Ранит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ранит - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hurts
Translate
ранит -


И еще я могу справиться со стрессом свидетеля, и если меня что-то ранит, я могу быстро прийти в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also that I can handle the stress of being a witness and that when I get hurt, I bounce back really fast.

Ни одна другая житейская драма, будь то болезнь, банкротство или профессиональная неудача, не сказывается на нас так жестоко и не ранит так глубоко, как развод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No common failure, whether it be sickness or bankruptcy or professional misfortune, will reverberate so cruelly and deeply in the unconscious as a divorce.

Я был постоянным участником её группы, поэтому... это особенно ранит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a regular attendee of her group, so, um... this hits especially hard.

Кейси серьезно ранит его, но с удивлением обнаруживает, что Сэнсэй записывает очную ставку, понимая, что подозреваемый невиновен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Casey gravely injures him, but is surprised to find Sensei recording the confrontation, realizing that the suspect was innocent.

Они сталкиваются с диким кабаном, который смертельно ранит собаку Хека Зага,заставляя его усыпить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They encounter a wild boar that mortally wounds Hec's dog Zag, forcing Hec to euthanize him.

И это ранит больше, чем моё разбитое сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that hurt me more than getting my heart broken.

В гневе лапша бьет Багси ножом и тяжело ранит полицейского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a rage, Noodles stabs Bugsy and severely injures a police officer.

Шрайк догоняет их, что приводит к ожесточенной стычке, которая серьезно ранит его и разрушает воздушную гавань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shrike catches up with them, resulting in a fierce skirmish that critically wounds him and destroys Airhaven.

Когда Кикимер хочет ненадолго заманить Сириуса, он ранит Клювокрыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Kreacher wants to lure Sirius away briefly, he wounds Buckbeak.

Чин прибывает, утверждая, что находится на жалованье у Бренкса, но Пирс ранит его и убивает своего бывшего наставника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chin arrives, claiming to be on Brenks' payroll, but Pearce injures him and kills his former mentor.

Более того, если Джули ранит любого жителя Эдема, она автоматически проваливает свою миссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, if Julie wounds any Eden citizen she automatically fails in her mission.

Нагини нападает и серьезно ранит Артура Уизли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nagini attacks and seriously injures Arthur Weasley.

Пока Ливен пытается убедить Уорта присоединиться к ней, Квентин появляется снова, колет и убивает ее рычагом люка, и смертельно ранит Уорта, в то время как казан убегает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Leaven tries to convince Worth to join her, Quentin reappears, stabs and kills her with a hatch lever, and mortally wounds Worth while Kazan flees.

это ведь не грех, если кто-нибудь ранит сенатора в ногу, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not a sin if someone clinch the senator in the leg is it?

Это ранит его, потому что это первый человек в Америке, к которому он испытывал какие-либо чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This hurts him because this is the first person in America for whom he had felt any feelings.

Кровь, видимая, когда муж Марии ранит себя, а Карин разрезает ее вульву, перекликается с более ранним представлением о матери, держащей Красную книгу против ее платья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood, seen when Maria's husband injures himself and Karin cuts her vulva, echoes an earlier view of the mother character holding a red book against her dress.

Конечно, это ранит его самолюбие, но я не могла думать обо всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was damned bad for his conceit, of course; but one can't think of everything.

Обнаружив коррупцию Жан-Клода, Брайан ранит жену последнего, чтобы заставить его раскрыть местонахождение Сен-Клера, прежде чем вырубить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having discovered Jean-Claude's corruption, Bryan injures the latter's wife to coerce him into disclosing Saint-Clair's location, before knocking him out as well.

Позже норка нападает на Дибс и ранит ее, но затем убивается Монте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mink later attacks Dibs and injures her, but is then killed by Monte.

Джулия начинает собирать мужчин в барах и приводить их обратно в дом, где она смертельно ранит их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Julia begins picking up men in bars and bringing them back to the house, where she mortally wounds them.

Мастер должен защищать свои подмышки как ты мог позволить ему ранить себя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A martial artist must guard his underarm, how can you let him injure you?

Пуля из бобового мешка может серьезно ранить или убить самыми разными способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bean bag round can severely injure or kill in a wide variety of ways.

После того, как яростный протест ранит Рош, она подвергается словесному нападению Джейка, но в конце концов они становятся романтически связанными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a violent protest injures Roche, she is verbally attacked by Jake but eventually they become romantically involved.

Вместо того чтобы ранить, вы, чего доброго, убьете противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might kill your man instead of wounding him.

Я тоже мог бы быть черствым циником, как ты... но я не люблю ранить чувства людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could be a cold-hearted cynic like you. But I don't like to hurt people's feelings.

Получившийся взрыв убивает Сциллу и ранит Кэри, братьев-супергероев, которые наблюдают за злодеями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting explosion kills Scylla and injures Cary, superhero brothers who are observing the villains.

Антациды на основе гидроксида алюминия и магния также безопасны, как и Ранитидин и ИПП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aluminum- and magnesium hydroxide -based antacids are also safe, as is ranitidine and PPIs.

