Склонит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Склонит - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
склонит -


Когда тебя бросают одного в леденящую пустоту, все, что тебе остается - это склонить голову, и попытаться выжить...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you find yourself out in the cold, all you can do is put your head down and try to survive.

И когда придётся выбирать, этот старикан склонится на сторону денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's a coin toss... that old boy is going to side with the money.

Детектив с интересом наблюдал за попытками Рея склонить его на свою сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The detective looked interested in letting Rey try to persuade him.

В процессе переговоров, предшествующих голосованию, европейские страны, входящие в состав Совета Безопасности, намеренно сократили проект резолюции, чтобы склонить на свою сторону всех членов высшего органа ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the negotiations ahead of the vote, the European Countries in the Security Council intentionally scaled down their draft to win over all 15 members of the highest UN body.

Его нужно было склонить к национальному и антисоциалистическому делу, ибо было уже слишком поздно снова сводить его к уважению девятнадцатого века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be won over to the national and antisocialist cause, for it was too late to reduce it once more to nineteenth-century deference.

Уилл говорил разумно, он не нес всякой чепухи насчет встречи в другом, лучшем мире, не призывал склониться перед волей божьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will was talking common sense instead of a lot of tootle about reunions in another and better world and submitting her will to God's.

Он был последним из валаров, спустившихся в Арду, и помог склонить чашу весов против Мелькора после уничтожения двух ламп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the last of the Valar to descend into Arda, and helped to tip the scales against Melkor after the destruction of the Two Lamps.

Вы должны склониться перед ним, он избранник Владыки, рожденный средь дыма и соли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should kneel he's the Lord's chosen, born amidst salt and smoke.

Он стал советоваться со мной, как склонить на то Анну Андреевну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began consulting me how to predispose Anna Andreyevna in favour of the plan.

Академик Эндрю Прайс-Смит выдвинул аргумент, что вирус помог склонить баланс сил в последние дни войны в сторону союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Academic Andrew Price-Smith has made the argument that the virus helped tip the balance of power in the latter days of the war towards the Allied cause.

Нам остаётся лишь одно - склонить Крылатую Богиню на свою сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am the only one who can resonate with the Wing Goddess.

Я думаю, что все мы должны склонить свои головы и дать благодарственную молитву для нашего избавления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we all ought to bow our heads... and give a prayer of thanks for our deliverance.

Мистер Друкер, демонстранты утверждают, что вы поддерживаете РиПет чтобы склонить общественное мнение к клонированию людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Drucker, the protesters claim you run RePet at a loss to soften people up to human cloning.

Яркие воспоминания об ужасах и смертях мировой войны заставили Британию и ее лидеров сильно склониться к пацифизму в межвоенную эпоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vivid memories of the horrors and deaths of the World War made Britain and its leaders strongly inclined to pacifism in the interwar era.

Это: рассказать все Кате, признаться ей во всем, склонить ее на нашу сторону и тогда разом покончить дело...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My plan was to tell Katya everything, to confess everything, get her on our side, and so put a stop to it all. . . .

Вижу, вас невозможно склонить к признанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see that you cannot be induced to confess.

И он продавал этот фильм, как анти-суицидальный очерк, когда по сути он был предназначен, чтобы склонить к суициду и поощрить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he sold this movie as an anti-suicide documentary when, in fact, it was intended to induce and encourage suicide.

А когда вы попросили его склониться перед человечеством...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when you asked him to bow to mankind

К чему Вы склонитесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To which side shall you incline?

Есть много факторов - одни внутренние, другие внешние, - которые все еще могут склонить чашу весов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many factors, some internal, some external, that could still tip the scale.

Ей удалось склонить на свою сторону большинство монгольских аристократов, чтобы поддержать сына Огедея Гуюка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was able to win over most Mongol aristocrats to support Ögedei's son Güyük.

Ну я думаю, ты знаешь, если Джульет Барнс хочет... склониться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I mean, you know, if Juliette Barnes wants to... bow down.

Его совесть не позволяла ему склониться перед волей Генриха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His conscience would not allow him to bend to Henry's will.

Что ж старосты и погибель всегда в союзе действуют; вот око, способное склонить к греху богобоязненного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Age and bare bone are e'er allied in action. Here's an eye able to tempt a great man to serve God.

Поэтому вы рассказали Роберту Платту правду о пожаре, чтобы склонить его на свою сторону, и вы вместе спланировали избавиться от него, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, so you told Robert Platt the truth about the accident - just to get him on side, and together you hatched a plot to get rid of him. Yeah?

Джош сказал, что склонит Дуайта к продаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Josh said he'd wear Dwight down.

А вы не напишете ей? Хотя бы коротенькую записку? - попробовала я склонить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And you won't write her a little note, sir?' I asked, imploringly.

Невозможно склонить кого-то к новой идее, одновременно оскорбляя его внутреннее чувство ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It impossible to win someone over to a new idea while insulting his inner sense of worth at the same time.

