Снесено - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В 1915 году для проведения выставки было снесено более 90% зданий. |
In 1915, to hold an exhibition, more than 90% of the buildings were torn down. |
Есть только одна фотография гостиницы, сделанная в 1907 году, а само здание было снесено вскоре после революции, в 1919 году. |
There is only one photo of the Inn taken in 1907, and the building itself the building was demolished soon after the revolution, in 1919. |
Капитан Кеннеди в апреле 1848 года подсчитал, что с ноября было снесено 1000 домов, в среднем по шесть человек в каждом. |
Captain Kennedy in April 1848 estimated that 1,000 houses, with an average of six people to each, had been levelled since November. |
Здание было открыто в 1961 году и снесено в 2011 году. |
The building opened in 1961 and was demolished in 2011. |
Здание было продано застройщику Кевину Фитцджеральду в сентябре того же года и с тех пор снесено. |
The building was sold to developer Kevin Fitzgerald that September, and has since been demolished. |
Однако в 2010 году здание Златауста было частично снесено его новыми владельцами, что вызвало политические споры. |
However, the Zlataust building was partly demolished by its new owners in 2010, a matter which fueled political controversies. |
Были разбиты окна посольства, погнуты железные решетки, снесено ограждение и сожжена полицейская будка около здания. |
Embassy windows were broken, iron bars were bent, the fence was demolished and the police hut outside the building was burned down. |
В период с 1974 по 2008 год было снесено в общей сложности 43 здания и на их месте возведено 70 новых зданий. |
Between 1974 and 2008, a total of 43 buildings had been demolished and 70 new buildings had been erected in their place. |
Это здание, одно из самых высоких в Крайстчерче, было куплено короной и снесено в период с октября 2014 по март 2015 года. |
The building, amongst the tallest in Christchurch, was purchased by The Crown and demolished between October 2014 and March 2015. |
С тех пор это здание было снесено и заменено небольшим жилым комплексом. |
The building has since been demolished and replaced with a small housing development. |
Предыдущее здание HSBC было построено в 1935 году и снесено, чтобы освободить место для нынешнего здания. |
The previous HSBC building was built in 1935 and pulled down to make way for the current building. |
Bloomingdale's закрылся 14 марта 2012 года, а здание, которое он занимал, было снесено в 2013 году до закрытия торгового центра. |
Bloomingdale's closed on March 14, 2012, and the building it occupied was demolished in 2013 prior to the mall's closure. |
Мэр Риги Нильс Ушаков заявил, что здание Maxima будет снесено и на его месте будет построен мемориал. |
The Mayor of Riga Nils Ušakovs said that the Maxima building would be demolished and have a memorial built in its place. |
Здание было снесено за несколько лет до того, как его исключили из Национального реестра исторических мест. |
The building was torn down several years prior to its removal from the National Register of Historic Places. |
Объявление заканчивалось опасениями, что строение будет снесено. |
The announcement ended fears that the structure would be demolished. |
В период с 2018 по 2019 год кладбище было снесено и превращено в автостоянку. |
Between 2018 and 2019, the cemetery was demolished and made into a parking lot. |
Здание Светленд Билдинг будет снесено и возведено новое офисное здание, а здание Кливленд Траст Компани будет перепрофилировано. |
The closest people related to Jewish groups were the Palestinians, Bedouins, Druze, Greeks, and Italians. |
In the early 1960s the body was demolished and burned. |
|
С борта Аризоны было снесено волнами все: шлюпки, обе решетчатые башенки гиперболоидов, труба и капитанский мостик вместе с капитаном... |
Everything had been swept from the decks of the Arizona, boats, hyperboloid towers, the funnel, and the bridge together with the captain. |
Построенное в 1931 году здание было снесено, а на его месте возведено новое сооружение. |
The 1931-built building was demolished and a new structure erected in its place. |
Здание было снесено в 1904 году, чтобы освободить место для отеля Ритц. |
The building was demolished in 1904 to make way for the Ritz Hotel. |
Общинные собрания продолжались в зале до 1982 года, пока здание не было снесено в 1987 году. |
Community gatherings continued to be held in the hall until 1982 before the building was demolished in 1987. |
Первоначальное здание семинарии впоследствии было снесено, но от Дейтонского проекта осталось несколько строений. |
The original seminary building was subsequently demolished, but several structures remain from the Dayton Project. |
Бывшее здание Нью-Йорк Трибюн на Нассау-стрит, 154, напротив дома 41 по парк-Роу было снесено, чтобы освободить место для нового строительного комплекса. |
