Сербскими - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сербскими - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Serbian
Translate
сербскими -


Исторически этот термин происходит от кавалерии позднесредневековой Венгрии, во главе с Маттиасом Корвином, с главным образом сербскими воинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, the term derives from the cavalry of late medieval Hungary, under Matthias Corvinus with mainly Serb warriors.

Обратите внимание на хорватский чек, который является частью герба наряду со словенскими и сербскими символами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note the Croatian chequy which forms a part of the coat of arms along with the Slovenian and Serbian symbols.

Кроме того, болгарские войска под командованием Мармайса были развернуты вблизи западных границ с сербскими княжествами, чтобы предотвратить возможные беспорядки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, Bulgarian forces under Marmais were deployed near the western borders with the Serb principalities to prevent possible unrest.

Восточное православие было принесено в Америку греческими, русскими, украинскими, сербскими и другими иммигрантскими группами, главным образом из Восточной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eastern Orthodoxy was brought to America by Greek, Russian, Ukrainian, Serbian, and other immigrant groups, mainly from Eastern Europe.

В начале 1802 года некоторые османские сипахи и люди Мустафы-Паши по соглашению с сербскими князьями попытались убрать Дахие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 1802, some Ottoman sipahi and Mustafa Pasha's men, in agreement with the Serbian knezes, attempted to remove the Dahije.

С приходом к власти Османской империи после 1450 года османские и австро-венгерские условия сменились сербскими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the rule of the Ottoman Empire after 1450, the Ottoman as well as the Austro-Hungarian terms exchanged the Serbian one.

Отвечая на вопрос о финансах новой партии в ноябре 2003 года, Константинович сказал, что она финансируется сербскими компаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asked about the new party's finances in November 2003, Konstantinović said it was funded by the Serbian companies.

Однако Международный суд пришел к выводу, что Сербия не смогла предотвратить геноцид, совершенный сербскими силами, и не смогла наказать виновных и привлечь их к ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ICJ concluded, however, that Serbia failed to prevent genocide committed by Serb forces and failed to punish those responsible, and bring them to justice.

Город Горажде на грани падения перед наступающими сербскими силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city of Gorazde is on the verge of falling to advancing Serbian forces.

Шабац был отбит сербскими войсками, и последние австрийские войска отступили через Дрину, положив конец первому австрийскому вторжению в Сербию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shabatz was retaken by Serbian forces and the last Austrian troops retired across the Drina, ending the First Austrian Invasion of Serbia.

Сербские средства массовой информации прилагали огромные усилия для оправдания, пересмотра или отрицания массовых военных преступлений, совершенных сербскими войсками во время этих войн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serb media made a great effort in justifying, revising or denying mass war crimes committed by Serb forces during these wars.

Во время Первой мировой войны Ахиллеон использовался в качестве военного госпиталя французскими и сербскими войсками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War I, the Achilleion was used as a military hospital by French and Serbian troops.

После перестрелки полеты над сербскими линиями прекратились из-за наличия телевизионного наведения SA-6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the shootdown, the flights over Serbian lines ceased, due to the presence of TV guided SA-6.

По меньшей мере один из них был сбит сербскими наемниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least one was flown by Serbian mercenaries.

Коммунистическая историография была поставлена под сомнение в 1980-х годах, и началась реабилитация сербского национализма сербскими историками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Communist historiography was challenged in the 1980s and a rehabilitation of Serbian nationalism by Serbian historians began.

Оказалось, что это ловушка, устроенная сербскими боевиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turned out to be a trap set by the Serbian paramilitary.

В то время, с которого мы начинаем наши подсчеты, страна была вовлечена в войну между сербскими, хорватскими и мусульманскими этническими группами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When our data starts, it was locked in a vicious war between Serbian, Croatian and Muslim ethnic groups.

Она победила коммунизм и нацизм и вмешалась в борьбу с талибами и сербскими этническими чистками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has defeated communism and Nazism and has intervened against the Taliban and Serbian ethnic cleansing.

Генерал Чеку был задержан на 12 часов в соответствии с ордером на арест Интерпола, выданным сербскими властями в период правления Милошевича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Ceku was detained for 12 hours on an Interpol arrest warrant issued by the Serbian authorities during the Milosevic era.

Это также показывает, что современная история, показанная сербскими историками, является базовым мифом для сербского национализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also shows that current history shown by Serbian historians is a basic myth for Serbian nationalism.

Согласно сербским источникам и письму Стефана Душана, ставшего королем Сербии в 1331 году, Басараб лично повел свою армию в Сербию, чтобы помочь Шишману.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Serbian sources and a letter written by Stephen Dušan, who became King of Serbia in 1331, Basarab personally led his army to Serbia to assist Shishman.

Такая же ситуация сложилась между сербским и болгарским языками с одной стороны и македонским-с другой, а также между хорватским и словенским языками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same situation is between Serbian and Bulgarian at one side and Macedonian at another; as well as between Croatian and Slovenian.

Различия между сербским и хорватским языками на фонетическом, морфологическом, синтаксическом и орфографическом уровнях -> .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Differences between Serbian language and Croatian language on phonetical, morphological, syntaxical and orthographical level -> .