Но дерево, которое кажется слишком дерзким, чтобы ликовать при первом благоприятном взгляде весны, всегда будет готово склониться под хмурым взглядом зимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the tree that appears too forward to exult in the first favourable glance of spring, will ever be the readiest to droop beneath the frowns of winter.

Г ерхардт поневоле должен был склониться к точке зрения, естественной для деда: ведь ребенок - тоже человек, живая душа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could not help considering it from the standpoint of a grandparent, particularly since it was a human being possessed of a soul.

Склоните головы перед королевой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bow your heads before the Queen!

Эрудированные Акхи были развернуты Орханом для публичного обсуждения христианских теологов в надежде склонить местное население на сторону ислама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erudite Akhis were deployed by Orhan to publicly debate Christian theologians in hopes of swaying the local population to the side of Islam.

Лучше склонить головы в этой компании... чем позволить оттяпать их этим тварям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better to keep our heads down with this bunch... - than get 'em bitten off by those things.

Обвинение пытается склонить...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prosecution is attempting to sway-

Тогда мы должны склониться перед мудростью, превосходящей нашу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we must bow to a wisdom greater than ours.

Это больше подходит для захвата неудобных грузов, которые в противном случае могут склонить к опрокидыванию висячего захвата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is more suitable for grabbing at awkward loads that might otherwise tend to tip a hanging grab over.

Безусловно, я смогу склонить любого врага на свою сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely I can reason any antagonist to my side.

Обе стороны использовали секретные договоры, чтобы склонить нейтральные страны присоединиться к ним в обмен на обещание добычи, когда будет достигнута победа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both sides employed secret treaties to entice neutral nations to join them in return for a promise of spoils when victory was achieved.

На колени его! Пусть склонит, наконец, голову перед силами закона и порядка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must be made to succumb, to yield to the forces of law and order.

Я Хемиш Первый, склонитесь предо мною, и поцелуйте мои остроносые боты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm Hamish the first. Bow down before me and kiss my pointy shoes.

Любая ветвь королевского дома может стать династией, но при условии, что она склонится к народу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each branch may become a dynasty. On the sole condition that it shall bend down to the people.

Лучше умереть стоя на ногах, чем склониться перед каким-то идиотом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better to die on my feet than bend over for some psycho!

Развитые страны, уже применяющие жесткие тарифы на импорт картофельных продуктов, могут склониться к повышению торговых барьеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developed countries may be tempted to raise trade barriers, which already apply stiff tariffs on imported potato products.

Некоторые из таких историй необходимы для того, чтобы склонить читателя к чтению математических формул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some such history is essential for seducing the reader into reading about mathematical formulas.

Этот гиперпереход представляет огромный интерес для обеих сторон и может склонить чашу весов в этой войне на обладающую им сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These Hyperspace lanes are of immense interest to both our sides and could tip the scale of the war to whomever is in possession of them.

Они зовутся Орай. И они уничтожат каждого, кто не склонится перед ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are called the Ori, and they will destroy anyone who does not kneel before them.

Он также пишет, что ей не следует часто причащаться Святого Причастия - духовный отец должен сначала склонить ее к смирению и самоуничижению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also writes that she should not take Holy Communion often - the spiritual father should first incline her to humility and self-abasement.

если бы это было так,вы думаете я бы пришел сюда, чтобы склонить мою руку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it were, do you think I'd have come here to tip my hand?

Я знал, что она этим попытается склонить тебя на свою сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always knew she'd try to win you over that way.

И если мы хотим склонить их к союзу с вами, нужно чтобы они получили полное понимание того, кто вы и что вы представляете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we are to persuade them to ally with you, then we have to completely redefine their understanding of who you are, what you are.

Не все должны склониться предо мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

is not everyone required to bow before me?

Ведь последний фрагмент этой головоломки - как вам вообще удалось склонить Марка Тэлбота пойти по той тропе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, because the last piece of the puzzle is how you managed to get Mark Talbot down to the hide in the first place.

Это был его миссия, чтобы склонить чашу от цели так что сжигает все заранее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was it your mission to tip off the target so he burns everything in advance?

Заткнитесь и склоните головы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shut up and bow your heads!

Склонитесь предо мной и поклоняйтесь мне, Господу вашему или я вас уничтожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will bow down and profess your love unto me, your Lord Or I shall destroy you.

Я никак не могу изменить свой пол или рост, но я могу склонить этого парня на свою сторону игрой в боулинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't do anything about my gender or my height, but I can win that guy over with a fun round of bowling.

Миссис Дэнверс пытается склонить Миссис де Винтер к самоубийству, побуждая ее выпрыгнуть из окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs Danvers tries to get Mrs de Winter to commit suicide by encouraging her to jump out of the window.

Склоните голову в знак благодарности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bow your head in gratitude.



0You have only looked at
% of the information