Смирении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
терпение, Гармония, подчинение, скромность, примирение, послушание, симметрия, покорность, сдерживание
Исследование показало, что люди, набравшие низкий балл в честности и смирении, имеют более высокий уровень креативности, о которой они сами сообщили. |
A study found that individuals who score low in Honesty-Humility have higher levels of self-reported creativity. |
Your words of resignation are of no use to her husband. |
|
В более поздней жизни, раздраженный учениями о смирении и ненасилии, он описывал христианство как “религию, пригодную только для рабов”. |
In later life, in exasperation with teachings of humility and non-violence, he described Christianity as “a religion fit only for slaves”. |
Ты вернешься в свою опочевальню, и будешь молить Бога о прощении и смирении.. |
You will return to your dormitory and pray to God for forgiveness and humility... |
This we offer in humility and fear. |
|
Я знал одного хорошего человека, который страшно беспокоился оттого, что не был достаточно гордым и не мог поэтому, логически рассуждая, молиться о смирении. |
I knew a good man who was quite troubled because he was not proud, and could not, therefore, with any reasonableness, pray for humility. |
В диалогах Платона Сократ всегда настаивает на своем невежестве и смирении, что он ничего не знает, так называемая Сократическая ирония. |
In Plato's dialogues, Socrates always insists on his ignorance and humility, that he knows nothing, so called Socratic irony. |
Он нашёл себе крышу над головой. И намеревался прожить остаток лет в радости и смирении. |
And he found himself a place to stay and he determined to live a simple, joyous life in the years now left to him. |
Это повторное посещение знаменует праздник Онама, как напоминание о добродетельном правлении и его смирении в выполнении своего обещания перед Вишну. |
This revisit marks the festival of Onam, as a reminder of the virtuous rule and his humility in keeping his promise before Vishnu. |
Я спрашивал бога в тоске и смирении, не довольно ли я уже вытерпел мук, отчаяния и боли и не будет ли мне дано вновь испытать блаженство и мир? |
I asked of God, at once in anguish and humility, if I had not been long enough desolate, afflicted, tormented; and might not soon taste bliss and peace once more. |
He finds fulfillment in a sense of abject humility. |
|
Вскоре после этого он успешно соревновался в небольшом eisteddfod, проходившем в часовне, где он был членом, За лучшее стихотворение о смирении. |
Shortly after this he competed successfully at a small eisteddfod, held at the chapel where he was a member, for the best poem on ‘Humility. |
Когда я был маленьким, мой отец повесил Молитву о смирении на холодильник. |
When I was growing up, my father had the serenity prayer taped to the refrigerator. |
Его лицо так же мало говорило о смирении, как и одежда - о презрении к мирской роскоши. |
His countenance bore as little the marks of self-denial, as his habit indicated contempt of worldly splendour. |
Кольцо символизирует гордость, которую инженеры имеют в своей профессии, одновременно напоминая им об их смирении. |
The ring symbolizes the pride which engineers have in their profession, while simultaneously reminding them of their humility. |
Around me I heard only stupid words of resignation. |
|
В циничном и политически ловком движении Гитлер склонился в явно почтительном смирении перед президентом и фельдмаршалом Гинденбургом. |
In a cynical and politically adroit move, Hitler bowed in apparently respectful humility before President and Field Marshal Hindenburg. |
- в раскаянии и смирении - contrite and low in spirit
- из смирении - of humbleness
- в смирении - in humility