Словесными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Игра слов тесно связана со словесными играми, то есть играми, в которых смысл заключается в манипулировании словами. |
Word play is closely related to word games; that is, games in which the point is manipulating words. |
Риддлер одержим загадками, головоломками и словесными играми. |
The Riddler has an obsession with riddles, puzzles, and word games. |
Игра также рассматривается как инструмент для подготовки молодых афроамериканцев к тому, чтобы справиться со словесными оскорблениями, не впадая в ярость. |
The game is also viewed as a tool for preparing young African Americans to cope with verbal abuse without becoming enraged. |
Рахим перечисляет некоторые проявления конфликтного поведения, начиная с несогласия и заканчивая словесными оскорблениями и вмешательством. |
Rakhim lists some manifestations of conflict behavior, starting with disagreement, and followed by verbal abuse and interference. |
Оба они являются словесными адептами и вступают в контакт друг с другом, но оба зависят от поддержки других в своих весомых аргументах. |
With the increase of the amount of food being produced, there was an ability for more people living in areas where the population was lower. |
В 2008 году противостояние ограничивалось словесными спорами и оскорблениями. |
In 2008 the confrontation was limited to verbal arguments and insults. |
Например, римский драматург Плавт славился своими каламбурами и словесными играми. |
For example, the Roman playwright Plautus was famous for his puns and word games. |
В отличие от модемов RS-232 источник данных также снабжался словесными метками, которые передавались в приемник. |
Unlike RS-232 modems the data source also supplied word marks which were passed to the sink. |
Скальдов, как и бардов, боялись за их панегирическую сатиру, и это может объяснить их связь со словесными оскорблениями. |
The skalds, like the bards, were feared for their panegyric satire, and this may explain the connection to verbal abusiveness. |
Текст этой последовательности с небольшими словесными вариациями содержится в рукописи XIII века, хранящейся в Национальной библиотеке Неаполя. |
The text of the sequence is found, with slight verbal variations, in a 13th-century manuscript in the Biblioteca Nazionale at Naples. |
Оба они являются словесными адептами и вступают в контакт друг с другом, но оба зависят от поддержки других в своих весомых аргументах. |
In the garden centre, Mark was saying ‘What are you looking at, why have you got that pond mould upside down? |
Эта троица получила много положительных отзывов, причем Фалдо и Азингер часто обменивались словесными колкостями и вступали в шутливые шутки. |
The trio garnered many positive reviews, with Faldo and Azinger often exchanging verbal barbs and engaging in humorous banter. |
Lil ' Leak, известный как CK, был одним из главных рэперов из The Bloods & Crips, который ответил несколькими собственными словесными оскорблениями. |
Lil' Leak, known as CK, was one of the main rappers from the Bloods & Crips, who retaliated with several verbal insults of his own. |
Способность иметь дело с силовыми ситуациями, словесными оскорблениями. |
The ability to deal with intense situations and verbal abuse. |
Оба они являются словесными адептами и вступают в контакт друг с другом, но оба зависят от поддержки других в своих весомых аргументах. |
Both are verbally adept, and engage one another, but both are dependent from the support of others for their weight of argument. |
Эти заблуждения называются соответственно словесными и материальными заблуждениями. |
These fallacies are called verbal fallacies and material fallacies, respectively. |
Ларита становится все более изолированной и деморализованной насмешками свекрови, словесными нападками и грязными выходками. |
Larita becomes increasingly isolated and demoralized by her mother-in-law's derision, verbal attacks and dirty tricks. |
Физический хулиган использует физическую травму и угрозу причинения вреда, чтобы оскорбить своих жертв, в то время как словесный хулиган использует унижение и цинизм, чтобы унизить своих жертв. |
A physical bully uses physical injury and the threat of harm to abuse their victims, while a verbal bully uses demeaning and cynicism to debase their victims. |
Хотя... ясно где - на пленке, разумеется. Хорошо еще ума хватило не спросить его об этом, он изрыгнул бы на меня целый словесный поток. |
Oh, he had undoubtedly seen flicks of them and, were I foolish enough to ask, could spew forth thousands of words. |
I'd like to start with some simple word association. |
|
Немногочисленные игроки белых команд низшей лиги постоянно уклонялись от словесных и физических оскорблений как со стороны конкурентов, так и со стороны болельщиков. |
The few players on the white minor league teams were constantly dodging verbal and physical abuse from both competitors and fans. |
Наша политика не терпит снисхождения к словесным или физическим оскорблениям. |
We do have a zero tolerance policy towards verbal and physical abuse. |
Если у вас есть время или вы хотите подчеркнуть несколько ключевых слов, вы можете создать мнемонические устройства или словесные ассоциации. |
If time is available or one wants to emphasize a few key words, one can create mnemonic devices or word associations. |
Большинство шуток вращаются вокруг взаимного непонимания, двусмысленности, каламбуров и других словесных приколов. |
Most of the jokes revolve around mutual misunderstandings, double-talk, puns and other verbal gags. |
Тернер все время отгадывал кроссворды... словесные пазлы. |
Turner was always doing crossword puzzles... word games. |
Я руками и ногами за словесные дуэли, но должны быть границы, если мы хотим, чтобы бокс оставался развлечением, а не средоточием самых отвратительных проблем нашего общества. |
I'm all for trash talk, but there have to be boundaries if this is going to remain entertainment and not a microcosm of one of the ugliest problems in our society. |
Его самым словесным критиком в Нью-Йорке был Уильям Мейкпис Теккерей, автор ярмарки тщеславия. |
His most verbal critic in New York was William Makepeace Thackeray, the author of Vanity Fair. |