Эта неразбериха вынудила австро-венгерскую армию разделить свои силы между русским и сербским фронтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This confusion forced the Austro-Hungarian Army to divide its forces between the Russian and Serbian fronts.

Население Печа было немецким хорватским сербским и венгерским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population of Pécs was German Croat Serb and Hungarian.

В бывшей Югославии хип-хоп впервые появился в 1980-х годах в основном с сербским хип-хопом с такими исполнителями, как B-boy, The Master Scratch Band, Badvajzer и другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In former Yugoslavia hip hop first appeared during the 1980s mostly with Serbian hip hop with performers such as B-boy, The Master Scratch Band, Badvajzer, and others.

15 декабря он был вновь взят сербскими войсками под командованием маршала Радомира путника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 15 December, it was re-taken by Serbian troops under Marshal Radomir Putnik.

И обе взяты нашим вечно ускользающим сербским другом Лэйзиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both hired by our elusive Serbian friend, Lazik.

Вы даже умудряетесь отрицать факты, подтвержденные сербскими историками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You even manage to deny facts that are confirmed by Serb historians.

Бонд встречается со Славеном Куряком, богатым сербским ученым, который был инвалидом во время войны в Косово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bond meets with Slaven Kurjak, a rich Serbian scientist who was disabled during the Kosovo War.

Через 6 месяцев он подписал контракт с сербским клубом Суперлиги FK Banat Zrenjanin, где играл до лета 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 6 months, he signed with Serbian SuperLiga club FK Banat Zrenjanin, where he played until the summer of 2011.

По условиям Дейтонского договора на территории Боснии было создано два образования с широкой автономией — Федерация Боснии и Герцеговины с населением, большинство которого составляют боснийцы и хорваты, и Республика Сербская с сербским большинством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dayton agreement created two highly autonomous entities inside Bosnia: the Bosniak-Croat majority federation and the Serb majority Republika Srpska.

Текст в том виде, в каком он был написан, имел только один источник-Чикович, который является сербским источником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The text in the form it was had only one source, Cikovic, which is a Serbian source.

Это подтверждается статутом от 1301 года, который показывает, что Котор имел статус города под сербским владычеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is backed by a statute from 1301, which demonstrates that Kotor had the status of a city under Serbian rule.

К началу августа значительные районы Бановины были захвачены сербскими войсками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By early August, large areas of Banovina were overrun by Serb forces.

Беовоз эксплуатировался сербскими железными дорогами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beovoz was operated by Serbian Railways.

15 апреля линии боснийского правительства вокруг Горажде были прорваны, а 16 апреля над Горажде сербскими войсками был сбит британский морской Харриер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 15 April the Bosnian government lines around Goražde broke, and on 16 April a British Sea Harrier was shot down over Goražde by Serb forces.

Он был использован в 2008 году прозападными сербскими избирателями перед выборами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was used in 2008 by pro-western Serbian voters ahead of an election.

В любом случае, была объявлена Сан-Краина, которая состояла из любой хорватской территории со значительным сербским населением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any event, the SAO Krajina was declared, which consisted of any Croatian territory with a substantial Serb population.

Согласно албанским источникам, один сержант САС был убит сербским спецназом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Albanian sources one SAS sergeant was killed by Serbian special forces.

Можно сделать вывод, что Доментиян был по существу гимнологом, который писал биографии двум сербским святым, но на самом деле прославлял монашество и христианство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be concluded that Domentijan was essentially a hymnologist who wrote biographies to two Serbian saints but, in fact, glorified monasticism and Christianity.

Что же касается боснийского народа - то нет никаких сомнений, что он был создан сербскими и хорватскими племенами, как мы уже видели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to the Bosnia people- there is no doubt that it was setlled by Serb and Croat tribes, as we have seen.

В нашей стране есть только один официальный язык, они называют его сербским - лично я этого не делаю, потому что говорю на нем и не являюсь сербом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our country, there is but one official language, they call it Serbian - personally, I don't because I speak it and I am not a Serb.

В 1880 году 41,2% жителей города чаще всего пользовались сербским языком, а 25,9% - венгерским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1880, 41.2% of the city's inhabitants used the Serbian language most frequently and 25.9% employed Hungarian.

Если Константин был связан с сербским королевским домом через свою мать, то его матерью должна была быть дочь или племянница Неманья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Konstantin was related to the Serbian royal house through his mother, a daughter or a niece of Nemanja must have been his mother.

Просербские доказательства манипулируются сербским правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pro-Serb proof is manipulated by Serb government.

Многие саперы были шахтерами сербского происхождения, присланными из Ново-Брдо сербским деспотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the sappers were miners of Serbian origin sent from Novo Brdo by the Serbian despot.

Королевский титул был сохранен Вукашином Мрнявчевичем, сербским правителем в Македонии, который был связан со Стефаном Урошем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The royal title was preserved by Vukašin Mrnjavčević, a Serbian ruler in Macedonia, who had been associated by Stefan Uroš.



0You have only looked at
% of the information