Слава говорит Тони, что любит Валерия как брата, но злоупотребление алкоголем и наркотиками глубоко ранит славу и приносит позор семье Валерия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slava tells Tony he loves Valery like a brother but Valery's alcohol and drug abuse deeply hurts Slava and brings shame to Valery's family.

Сегодня я хочу поделиться опытом, каково это — быть матерью человека, который убивает и ранит других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, I'm here to share the experience of what it's like to be the mother of someone who kills and hurts.

Я только не хочу сделать ей больно или... ранить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't want to make her feel bad or... hurt.

Когда она пытается вмешаться, Сефаль случайно ранит ее стрелой, и она умирает, оставив своего любовника убитым горем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she tries to intervene, Céphale accidentally wounds her with an arrow and she dies leaving her lover grief-stricken.

Ральф тоже пробивался поближе - заполучить, ухватить, потрогать беззащитного, темного, он не мог совладать с желанием ударить, ранить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ralph too was fighting to get near, to get a handful of that brown, vulnerable flesh. The desire to squeeze and hurt was over-mastering.

Ведь Купидон отлично может ранить своей стрелой и через слух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of this matter is little Cupid's crafty arrow made, that only wounds by hearsay.

Это ранит вашу гордость?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does it hurt your pride to ask me?

Они не думают, как сильно это ранит меня и моих друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're not thinking about how much it hurts me and my friends.

Тот, кому нечего терять, может всего добиться, того, кто не чувствителен к боли, ничто не ранит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man who has nothing to lose has everything to gain, and a man without feelings cannot be hurt.

Не желая ранить его предположениями о возможности этого, я незамедлительно доведу своё мнение на этот счёт до Вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though not wishing to injure him by supposing it possible, I instantly set off to make my sentiments known.

Но ЕЙ нужен, и мое единственное удовольствие в том чтобы ранить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she does, and my one contentment is in her pain.

Эта бомба ранит Финна, она ранит Питера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This bombshell will hurt Finn, it will hurt Peter.

Ты готов ранить свою королеву, Гримбл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you wound your queen, Grimble?

Она умудряется серьезно ранить Карателя, но получает несколько выстрелов и остается навсегда недееспособной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She manages to seriously wound the Punisher, but is shot several times and left permanently incapacitated.

Первое увлечение девушки суперзлодеем всегда ранит сильнее всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A girl's first supervillain crush always hurts the worst.

Барышню с ее взглядами легко ранить небрежным отношением к звездочкам и цветочкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A girl with her outlook would be bound to be touchy about stars and daisy chains.

Ты не был обязан ранить того человека

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't have to wound that man

Я просто хотела ранить его, но была слишком взвинчена от таблеток против рассеянности, чтобы сдать экзамены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was only trying to hurt him and I was totally amped up on ADHD meds to get through finals.

Найдя его в своем доме, она ранит его, но оказывается неспособной убить его на глазах у его семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding him at his home, she wounds him but finds herself unable to kill him in front of his family.

Джудит следует за лисицей на встречу с бронзовым Тигром и Раваном, она серьезно ранит лисицу и почти убита бронзовым тигром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judith follows Vixen to a meeting with the Bronze Tiger and Ravan, she critically wounds Vixen and is nearly killed by the Bronze Tiger.

Это ранит и сводит тебя с ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It hurts, and it screws with your head.

По факту, у меня есть целый идеальный Реваншный план против него но, к сожалению, чтобы на самом деле кого-то ранить, сначала надо о нем заботится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I have a whole elaborate revenge scheme against him, but, well, unfortunately in order to truly hurt someone, they have to care.

Это может ранить его еще сильнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could also wound him further.

Джонс ранит Уилла Тернера, который, будучи смертельно ранен, пронзает сердце с помощью Джека Воробья, чтобы стать новым капитаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jones wounds Will Turner, who, while fatally wounded, stabs the heart, with the aid of Jack Sparrow, to become the new captain.

Мне кажется, - сказала она со смехом, - что если вам придется случайно ранить врага, вы возьмете его к себе и будете ходить за ним, пока он не выздоровеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I presume that should you accidentally wound an enemy you would take him home and nurse him back to health, she laughed.

Надеюсь, что то, что Энди изгнал меня из мира издательского бизнеса, не ранит её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope the fact that Andy blackballed me from publishing doesn't hurt her.

Я не хотела ранить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't intend to cause you pain.

Молекулы-антагонисты, такие как ранитидин, блокируют рецептор Н2 и препятствуют связыванию гистамина, вызывая снижение секреции ионов водорода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antagonist molecules, like ranitidine, block the H2 receptor and prevent histamine from binding, causing decreased hydrogen ion secretion.

Банда Базза находит и будит Платона, который, напуганный и обезумевший, стреляет и ранит одного из членов банды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buzz's gang find and wake up Plato who, frightened and distraught, shoots and wounds one of the gang.

Возможно, я сумел бы его обезоружить или только ранить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I could have disarmed him or shot to wound.

Вы раните меня, и хуже, Вы причините боль всем остальным заключенным, которые ещё надеятся на честное отношение, большинство из которых его не получат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You damage me, and worse, you hurt all those prisoners still hoping for the fair shake most of them won't get.


0You have only looked at
% of the information