Содержит достаточную информацию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
если он содержится - if contained
добавление содержимого из буфера - append contents of clipboard
хранить содержимое - store the content
суждение содержит - judgement contains
содержит базы данных - database comprises
содержится в факультативном протоколе - contained in the optional protocol
содержит в изобилии - contains abundant
описание содержит - the overview contains
не содержит тяжелых металлов - contains no heavy metals
содержит большое количество - contained a large amount
Синонимы к содержит: имевший, в составе, держащий, обеспечивавший, включает, кормящий, владевший, хранящий, сохранявший
более чем достаточно для меня - more than enough for me
было достаточно, чтобы покрыть - been sufficient to cover
достаточная мера заботливости или осторожности - sufficient care
достаточно высокая температура - sufficiently high temperature
достаточно использовать - ample use
достаточно обоснованный - reasonably sufficient
достаточно свободы - ample freedom
достаточно сдержанно - quite restrained
достаточно существенно - significantly enough
достаточно удовлетворительно - reasonably satisfactory
Синонимы к достаточную: достаточно, адекватных, разумные, надлежащей, хватит, хватает, довольно, настолько, достаточное количество, соответствующих
закон о защите частной информации и электронных документов - personal Information protection and electronic documents act
запрос информации о друге - friend detail request
автоматизация обработки информации - information processing automatization
безопасное управление информацией - secure information management
информативная цель - informative purpose
информатор и - informant and
игра с почти полной информацией - game with almost perfect information
надежный информатор - reliable informant
обмена информацией о - sharing information on
поддерживается информацией - supported by information
Синонимы к информацию: трусы, записки, информирует, брифинги, сводок, кратких, брифы
Я полагаю, что здесь достаточно информации, чтобы читатель мог принять решение. |
I believe there is enough information for the reader to decide. |
Я считаю, что большая часть соответствующей информации уже есть на странице, и поэтому ее достаточно - с точки зрения содержания. |
I believe the majority of pertinent information is already on the page, and is therefore sufficient - content wise. |
Читателю нужно достаточно нейтральной информации, чтобы решить, был ли Джефферсон жесток или гуманен. |
The reader needs enough neutral information to decide if Jefferson was cruel or humane. |
Проф, Майк сможет предсказать ее исход если у него будет достаточно информации. |
Prof, he could predict it fed all significant data. |
Во многих случаях достаточно простого запроса информации, и никакого разрешения суда не требуется. |
In many cases, a simple request for information is sufficient, and no court approval is needed. |
Либо мое резюме информации достаточно, либо нет. |
Either my summary of the information is sufficient or it is not. |
Отсутствие информации об этом предмете не является достаточным для A11. |
A lack of information about the subject is NOT sufficient for A11. |
Действительно, для того чтобы изображение было приемлемым для включения в него, необходимо располагать достаточной информацией о нем. |
It is true that sufficient information has to be available about an image for it to be acceptable for inclusion. |
Я весело только начал его создавать, так что на ее странице не было достаточного количества информации. |
I had merrily just begun creating it, so it did not have a sufficient amount of information on her page. |
И если тот информатор предоставляет достаточно информации тогда того пса из псов волшебным образом выпускают. |
And if that informer provides adequate information... then that dog of dogs is magically released. |
Для иллюстрации скажу, что информации практически не требуется, и одного лишь взгляда достаточно, чтобы догадаться, о чем думает эта женщина, или этот мужчина. |
So to start with an illustration, you need almost no information, one snapshot of a stranger, to guess what this woman is thinking, or what this man is. |
Скорость передачи информации достигает 256 килобит в секунду, что более чем достаточно для того, чтобы свободно загружать web-страницы и проверять почту, а также использовать другие ресурсы сети Интернет. |
The data transfer speed may reach up to 256 kbps, which is more than enough to download web pages, check email, and use other Internet resources. |
Максима количества означает наличие достаточного количества информации для того, чтобы правильно понять контекст. |
The maxim of quantity stands for there being enough information in order to properly understand the context. |
Наиболее уязвимые страны не обладают достаточными средствами для борьбы с пандемией посредством собирания информации, разработки систем контролирования, привлечения органов правопорядка и криминалистической экспертизы и системы здравоохранения. |
