Сербскими - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Исторически этот термин происходит от кавалерии позднесредневековой Венгрии, во главе с Маттиасом Корвином, с главным образом сербскими воинами. |
Historically, the term derives from the cavalry of late medieval Hungary, under Matthias Corvinus with mainly Serb warriors. |
Обратите внимание на хорватский чек, который является частью герба наряду со словенскими и сербскими символами. |
Note the Croatian chequy which forms a part of the coat of arms along with the Slovenian and Serbian symbols. |
Кроме того, болгарские войска под командованием Мармайса были развернуты вблизи западных границ с сербскими княжествами, чтобы предотвратить возможные беспорядки. |
In addition, Bulgarian forces under Marmais were deployed near the western borders with the Serb principalities to prevent possible unrest. |
Восточное православие было принесено в Америку греческими, русскими, украинскими, сербскими и другими иммигрантскими группами, главным образом из Восточной Европы. |
Eastern Orthodoxy was brought to America by Greek, Russian, Ukrainian, Serbian, and other immigrant groups, mainly from Eastern Europe. |
В начале 1802 года некоторые османские сипахи и люди Мустафы-Паши по соглашению с сербскими князьями попытались убрать Дахие. |
In early 1802, some Ottoman sipahi and Mustafa Pasha's men, in agreement with the Serbian knezes, attempted to remove the Dahije. |
С приходом к власти Османской империи после 1450 года османские и австро-венгерские условия сменились сербскими. |
With the rule of the Ottoman Empire after 1450, the Ottoman as well as the Austro-Hungarian terms exchanged the Serbian one. |
Отвечая на вопрос о финансах новой партии в ноябре 2003 года, Константинович сказал, что она финансируется сербскими компаниями. |
Asked about the new party's finances in November 2003, Konstantinović said it was funded by the Serbian companies. |
Однако Международный суд пришел к выводу, что Сербия не смогла предотвратить геноцид, совершенный сербскими силами, и не смогла наказать виновных и привлечь их к ответственности. |
The ICJ concluded, however, that Serbia failed to prevent genocide committed by Serb forces and failed to punish those responsible, and bring them to justice. |
Город Горажде на грани падения перед наступающими сербскими силами. |
The city of Gorazde is on the verge of falling to advancing Serbian forces. |
Шабац был отбит сербскими войсками, и последние австрийские войска отступили через Дрину, положив конец первому австрийскому вторжению в Сербию. |
Shabatz was retaken by Serbian forces and the last Austrian troops retired across the Drina, ending the First Austrian Invasion of Serbia. |
Сербские средства массовой информации прилагали огромные усилия для оправдания, пересмотра или отрицания массовых военных преступлений, совершенных сербскими войсками во время этих войн. |
Serb media made a great effort in justifying, revising or denying mass war crimes committed by Serb forces during these wars. |
Во время Первой мировой войны Ахиллеон использовался в качестве военного госпиталя французскими и сербскими войсками. |
During World War I, the Achilleion was used as a military hospital by French and Serbian troops. |
После перестрелки полеты над сербскими линиями прекратились из-за наличия телевизионного наведения SA-6. |
Following the shootdown, the flights over Serbian lines ceased, due to the presence of TV guided SA-6. |
По меньшей мере один из них был сбит сербскими наемниками. |
At least one was flown by Serbian mercenaries. |
Коммунистическая историография была поставлена под сомнение в 1980-х годах, и началась реабилитация сербского национализма сербскими историками. |
Communist historiography was challenged in the 1980s and a rehabilitation of Serbian nationalism by Serbian historians began. |
Оказалось, что это ловушка, устроенная сербскими боевиками. |
Turned out to be a trap set by the Serbian paramilitary. |
В то время, с которого мы начинаем наши подсчеты, страна была вовлечена в войну между сербскими, хорватскими и мусульманскими этническими группами. |
When our data starts, it was locked in a vicious war between Serbian, Croatian and Muslim ethnic groups. |
Она победила коммунизм и нацизм и вмешалась в борьбу с талибами и сербскими этническими чистками. |
It has defeated communism and Nazism and has intervened against the Taliban and Serbian ethnic cleansing. |
Генерал Чеку был задержан на 12 часов в соответствии с ордером на арест Интерпола, выданным сербскими властями в период правления Милошевича. |
General Ceku was detained for 12 hours on an Interpol arrest warrant issued by the Serbian authorities during the Milosevic era. |
Это также показывает, что современная история, показанная сербскими историками, является базовым мифом для сербского национализма. |
It also shows that current history shown by Serbian historians is a basic myth for Serbian nationalism. |
Согласно сербским источникам и письму Стефана Душана, ставшего королем Сербии в 1331 году, Басараб лично повел свою армию в Сербию, чтобы помочь Шишману. |
According to Serbian sources and a letter written by Stephen Dušan, who became King of Serbia in 1331, Basarab personally led his army to Serbia to assist Shishman. |
Такая же ситуация сложилась между сербским и болгарским языками с одной стороны и македонским-с другой, а также между хорватским и словенским языками. |
The same situation is between Serbian and Bulgarian at one side and Macedonian at another; as well as between Croatian and Slovenian. |
Различия между сербским и хорватским языками на фонетическом, морфологическом, синтаксическом и орфографическом уровнях -> . |
