Следственный изолятор населения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
возобновление следствия - reopening of the investigation
следствие устанавливает - investigation finds
было следствием - it was the result
судебное следствие - judicial investigation
следственный комитет РФ - Investigative Committee of the Russian Federation
методы ведения следствия - investigative technique
как следствие год - consequent year
неотложное следственное действие - urgent investigative action
следствием продолжения - consequence of the continuing
эксперт, приглашенный или назначенный следствием - expert investigation
Синонимы к следственный: последовательный, следственный, инквизиционный, инквизиторский
имя существительное: insulator, isolator, infirmary, probationary ward
штыревой изолятор - delta insulator
двухюбочный изолятор - double-cup insulator
аппаратный изолятор - apparatus insulator
горшковый изолятор - pot insulator
изолятор продольных перемещений сиденья - fore/aft seat movement isolator
изолятор фиксатора - stand off insulator
изолятор штепсельного разъёма - connector insulator
изолятор якоря - armature card
комбинированный длинностержневой изолятор - composite long rod insulator
структура типа "металл-изолятор-металл" - metal-isolator-metal
Синонимы к изолятор: Матросская Тишина, бокс, ролик, аквариум, рулон, сизо, диэлектрик
Антонимы к изолятор: проводник, электрод
Значение изолятор: Вещество, не проводящее электрического тока ( напр. каучук , фарфор , стекло; спец. ).
выборочное обследование населения на дому - house-to-house sampling
слой населения - segment of the population
кочевое население - nomadic population
20 процентов населения - 20 percent of the population
других уязвимых групп населения - other vulnerable populations
его собственное гражданское население - its own civilian population
для более широкого населения - to a broader population
население региона - regional population
население сектора Газа - population of the gaza strip
неработающее население - non-working population
Синонимы к населения: население, жители, народонаселение, заселение
Однако в последующие десятилетия население окрестных горных деревень начало мигрировать в этот район. |
However, in the decades that followed, populations from the villages of the surrounding mountains started to migrate to the area. |
Население продолжает бежать в Объединенную Республику Танзанию и Заир. |
Populations have continued to flee to the United Republic of Tanzania and Zaire. |
Замечания Следственной группы говорят о том, что лагерь представляет собой среду, благоприятствующую поведению эксплуататорского характера. |
The Investigation Team's observations revealed that the camp environment is a fertile ground for breeding exploitative behaviour. |
В таких случаях Комитет по конфиденциальности учреждает следственный орган в составе либо трех, либо пяти из своих членов. |
In such cases, the Committee on Confidentiality shall establish an investigating body consisting of either three or five of its members. |
Участники соглашения обязуются принимать на своей территории следственные группы, направляемые уголовной полицией других договаривающихся сторон. |
The latter agree to accept investigation missions of the criminal police of the other contracting parties in their respective territories. |
Один обвиняемый был арестован в Соединенных Штатах Америки в 1996 году и по-прежнему ожидает перевода в следственный изолятор. |
One indictee was arrested in the United States of America in 1996 and is still awaiting transfer to the detention facilities. |
Все население пользуется равными правами, что обусловлено наличием обязательного и добровольного медицинского страхования. |
The entire population enjoys equal rights arising from compulsory health insurance and voluntary health insurance. |
В стране ежегодно отмечаются вспышки холеры, и, по сообщениям, население повсеместно страдает от таких заболеваний, как лихорадка кала-азар и лихорадка долины Рифт. |
Outbreaks of cholera occur each year, and Kala Azar and Rift Valley fevers are allegedly prevalent. |
Согласно положениям Уголовно-процессуального кодекса Сербской Республики следственный магистрат может поручать полиции проводить расследование. |
According to the Criminal Procedure Code of Republika Srpska, the investigation magistrate can entrust the police to carry out the investigation. |
Для следственного эксперимента ты должен хорошо сыграть свою роль. |
For the re-enactment, you have to act well. |
Полковник Кэткарт не может истребовать для пополнения одновременно такое количество молодых, неопытных экипажей - тут же нагрянет следственная комиссия. |
Colonel Cathcart couldn't possibly requisition so many inexperienced replacement crews at one time without causing an investigation. |
Только чур за ними население Африки, или их уже опередили индейцы племени Сиу? |
Can the people of Africa get one next or are the Sioux Indians in line ahead of us? |
И они дали однозначный ответ на идею о том, что местное население обязательно состоит в мудром и гармоничном союзе с природой. |
But they also provide the ultimate reply to the lazy idea that native peoples are bound to have a wise and harmonious relationship with nature. |
Well, the entire investigative team by the looks of it. |
