Скучая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Скучая - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bored
Translate
скучая -


Скучая по отцу и деду, предпочитая общество матери и братьев своим дядям в Амстердаме, Томас не стал заниматься семейным бизнесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Missing his father and grandfather, and preferring the company of his mother and brothers to his uncles in Amsterdam, Thomas did not enter the family business.

Войска между тем стояли, скучая и падая духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The troops meanwhile stood growing listless and dispirited.

Каждое утро ты просыпаешься, скучая по ней, чувствуя себя недотёпой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause every morning you're waking up missing her, acting like a sad sack.

Он вернулся в Канонсбург, к своей семье и ремеслу, устав от жизни в дороге и скучая по жене и маленькому сыну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He returned to Canonsburg, his family, and his trade, weary of life on the road, and missing his wife and young son.

Сборище негодяев обдумывает, что им делать, скучая от своих бесспорных преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gathering of villains contemplate what to do, bored of their unchallenged crimes.

Часто скучая в классе, он обнаружил, что сочинение текстов песен ему больше по душе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often bored in class, he found writing song lyrics more to his liking.

К счастью, пассажиры сидели на местах и, скучая, дожидались того момента, когда Остап велит перетаскивать в машину дары города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, the other passengers were already in their seats. Bored, they were waiting for the moment when Ostap would order them to haul the town's offerings into the car.

Все еще скучая, он достает свой мобильный телефон и делает снимок самого себя, выглядя гордым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still bored, he takes out his mobile phone and takes a picture of himself, looking proud.

Скучая из-за того, что епископ д'Эспарвье безгрешен, Аркадий начинает читать книги епископа по теологии и становится атеистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bored because Bishop d'Esparvieu is sinless, Arcade begins reading the bishop's books on theology and becomes an atheist.

И неожиданно ей отчетливо припомнились все семейные истории, которые она столько раз слушала в детстве - слушала нетерпеливо, скучая и не понимая до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of a sudden, the oft-told family tales to which she had listened since babyhood, listened half-bored, impatient and but partly comprehending, were crystal clear.

Скучая с Лаурой, Зелуко начинает роман с Нериной, лживой женщиной, которая притворяется, что любит мужчин ради финансовой выгоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bored with Laura, Zeluco begins an affair with Nerina, a deceitful woman who pretends to be in love with men for financial gain.

Скучая по родным и друзьям, он просит навестить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Missing his family and friends, he asks to pay them a visit.

Скучая на своих занятиях в юридической школе, Пастис начал рисовать крысу, в конце концов бросив ее в несиндицированный комикс, который он назвал крысой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bored in his law school classes, Pastis started to doodle a rat, eventually casting it in a non-syndicated comic strip which he titled Rat.

Скучая и страдая от писательского блока, он убивает Дерека шторма, главного героя своей успешной книжной серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bored and suffering from writer's block, he kills off Derek Storm, the main character in his successful book series.

Легко скучая или отвлекаясь, в своей личной жизни он развлекал себя флиртом с женщинами в дополнение к охоте и верховой езде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Easily bored or distracted, in his personal life he entertained himself with dalliances with women in addition to his hunting and equestrian activities.



0You have only looked at
% of the information