Differences between Serbian language and Croatian language on phonetical, morphological, syntaxical and orthographical level -> . |
Эта неразбериха вынудила австро-венгерскую армию разделить свои силы между русским и сербским фронтами. |
This confusion forced the Austro-Hungarian Army to divide its forces between the Russian and Serbian fronts. |
Население Печа было немецким хорватским сербским и венгерским. |
The population of Pécs was German Croat Serb and Hungarian. |
В бывшей Югославии хип-хоп впервые появился в 1980-х годах в основном с сербским хип-хопом с такими исполнителями, как B-boy, The Master Scratch Band, Badvajzer и другими. |
In former Yugoslavia hip hop first appeared during the 1980s mostly with Serbian hip hop with performers such as B-boy, The Master Scratch Band, Badvajzer, and others. |
15 декабря он был вновь взят сербскими войсками под командованием маршала Радомира путника. |
On 15 December, it was re-taken by Serbian troops under Marshal Radomir Putnik. |
И обе взяты нашим вечно ускользающим сербским другом Лэйзиком. |
Both hired by our elusive Serbian friend, Lazik. |
Вы даже умудряетесь отрицать факты, подтвержденные сербскими историками. |
You even manage to deny facts that are confirmed by Serb historians. |
Бонд встречается со Славеном Куряком, богатым сербским ученым, который был инвалидом во время войны в Косово. |
Bond meets with Slaven Kurjak, a rich Serbian scientist who was disabled during the Kosovo War. |
Через 6 месяцев он подписал контракт с сербским клубом Суперлиги FK Banat Zrenjanin, где играл до лета 2011 года. |
After 6 months, he signed with Serbian SuperLiga club FK Banat Zrenjanin, where he played until the summer of 2011. |
По условиям Дейтонского договора на территории Боснии было создано два образования с широкой автономией — Федерация Боснии и Герцеговины с населением, большинство которого составляют боснийцы и хорваты, и Республика Сербская с сербским большинством. |
The Dayton agreement created two highly autonomous entities inside Bosnia: the Bosniak-Croat majority federation and the Serb majority Republika Srpska. |
Текст в том виде, в каком он был написан, имел только один источник-Чикович, который является сербским источником. |
The text in the form it was had only one source, Cikovic, which is a Serbian source. |
Это подтверждается статутом от 1301 года, который показывает, что Котор имел статус города под сербским владычеством. |
This is backed by a statute from 1301, which demonstrates that Kotor had the status of a city under Serbian rule. |
К началу августа значительные районы Бановины были захвачены сербскими войсками. |
By early August, large areas of Banovina were overrun by Serb forces. |
Беовоз эксплуатировался сербскими железными дорогами. |
Beovoz was operated by Serbian Railways. |
15 апреля линии боснийского правительства вокруг Горажде были прорваны, а 16 апреля над Горажде сербскими войсками был сбит британский морской Харриер. |
On 15 April the Bosnian government lines around Goražde broke, and on 16 April a British Sea Harrier was shot down over Goražde by Serb forces. |
Он был использован в 2008 году прозападными сербскими избирателями перед выборами. |
It was used in 2008 by pro-western Serbian voters ahead of an election. |
В любом случае, была объявлена Сан-Краина, которая состояла из любой хорватской территории со значительным сербским населением. |
In any event, the SAO Krajina was declared, which consisted of any Croatian territory with a substantial Serb population. |
Согласно албанским источникам, один сержант САС был убит сербским спецназом. |
According to Albanian sources one SAS sergeant was killed by Serbian special forces. |
Можно сделать вывод, что Доментиян был по существу гимнологом, который писал биографии двум сербским святым, но на самом деле прославлял монашество и христианство. |
It may be concluded that Domentijan was essentially a hymnologist who wrote biographies to two Serbian saints but, in fact, glorified monasticism and Christianity. |
Что же касается боснийского народа - то нет никаких сомнений, что он был создан сербскими и хорватскими племенами, как мы уже видели. |
As to the Bosnia people- there is no doubt that it was setlled by Serb and Croat tribes, as we have seen. |
В нашей стране есть только один официальный язык, они называют его сербским - лично я этого не делаю, потому что говорю на нем и не являюсь сербом. |
In our country, there is but one official language, they call it Serbian - personally, I don't because I speak it and I am not a Serb. |
В 1880 году 41,2% жителей города чаще всего пользовались сербским языком, а 25,9% - венгерским. |
In 1880, 41.2% of the city's inhabitants used the Serbian language most frequently and 25.9% employed Hungarian. |
Если Константин был связан с сербским королевским домом через свою мать, то его матерью должна была быть дочь или племянница Неманья. |
If Konstantin was related to the Serbian royal house through his mother, a daughter or a niece of Nemanja must have been his mother. |
Просербские доказательства манипулируются сербским правительством. |
Pro-Serb proof is manipulated by Serb government. |
Многие саперы были шахтерами сербского происхождения, присланными из Ново-Брдо сербским деспотом. |
Many of the sappers were miners of Serbian origin sent from Novo Brdo by the Serbian despot. |
Королевский титул был сохранен Вукашином Мрнявчевичем, сербским правителем в Македонии, который был связан со Стефаном Урошем. |
The royal title was preserved by Vukašin Mrnjavčević, a Serbian ruler in Macedonia, who had been associated by Stefan Uroš. |