|
Он принес бы серьезное разочарование мистеру Джону Найтли, а следственно, и Изабелле. |
It would be a great disappointment to Mr. John Knightley; consequently to Isabella. |
Тебя вызовут, когда следственная комиссия будет подводить итоги. |
You'll be called when that court of inquiry resumes. |
Затем отпору удалось объединить оппозиционные партии и мобилизовать население Сербии против Милошевича. |
Otpor next managed to bring opposition parties together and mobilize the population of Serbia against Milošević. |
В июне 1990 года женское отделение Днепропетровской следственной тюрьмы было уничтожено в ходе тюремных беспорядков. |
In June 1990, the women's department of Dnipropetrovsk preliminary prison was destroyed in prison riots. |
Город является частью Левенмутской конурбации, население которой составляет 37 651 человек. |
The town forms part of the Levenmouth conurbation, which has a total population of 37,651. |
Европейское население невелико, но население Южной Азии очень велико. |
The European populations are small, but the South Asian population is very large. |
Как и население в целом, значительная часть городской бедноты-молодые люди. |
As with the population in general, a large percentage of the urban poor are young. |
Причинно-следственное отношение логически предшествует второму закону, а не выводится из него. |
The cause–effect relation is logically prior to the second law, not derived from it. |
Это побудило следственную группу рассмотреть возможность заключения досрочного соглашения о признании вины с BAE, которое минимизировало бы вторжение в Саудовскую Аравию и смягчило ущерб. |
This prompted the investigation team to consider striking an early guilty plea deal with BAE that would minimise the intrusiveness to Saudi Arabia and mitigate damage. |
Некоторые исследования свидетельствуют о наличии причинно-следственной связи между высоким потреблением рафинированного сахара и гиперактивностью. |
Some studies report evidence of causality between high consumption of refined sugar and hyperactivity. |
Согласно официальной переписи Османской империи 1914 года, население провинции Ван состояло из 179 422 мусульман и 67 797 армян. |
Based on the official 1914 Ottoman Census the population of Van province consisted of 179,422 Muslims and 67,797 Armenians. |
Однако подавляющее большинство этого роста произошло между 1961 и 2001 годами, когда население выросло со 172 до 319 человек. |
However the vast majority of this growth has been between 1961 and 2001 where the population grew from 172 to 319. |
The area is home to the Yanomami indigenous people. |
|
В целом, американское население Мтурк в основном состоит из женщин и белых, а также несколько моложе и образованнее, чем население США в целом. |
Overall, the U.S. MTurk population is mostly female and white, and is somewhat younger and more educated than the U.S. population overall. |
Следуя трем причинно-следственным методам бессмертия Укуна во время его пребывания на небесах, он бежит обратно в свой дом на горе цветов и фруктов. |
Following Wukong's three cause-and-effect methods of immortality during his time in heaven, he escapes back to his home at the Mountain of Flowers and Fruit. |
Опрос PEW 2013 года показал, что 10% респондентов идентифицируют себя как православных, в общей сложности еврейское население составляет не менее 5,5 миллиона человек. |
A 2013 PEW survey found that 10% of respondents identify as Orthodox, in a total Jewish population of at least 5.5 million. |
Как правило, население Америки ассоциирует себя со средним классом. |
Generally, the population of America associates themselves as middle class. |
При мусульманском правлении еврейское и христианское население Иерусалима в этот период пользовалось обычной терпимостью по отношению к немусульманским теистам. |
Under Muslim Rule, the Jewish and Christian population of Jerusalem in this period enjoyed the usual tolerance given to non-Muslim theists. |
Население практически не осведомлено о воздействии этих предметов на здоровье. |
There is little to no awareness of the health impact of these items among the population. |
13 января 532 года напряженное и разгневанное население прибыло на ипподром для участия в скачках. |
On January 13, 532, a tense and angry populace arrived at the Hippodrome for the races. |
По замыслу правительства, небелое население Бразилии должно исчезнуть в рамках доминирующего класса португальцев бразильского происхождения. |
In the government's conception, the non-White population of Brazil should disappear within the dominant class of Portuguese Brazilian origin. |
Это население неравномерно распределено по всей стране. |
This population is unevenly distributed across the country. |
Население требовало реформ, обещанных Конституцией 1917 года. |
The populace was demanding reforms, promised by the 1917 constitution. |
Представительным органом муниципального образования является Екатеринбургская городская Дума, которая представляет все население города. |
The representative body of the municipal formation is the Yekaterinburg City Duma, which represents the entire population of the city. |
По данным Министерства юстиции США, в 2011 году аптеки CVS в Санфорде, штат Флорида, заказали достаточное количество обезболивающих, чтобы обеспечить население в восемь раз больше. |
