Словесной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Конструкции на идише—такие как окончание предложений вопросами-стали частью словесной игры еврейских комиков. |
Yiddish constructions—such as ending sentences with questions—became part of the verbal word play of Jewish comedians. |
Пик конфликта пришелся на ноябрь 1922 года, когда Орджоникидзе применил физическое насилие к члену группы Мдивани и ударил его во время словесной перепалки. |
The conflict peaked in November 1922, when Ordzhonikidze resorted to physical violence with a member of the Mdivani group and struck him during a verbal confrontation. |
Она конкурентоспособна в профессии, которая процветает на словесной агрессии и аналитическом мастерстве. |
She's competitive in a profession that thrives on verbal aggression and analytical skill. |
Порядок слов был менее ограничен в Старом шведском языке, чем в современном из-за сложной словесной морфологии. |
Word order was less restricted in Old Swedish than modern Swedish due to complex verbal morphology. |
Ничто для Джетро было бегущей словесной шуткой, которая должна была быть ничем, что делало его ничем, неправильным разделением на ничто. |
Naught for Jethro was a running character verbal joke that ought to have been nought which made him a nothing, by the wrong division of a nought. |
Гимны, сочиненные Агастьей, известны словесной игрой и сравнениями, головоломками и каламбурами, а также поразительными образами, вложенными в его духовное послание. |
The hymns composed by Agastya are known for verbal play and similes, puzzles and puns, and striking imagery embedded within his spiritual message. |
Уиппл вернулся в свою комнату после словесной перепалки с Дэвисом и другими кадетами. |
Whipple returned to his room after a verbal exchange with Davis and the other cadets. |
Хильда не ответила, лишь свирепо зыркнула на него: особой находчивостью в словесной перепалке она не отличалась. Клиффорду же ее взгляд пришелся горше всяких слов. |
Hilda only glowered at him without replying; repartee was not her forte, nor Connie's; so she glowered, and he was much more uncomfortable than if she had said things. |
Главная причина, по которой Мейвезер победил в словесной дуэли, состоит в том, что Макгрегору не позволили прерывать соперника и говорить во время его выступления. |
The biggest reason Mayweather won the trash talk session was that McGregor was not allowed to overtalk him or to interrupt. |
Иногда этот знак используется для того, чтобы избежать словесной неловкости при разговоре или просьбе денег. |
Sometimes the sign is used to avoid the verbal awkwardness in talking about or asking for money. |
Хотя VP не показал никаких доказательств передачи цвета, формы или размера, были доказательства передачи словесной информации. |
Although VP showed no evidence for transfer of colour, shape or size, there was evidence for transfer of word information. |
Это возможное повышение словесной интервенции в Австралии и Европе может ограничить повышение обоих валют. |
This possible increase in verbal intervention in Australia and Europe could limit the upside for both currencies. |
В отличие от своей сестры Анны, прославившейся гордой и словесной защитой, и Анны Монсдоттер, которая повредила ее делу, сохранив достоинство, Брита спровоцировала суд. |
Unlike her sister Anna, famous for a proud and verbal defense, and Anna Månsdotter, who damaged her case by maintaining her dignity, Brita provoked the court. |
Каждая Подсказка в запутанной словесной головоломке - это слово, которое было “перемешано” путем перестановки букв каждого слова, чтобы создать анаграмму. |
Each clue in a Jumble word puzzle is a word that has been “jumbled” by permuting the letters of each word to make an anagram. |
Факты, извлеченные из словесной шелухи, выглядели предельно просто. |
Shorn of verbiage, the facts were simple. |
В 1938 году американский архитектор Альфред Мошер Баттс создал эту игру как вариацию на тему более ранней словесной игры, которую он изобрел и назвал Lexiko. |
In 1938, the American architect Alfred Mosher Butts created the game as a variation on an earlier word game he invented, called Lexiko. |
Со своей стороны, я часто получаю наставления и всегда развлекаюсь его словесной гимнастикой. |
For my part, I am frequently edified and always entertained by his verbal gymnastics. |
Но если бы тот же самый оратор сказал те же самые слова и намеревался сообщить, что он расстроен, утверждая, что это не так, то высказывание было бы словесной иронией. |