Современное издание Оксфордского словаря, фактически, перечисляет 290,000 слов, и 615,000 словесных форм. |
The current edition of the Oxford English Dictionary, as it happens, lists some 290,000 sparkling words, and 615,000 word forms. |
Всякий раз, когда я тобой у меня начинается словесный понос. |
Whenever I'm with you, I get diarrhea of the mouth. |
Это звучит непривычно, Дэн, но я ватиканский дипломат и потому, увы, обязан не отставать от таких словесных новшеств, как бактериологическая война. |
The words are new, Dane, but I'm a papal diplomat and the pity of it is that I must keep abreast of words like 'biological warfare.' |
Звуковые предупреждения, производимые этими системами, обычно включают отдельный звук, привлекающий внимание, за которым следует одна или несколько словесных команд пилоту / экипажу. |
The auditory warnings produced by these systems usually include a separate attention-getting sound, followed by one or more verbal commands to the pilot/crew. |
Преследование косплееров включает в себя фотографирование без разрешения, словесные оскорбления, прикосновения и ощупывание. |
Harassment of Cosplayers include photography without permission, verbal abuse, touching, and groping. |
Многие популярные словесные игры были адаптированы для телевизионных и радиопередач. |
Many popular word games have been adapted to television and radio game shows. |
The staff type went to talking like he'd contracted diarrhea of the mouth. |
|
Это исследование было сделано с использованием соединительных точек или словесных инструкций, чтобы создать либо бессмыслицу, либо реальный образ. |
This study was done using connect-the-dots or verbal instruction to produce either a nonsense or real image. |
So all the hoopla was a mere verbal dispute! |
|
Угон авто, кража со взломом, словесные оскорбления, а теперь добавилось похищение и ДТП со смертельным исходом. |
Grand theft auto, burglary, aggravated assault, and now we can add kidnapping and vehicular homicide. |
Как уже было сказано, признаки времени часто связаны с признаками других словесных категорий, таких как аспект и настроение. |
Nevertheless, the Mormon understanding of the nature of Jesus and the Trinity differs markedly from that of traditional Christianity. |
Он использовал словесные оскорбления и не желал отвечать политическими милостями, что способствовало его неспособности провести закон через Конгресс. |
He used verbal insults and had an unwillingness to return political favors, which contributed to his lack of ability to pass legislation through Congress. |
Одна из маленьких птиц воспринимается другими птицами и животными на ферме как уродливое маленькое существо и страдает от многих словесных и физических оскорблений от них. |
One of the little birds is perceived by the other birds and animals on the farm as an ugly little creature and suffers much verbal and physical abuse from them. |
Вопреки тому, как выглядит Торакака, она говорит вполне достойно и экономно использует кошачий словесный ТИК Таокаки. |
Contrary to how Torakaka looks, she speaks quite dignified and sparingly uses the feline verbal tic Taokaka has. |
Насильник власти полагается на словесные угрозы, запугивание оружием и использует только то количество силы, которое необходимо для подчинения жертвы. |
The power rapist relies upon verbal threats, intimidation with a weapon, and only uses the amount of force necessary to subdue the victim. |
Чаще всего сообщалось о словесных и психологических оскорблениях. |
Verbal and psychological abuse were reported the most. |
Что он должен был сделать после словесных нападок на его девушку? |
What was he to do? The man was verbally assaulting his date. |
После прибытия разгорелся словесный спор, в котором белый житель пригрозил взять винтовку черного жителя, назвав его несколькими уничижительными словами. |
After arriving, a verbal dispute broke out where a white resident threatened to take a black resident’s rifle by calling him several derogatory words. |
Там он провел исследование со словесным ассоциативным экспериментом в знаменитой больнице Бургхельцли. |
There, he conducted research with the Word Association Experiment at the famous Burghölzli Hospital. |
Словесные задачи рабочая память в основном активированный левого литература и задачи визуальной рабочей памяти в основном активированный право литература. |
Verbal working memory tasks mainly activated the left DLPFC and visual working memory tasks mainly activated the right DLPFC. |
Словесный знак был изменен с шрифта текста Hoefler на шрифт Linux Libertine с открытым исходным кодом, и подзаголовок больше не выделен курсивом. |
The wordmark has been modified from the Hoefler Text font to the open-source Linux Libertine font, and the subtitle is no longer italicized. |
Как может подтвердить моя мама, у нас с Брюсом были довольно забавные и достаточно сильные словесные поединки. |
As my mom can attest, Bruce and I had a few pretty intense, verbal jousting matches. |
Да, но ты лучше справляешься с этим деликатным словесным массажом. |
Yeah, but you're better with that whole sensitive verbal massage. |
В 1999 году было зарегистрировано 48 случаев подачи заключенными жалоб на грубое обращение со стороны сотрудников пенитенциарных учреждений (физическое насилие или словесные оскорбления). |
In 1999, 48 cases were registered when prison inmates complained of ill-treatment by the staff of imprisonment institutions (physical violence or verbal abuses). |
Как уже было сказано, признаки времени часто связаны с признаками других словесных категорий, таких как аспект и настроение. |
As has already been mentioned, indications of tense are often bound up with indications of other verbal categories, such as aspect and mood. |
Собаки полагаются на жесты людей больше, чем на словесные сигналы, и самое главное-на зрительный контакт. |
Dogs rely on the gestures of humans more than verbal cues, most importantly eye contact. |
Стюардессы подвергаются словесным и сексуальным домогательствам. |
Flight attendants are exposed to verbal and sexual harassment. |
Бессвязность, или словесный салат, относится к речи, которая не связана и не передает никакого смысла слушателю. |
Incoherence, or word salad, refers to speech that is unconnected and conveys no meaning to the listener. |