According to the US Justice Department, in 2011 CVS pharmacies in Sanford, Florida, ordered enough painkillers to supply a population eight times its size. |
После урагана Катрина в 2005 году население по-разному реагировало на разрушения, которые он принес общинам, а также на усилия правительства по оказанию чрезвычайной помощи. |
In the aftermath of Hurricane Katrina in 2005, there were different reactions to the devastation it brought to communities as well as the government's relief efforts. |
МакГонагл дала показания в военно-морском следственном суде в тот же день . |
McGonagle testified at the naval court of inquiry that during . |
Они постулируют, что присущая такой системе уравнений сериализация может правильно отражать причинно-следственные связи во всех эмпирических областях, включая физику и экономику. |
They postulate the inherent serialization of such a system of equations may correctly capture causation in all empirical fields, including physics and economics. |
По предварительным данным переписи 2011 года, население Ришикеша составляло 102 138 человек, из которых мужчин было 54 466, а женщин-47 672. |
As per provisional data of 2011 census Rishikesh had a population of 102,138, out of which males were 54,466 and females were 47,672. |
Городское население Панамы превышает 75 процентов, что делает его самым урбанизированным в Центральной Америке. |
Panama's urban population exceeds 75 percent, making Panama's population the most urbanized in Central America. |
В 1909 году население Моголлона составляло около 2000 человек. |
In 1909, the population of Mogollon was about 2,000. |
Принцесса и Святой Георгий привели дракона обратно в город Силену, где он наводил ужас на все население. |
The princess and Saint George led the dragon back to the city of Silene, where it terrified the populace. |
Черная смерть в середине XIV века почти вдвое сократила население. |
The Black Death in the middle of the 14th century almost halved the population. |
В 1920 году население города составляло 72 000 человек. |
The city's population was 72,000 in 1920. |
Судебный надзор за поведением ГКЧП осуществляет трибунал по следственным полномочиям. |
Judicial oversight of GCHQ's conduct is exercised by the Investigatory Powers Tribunal. |
Население сократилось примерно с 1500 человек на момент начала пожара до 7 в 2013 году, и большинство зданий были сровнены с землей. |
The population dwindled from around 1,500 at the time the fire started to 7 in 2013, and most of the buildings have been levelled. |
Общее население достигло высокого уровня в 5000 человек и развило независимые институты, прежде чем исчезнуть к 1500 году. |
The total population reached a high point of perhaps 5,000 and developed independent institutions before disappearing by 1500. |
Они также хотели, чтобы этими действиями коренное сельское население региона отождествлялось с повстанцами, мотивируя их таким образом вступить в их ряды. |
They also wanted that with these actions the indigenous rural population of the region identified with the insurgency, thus motivating them to join their ranks. |
Мексиканское население в большинстве своем метисы,что в колониальные времена означало, что человек наполовину европейского и наполовину американского происхождения. |
The Mexican population is majority Mestizo, which in colonial times meant to be a person of half European and half Native American ancestry. |
В 1993 году CCA запустила учебную программу по борьбе со злоупотреблением психоактивными веществами LifeLine в следственном изоляторе округа метро-Дэвидсон в Нэшвилле, штат Теннесси. |
In 1993, CCA launched the LifeLine substance abuse training program at the Metro-Davidson County Detention Facility in Nashville, Tennessee. |
Остается неясным, являются ли эти в основном теоретические отношения на самом деле причинно-следственными у людей при реалистичных уровнях воздействия. |
Whether or not these largely theoretical relationships are actually causal in humans at realistic exposure levels remains to be seen. |
Население Пи-Риджа по данным переписи 2010 года составляло 4794 человека, что на 104,3 процента больше, чем по данным переписи 2000 года-2346 человек. |
The population of Pea Ridge was 4,794 at the 2010 census, which was a 104.3 percent increase over the 2000 census number of 2,346. |
На 19-миллионное население приходилось всего 18 акушеров. |
There were only 18 obstetricians for a population of 19 million. |
По данным переписи 2011 года, население Оради составляло 196 367 человек, что меньше показателя, зафиксированного в переписи 2002 года. |
At the 2011 census Oradea had a population of 196,367, a decrease from the figure recorded at the 2002 census. |
Исследование также показало, что к 2050 году мировое христианское население значительно изменится. |
The study also suggested that by 2050, the global Christian population will change considerably. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «следственный изолятор населения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «следственный изолятор населения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: следственный, изолятор, населения . Также, к фразе «следственный изолятор населения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.