But if the same speaker said the same words and intended to communicate that he was upset by claiming he was not, the utterance would be verbal irony. |
На фоне усиливающейся словесной войны перспективы проведения переговоров, имеющие своей целью уменьшение риска конфликта между Москвой и Вашингтоном, стали туманными. |
Against the backdrop of an escalating war of words, the prospects for communication designed to reduce the risk of a conflict between Moscow and Washington have steadily dimmed. |
Она может быть замечена как быстро говорящая, Фрэнк, и может победить мужчину в словесной перепалке. |
She can be seen as the fast-talker, frank, and can beat a man in verbal sparring. |
Генри часто словесно и физически оскорблял своих детей, особенно Рико. |
Henry would often verbally and physically abuse his children, especially Rico. |
Детский лепет и его имитация могут быть использованы одним не-младенцем другому как форма словесного оскорбления, в котором речь предназначена для инфантилизации жертвы. |
Baby talk and imitations of it may be used by one non-infant to another as a form of verbal abuse, in which the talk is intended to infantilize the victim. |
Ноам Хомски, известный критик Скиннера, опубликовал обзор словесного поведения Скиннера через два года после его публикации. |
Noam Chomsky, a prominent critic of Skinner, published a review of Skinner's Verbal Behavior two years after it was published. |
После того, как яростный протест ранит Рош, она подвергается словесному нападению Джейка, но в конце концов они становятся романтически связанными. |
After a violent protest injures Roche, she is verbally attacked by Jake but eventually they become romantically involved. |
В школе над Хейзом издевались, оскорбляли физически и словесно. |
At school, Hayes was bullied and physically and verbally abused. |
Фортуна, в рукопашной борьбе больше благоволившая Джонсу, перешла в этом словесном поединке всецело на сторону его врага. |
In this kind of conflict, Fortune, which, in the personal attack, seemed to incline to Jones, was now altogether as favourable to his enemy. |
Он хотел серьезной мести, а не дешевой победы в словесном поединке, хотя парочка слов вертелась у него на языке. |
Solid revenge was what he wanted, not cheap, windy, verbal triumphs, though he had a thing or two in his mind that he would have liked to say. |
Также часто сообщается о том, что солдаты ломают медицинскую аппаратуру и машины скорой помощи и физически нападают и словесно оскорбляют водителей машин скорой помощи и больных. |
There are also frequent reports of soldiers damaging medical equipment and ambulances and verbally or physically assaulting ambulance drivers and patients. |
На турнире в Испании он вызвал небольшой дипломатический инцидент, когда словесно напал на молодую переводчицу, которая убежала в слезах. |
At a tournament in Spain he caused a minor diplomatic incident when he verbally attacked a young female translator who fled in tears. |
Увидим, кто восторжествует - гримасы или изящная словесность. |
We shall see which will carry the day, grimaces or polite literature. |
Увидев, как Брезсни исполняет устное словесное шоу на предварительно записанной музыкальной ленте, они вместе сделали джем-шоу несколько недель спустя. |
After seeing Brezsny perform a spoken word show to a pre-recorded music tape, they did a jam show together a few weeks later. |
Дезире также словесно нападает на Делла, который говорит всем, что Джимми-его сын. |
Has the man ever made any comment about his status as a internet cult figure? |
Соранцо нападает на Джованни словесно, но Джованни бьет его ножом и убивает. |
Soranzo attacks Giovanni verbally, but Giovanni stabs and kills him. |
Один британский исследователь сообщил о словесном оскорблении после публикации ранней статьи, указывающей на то, что исследования XMRV были ошибочными, имеет свои достоинства. |
One UK researcher reported verbal abuse after publishing an early paper indicating that the XMRV studies were flawed has merit. |
Скелтон начинает словесно оскорблять Мораг, и у нее начинается роман с коллегой-метисом и другом детства Жюлем Тоннером. |
Skelton begins to verbally abuse Morag, and she begins an affair with fellow Metis and childhood friend, Jules Tonnerre. |
Он продолжает словесно оскорблять Хостетлера, пока они ищут доску. |
He continues to verbally abuse Hostetler as they are searching for the board. |
На следующий день Мэйбритт Моррисон подверглась словесному и физическому нападению банды белых юнцов, которые вспомнили, что видели ее накануне вечером. |
