages and seemed to have a deep knowledge of any subject you threw at him. |
Эми, Рикки получил здесь то, что хотел, так что, думаю, он будет готов к компромиссу с тобой по этому вопросу. |
Amy, Ricky got what he wanted here, so I think he'll be willing to compromise with you on this. |
И по вопросу о расследовании авиакатастрофы, И Королевский флот и военно-морской флот Соединенных Штатов участвуют в поиске бортовых самописцев. |
And on the subject of the investigation into the plane crash, both the Royal Navy and the United States Navy are involved in the search for the flight recorder. |
К вопросу о подарках. Митчел, что там с подарком для Мисс Гулливер? |
On the subject of presents, Mitchell, how is Miss Gulliver's? |
Да любого, что придало бы тебе уверенности насчет его позиции по данному вопросу. |
Uh, whatever gesture would make you feel more confident about his position on these matters. |
Миссис Флоррик, у вас есть комментарии по этому важному вопросу? |
Mrs. Florrick, do you have any discussion about this very important issue? |
Что подводит меня к следующему вопросу. |
Which leads me to the following bit of business. |
Опера, семинар... сотни богачей поблизости. |
The opera, the seminar... hundreds of one-percenters in close proximity. |
Listen, just get through this seminar and we can go to the cinema. |
|
Они продали мне семинар Хорайзонс в Гранд-Рапидс. |
They sold me a Horizons seminar in Grand Rapids. |
Помните семинар по безопасности на природе? |
Remember our Wilderness Safety Seminar? |
This is our yearly retreat, officers. |
|
Я узнал, что Десима Текнолоджи был расформирован как законное юридическое лицо, что приводит к вопросу, кто именно получает средства АНБ? |
It appears Decima Technology has been dismantled as a viable business entity, which makes me wonder, who exactly is getting the NSA feeds? |
Все, казалось, решено, школьные принадлежности куплены, и не было никакого резона возвращаться к этому вопросу, однако Анджела решила, что от нее просто хотят избавиться. |
The whole matter was settled and her outfit had been bought and there was no sense in starting up an argument again, but she suddenly chose to make a grievance of it. |
По вопросу прибыли смотри дополнение А в приложении 3. |
For profit definition, consult rider A in appendix 3. |
Это, по-видимому, первое официальное заявление по вопросу запрета исламской одежды от Европейской комиссии, исполнительной власти Европейского Союза. |
This is apparently the first official statement on the issue of prohibition of Islamic dress from the European Commission, the executive of the European Union. |
В своей последней книге он вернулся к вопросу о влиянии дождевых червей на формирование почвы. |
In his last book, he returned to the effect earthworms have on soil formation. |
Фактическая причина, по которой мы не можем достичь консенсуса ни по какому вопросу, заключается в том, что мы пытаемся обсудить сразу несколько взаимосвязанных, но различных вопросов. |
The actual reason why we can't seem to get consensus on anything is that we're trying to discuss several related but distinct issues at once. |
Кроме того, в обеих палатах парламента состоялись дебаты по этому вопросу. |
Debates also took place concerning the move in both houses of the parliament. |
Это не религиозное заявление, а более точно заявление по светскому вопросу от религиозной группы. |
This is not a religious statement, but more exactly a statement on a secular issue from a religious group. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «семинар по этому вопросу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «семинар по этому вопросу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: семинар, по, этому, вопросу . Также, к фразе «семинар по этому вопросу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.