The former New York Tribune Building at 154 Nassau Street, across from 41 Park Row, was demolished to make way for the new building complex. |
The building was demolished in the late 1950s. |
|
Первоначальное здание было снесено и теперь является частью нынешней автостоянки Asda supercentre и района автозаправочной станции. |
It is highly important to keep up the morale of forest wardens and other staff members involved in anti-poaching activities and field trips. |
Это дерево выросло до огромной высоты и было снесено в 1793 году. |
This tree had grown to a great height and was blown down in 1793. |
Хасьенда закрылась в 1997 году, и вскоре после этого здание было снесено. |
The Haçienda closed in 1997 and the building was demolished shortly afterwards. |
Здание Светленд Билдинг будет снесено и возведено новое офисное здание, а здание Кливленд Траст Компани будет перепрофилировано. |
The Swetland Building would be demolished and a new office building erected, while the Cleveland Trust Company Building would be repurposed. |
Первоначальное здание было снесено и теперь является частью нынешней автостоянки Asda supercentre и района автозаправочной станции. |
The original building was demolished and is now part of the current Asda supercentre car park and petrol station area. |
Здание было снесено в мае 2007 года. |
The building was demolished in May 2007. |
Само здание Lafayette было снесено в 1957 году, чтобы освободить место для 12-этажного жилого дома. |
The Lafayette building itself was demolished in 1957 to make way for a 12-storey apartment building. |
It'll all be torn down. |
|
Все, что отмечено синим цветом, выкуплено, отремонтировано, снесено или перестроено. |
Anything that turns blue has been bought up, remodeled, torn down or rebuilt. |
Оно было снесено. Остались одни руины. |
It's been excavated, it's in ruins. |
Опять же, дерево будет снесено на Двенадцатую ночь,и такие плоды, наряду с орехами и другими местными продуктами, будут затем потребляться. |
Again, the tree would be taken down on Twelfth Night, and such fruits, along with nuts and other local produce used, would then be consumed. |
В 1975 году два старых здания были заменены современным оборудованием, а бывшее здание YMCA, построенное в 1899 году, было снесено в том же году. |
In 1975 a modern facility replaced the two older buildings, and the former YMCA building, which had been built in 1899, was torn down that year. |
Здание церкви, которое уже несколько лет пустовало и не использовалось, было снесено в мае 2017 года. |
The church building, which had been empty and unused for a number of years, was demolished in May 2017. |
Старое здание было снесено и в настоящее время находится на месте новой средней школы Муссельмана. |
The old building was demolished and is presently the site of the new Musselman Middle School. |
В 1985 году здание вокзала было снесено и заменено модифицированным грузовым контейнером. |
In 1985, the station building was torn down, and replaced by a modified freight container. |
Хотя самое большое японское колониальное здание, огромное здание Генерального правительства, было снесено в 1995 году, многие колониальные здания сохранились. |
Although the largest Japanese colonial building, the immense Government-General Building, was demolished in 1995, many colonial buildings have been preserved. |
Первоначальное здание института, построенное в 1916 году, было снесено примерно в 2000 году, когда были построены современные части комплекса. |
The institute's original 1916 building was torn down around 2000, when the modern portions of the complex were built. |
Здание было снесено в феврале 1950 года. |
The building was demolished in February 1950. |
Конгрегационное использование прекратилось в 1920-х годах, а в 1969 году оно было снесено. |
Congregational use ceased in the 1920s and it was demolished in 1969. |
Хотя здание было снесено, церковный двор сохранился и содержит группу из 34 надгробий, датируемых 1700-ми годами. |
Although the building was demolished, the churchyard remains and contains a group of 34 headstones dating from the 1700s. |
Место пивной было снесено, а на его месте построили дом престарелых и дома престарелых. |
The site of a pub was demolished and a care home and houses were built in its place. |
The building was torn down between 1960 and 1964. |
|
After the series ended, the building was demolished. |
|
В 1934 году было снесено второе здание и возведена третья конструкция. |
In 1934, the second building was demolished and a third design was erected. |
Старое здание школы, простоявшее почти восемьдесят лет, вскоре было снесено. |
The old school building, which stood for nearly eighty years, was demolished shortly after. |
Подразделение I продолжало использоваться Монсанто в качестве административного объекта вплоть до 1988 года, когда оно было снесено. |
Unit I continued to be used by Monsanto as an administrative facility until the 1988, when it was demolished. |