Сердита - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ноги у меня насквозь промокли; я была сердита и угнетена - самое подходящее настроение для такого неприятного дела! |
My feet were thoroughly wetted; I was cross and low; exactly the humour suited for making the most of these disagreeable things. |
И я очень сердита на тебя за то, что ты подумала, что мы лицемерим, прося тебя подождать до брака. |
And I'm still upset with you for thinking that two of us were Being hycrcrital by asking you to wait until marriage. |
Я страшно на вас сердита, мисс Кэти: вы очень дурно поступили! |
'I'm dreadfully grieved at you, Miss Cathy: you've done extremely wrong! |
Я сказала, что очень сердита на него за такие слова, ведь нам так любезно позволили полетать на этой машине. |
I told him that I was very cross to hear him say such a thing, when they had been so kind to lend it to us. |
Я была сердита на вас, и хотела устроить скандал, но сегодня вечером вы заработали наше расположение. |
I was angry with you before and I was tempted to take it further, but I accept that you have earned our goodwill by your actions tonight. |
A little grumpy 'cause daddy didn't buy you a pony? |
|
Мэй очень сердита, но Кларксона, похоже, забавляет сложившаяся ситуация. |
May is extremely angry, but Clarkson appears amused by the situation. |
Я чувствовала, что она была взволнована, даже сердита. |
I sense she was agitated, even angry. |
I hope that you're not particularly angry with me. |
|
А на тебя, Гарри, я очень сердита. |
Oh! Harry, I am quite vexed with you. |
Ну, полно, - сказал Батлер, когда все вышли из-за стола; он понимал, что дочь сердита на него и что нужно ее чем-нибудь задобрить. |
Come now, he said, after they had left the table, and conscious of the fact that his daughter was dissatisfied with him. He must do something to placate her. |
Нила шокирована и сердита на Галланта, но понимает, что ничего не может сделать или сказать, чтобы остановить его. |
Neela is shocked and angry with Gallant, but realizes that there is nothing she can do or say to stop him from going. |
Моя жена была очень сердита. |
My wife was sore for a few minutes. |
Она будет со старой коровой сама нежность, она подластится к ней и выспросит все, та и не догадается, как она, Джулия, на нее сердита. |
She would be sweetness itself, she would wheedle it all out of her, and never give her an inkling that she was angry. |
Ну, так... вчера, ты была... вполне закономерно, сердита на Майкрофта... а потом, этим утром, я обнаруживаю тебя в его постели. |
So, the o- the other day, you were... quite appropriately, angry with Mycroft... and then, this morning, I find you in his bed. |
Как ни сердита она была, но когда наконец заговорила, то мысль, что это минутное помрачение, помогла ей сдержаться. |
Angry as she was, the thought of the moment made her resolve to restrain herself when she did speak. |
Шейла сердита и жестока, чтобы иметь реактивное расстройство привязанности является результатом злоупотребления. |
Sheila is angry and violent to have a reactive attachment disorder is a result of getting abused. |
I'm genuinely mad right now. |
|
Я была ошарашена, почти сердита, поэтому я не расслышала, что он сказал. |
I was so taken aback, or cross, that I didn't really hear what he was saying. |
Хоккейная птица, сердитая хоккейная птица, была официальным талисманом Чемпионата мира по хоккею с шайбой 2012 года. |
Hockey Bird, an angry hockey playing bird, was the official mascot of the 2012 IIHF Ice Hockey World Championships. |
Первоначально сердитая и жестокая реакция горожан меняется, когда на его суде появляется полная история. |
The initially angry and violent reaction from the townsfolk changes when the full story emerges at his trial. |
Столь сердитая старшая из княжен, с длинной талией, с приглаженными, как у куклы, волосами, после похорон пришла в комнату Пьера. |
The angry eldest princess, with the long waist and hair plastered down like a doll's, had come into Pierre's room after the funeral. |
Сердитая вода опоясывала земной шар. |
A belt of angry water encircled the world. |
Кроме того, Несокрушимая и сердитая маргинальность розы Дартл представляет собой таинственную угрозу его удобной и успокаивающей внутренней идеологии. |
Also, Rosa Dartle's irreducible and angry marginality represents a mysterious threat to his comfortable and reassuring domestic ideology. |
Дон t огрызается на меня, если Вы не хотите сердитая Твердая Золотая балерина на ваших руках. |
Don't snap at me, unless you want an angry Solid Gold dancer on your hands. |
Его первая детская книга сердитая река, вышедшая в 1970-х годах, была написана по просьбе издателя для детского рассказа. |
His first children's book, Angry River, published in the 1970s, had its writing toned down on a publisher's request for a children's story. |
Поверхность красная и сердитая, похожая на раскаленный красный уголь. |
Surface is red and angry, looking like hot red coal. |
You plan on being this hostile the whole time? |
|
Naughty Bits-это история Мидж Маккракен, она же стервозная сука, обычная женщина, сердитая на весь мир, которая часто взрывается от ярости. |
Four silver marks would be paid for each knight and horse, and two would be paid for each other member. |
Когда капитан делает замечание о возрасте Джея, сердитая Глория отвечает ему ударом в лицо. |
When the captain makes a remark about Jay's age, an angry Gloria responds by punching him in the face. |
It was just an angry thing that he said. |
|
Ронни с Шейлой то и дело начинают ссориться; Шейла - сердитая, усталая - вот-вот расплачется. |
Ronnie and Sheila were inclined to quarrel with each other; the old man felt that Sheila would burst into tears of temper and fatigue before so very long. |
Mita was a kind woman. It was only at first glance she seemed grumpy. |