The following day Majbritt Morrison was verbally and physically assaulted by a gang of white youths that had recalled seeing her the night before. |
Сложность или неточность словесного или письменного выражения или диаграммы, часто содержащей чрезмерное использование жаргона, диалекта, математики, науки, символов или диаграмм. |
Complexity or imprecision of verbal or written expression or diagram, often containing excessive use of jargon, dialect, mathematics, science, symbols, or diagrams. |
Он подвергается словесному и физическому насилию со стороны своего босса. |
He is verbally and physically abused by his boss. |
Алабамские республиканцы всегда были в обороне, словесно и физически. |
Alabama Republicans were forever on the defensive, verbally and physically. |
Что ж, если это навыки словесного рыцарства, которые ты ищешь, то я не боюсь совершить небольшую прогулку на стороне Оскара Уайлда. |
Well, if it's verbal jousting skills you're looking for, I'm not afraid to take a little walk on the Oscar Wilde side. |
Мельбурнский фестиваль писателей является частью словесного альянса, партнерства восьми международных литературных фестивалей, которые поддерживают и демонстрируют творчество писателей. |
Melbourne Writers' Festival is part of the Word Alliance, a partnership of eight international literary festivals which support and showcase the work of writers. |
Дискуссии о том, включать ли вульгарный или эксплицитный образ или словесное выражение, часто бывают жаркими. |
Discussions about whether to include a vulgar or explicit image or verbal expression are often heated. |
Подписи были написаны сотрудниками журнала, так как Capa не предоставляла Life заметок или словесного описания того, что они показывали. |
The captions were written by magazine staffers, as Capa did not provide Life with notes or a verbal description of what they showed. |
Ты береги это, прикапливай, годится; вырастешь- иди в монахи народ словесно утешать, а то - в миллионеры... |
Take it a drop at a time - it is better; and when you are grown up, you can be a monk and console the people by your teaching, and in that way you may become a millionaire. |
Угрозы, распространение слухов, нападение на кого-то физически или словесно, или намеренное исключение из группы. |
Making threats, spreading rumors, attacking someone physically or verbally or excluding someone from a group on purpose. |
Очевидно, что он пытается изменить контекст собственного словесного нападения доктора Бейлиса на сообщество транссексуалов MTF. |
Clearly trying to change the context of Dr Baileys own verbal assault on the MTF transsexual community. |
Безгласные и звонкие остановки ряда / p, b, t, d, c, j, k, g/ находятся в словесно-медиальном положении и словесно-начальном. |
The voiceless and voiced stops of the series /p, b, t, d, c, j, k, g/ are found in word-medial position and word-initial. |
Ее работы дважды были представлены на Кембриджском фестивале словесности; она читала из своих мемуаров, и совсем недавно был сделан вклад. |
Her work has been featured twice at the Cambridge Wordfest; she read from her memoir and, more recently, a contribution was. |
Ануфриев присутствовал только при словесной идентификации эксперимента, техническую проверку проводил только Лыткин. |
Anoufriev was present only at the verbal identification of the experiment, the technical verification was carried out only by Lytkin. |
Передайте им все словесно сегодня же, я вам их прямо поручаю. |
Tell them to-day all I've told you. I leave them in your charge. |
Он может иметь абстрактный или образный дизайн или включать текст имени, которое он представляет, как в словесном знаке. |
It may be of an abstract or figurative design or include the text of the name it represents as in a wordmark. |
Но Стив постоянно оскорбляет и словесно оскорбляет Хостетлера на протяжении всей сделки. |
But Steve continually insults and verbally abuses Hostetler throughout the transaction. |
Обычно ты трещишь как заводная и... я уже начал привыкать к этому обильному словесному поносу. |
I mean, usually you're yakking up a storm and I've become quite fond of that obscene verbal diarrhoea. |
Оставайся там, и я дам тебе словесное описание... этого интергалактического клоуна. |
Stay where you are and I'll give you an eye-witness description... of this inter-galactic wanker. |
- в словесной - in verbal
- по словесной - by verbal
- словесной и физической агрессии - verbal and physical aggression