The most vulnerable are ill-equipped to fight the pandemic through information gathering, regulatory frameworks, law enforcement, forensics, or health care. |
В настоящее время в этой статье нет никакой информации или текста, которые, по моему мнению, достаточно хорошо написаны, чтобы быть неприкасаемыми для редакций. |
There is currently no information or text in this article that I think is sufficiently well written to be untouchable by revisions. |
Захваченные документы давали немцам достаточно информации о советских целях, чтобы добраться до большинства из них раньше дезорганизованных десантников. |
Captured documents gave the Germans enough knowledge of Soviet objectives to arrive at most of them before the disorganized paratroops. |
Чикагский WikiProject просто не обладает достаточной информацией и достаточным интересом, чтобы гарантировать освещение этих статей. |
The Chicago WikiProject simply does not have enough information nor enough interest to warrant coverage of these articles. |
Все равно после ленча Марти даст ему сводку всей информации, и этого достаточно. |
He'd get the information summaries after lunch, and that was enough for the moment. |
Статическое предсказание используется в качестве резервного метода в некоторых процессорах с динамическим предсказанием ветвей, когда динамические предикторы не имеют достаточной информации для использования. |
Static prediction is used as a fall-back technique in some processors with dynamic branch prediction when dynamic predictors do not have sufficient information to use. |
Обобщать учёный может лишь при наличии достаточной статистической информации. |
A scientist can only generalize with reliable certainty if he has enough statistical information. |
Работодатели используют раскрытую информацию от прошлых работодателей, когда проверка биографии не дает достаточной информации о работнике. |
Employers use disclosed information from past employers when a background check does not provide enough information on the employee. |
Хотя можно нарисовать шесть различных сторон, обычно три вида чертежа дают достаточно информации, чтобы сделать трехмерный объект. |
Although six different sides can be drawn, usually three views of a drawing give enough information to make a three-dimensional object. |
Я буду достаточно искусен в обращении с технической информацией, особенно для менее сложных типов устройств. |
I'll be adept enough with handling the technical info, especially for the less abstruse kinds of units. |
Этих маленьких кусочков информации было достаточно, чтобы вести разговоры со значительными подробностями. |
These small pieces of information were enough to have conversations of considerable detail. |
Я думаю, что теперь у нас достаточно информации, чтобы действительно написать статью о Парке Юрского периода IV. |
I think that we have enough information to actually have an article about Jurassic Park IV, now. |
Шум обеспечивает достаточную вариативность в захваченной цифровой информации, что позволяет использовать его в качестве шумозащитной оболочки для скрытых данных. |
The noise provides enough variation in the captured digital information that it can be exploited as a noise cover for hidden data. |
Мистификация считается достаточно заметной для включения в этот список, если она уклонялась от обнаружения более одного месяца или обсуждалась надежными источниками в средствах массовой информации. |
A hoax is considered notable enough for inclusion in this list if it evaded detection for more than one month or was discussed by reliable sources in the media. |
Получив достаточно информации, они могут осудить преступника. |
After gaining enough information, they can convict the criminal. |
Со временем вы можете обнаружить, что некоторые эпизоды или сюжетные дуги имеют достаточно реальной информации, чтобы оправдать свою собственную статью. |
Over time, you might find that some episodes or story-arcs have enough real-world information to warrant their own article. |
Нет, информации о льве, более чем достаточно для меня. |
No, the stuff about the lion, that was good enough for me. |
Почему нет достаточной информации о мистере Брауне? |
Why there isnt sufficiently information about Mr. Brown? |
Я думаю, что там может быть достаточно информации, чтобы эта тема была заметной. |
I think there may be enough information out there that the subject is notable. |
Оба наши гражданские консультанты получили достаточный уровень допуска к этой информации. |
Our two civilian consultants have been granted TS/SCI clearance to take part. |
Они вытащили меня после взрыва и сказали, что у них достаточно информации, чтобы отправить меня в тюрьму. |
They hauled me in after the bomb went off, and they told me that they had enough to send me to prison. |
Я не думаю, что есть достаточно информации о них, чтобы оправдать наличие трех отдельных страниц для этого. |
I don't believe there is enough information on them to justify having three separate pages for this. |
Телевизионные персонажи не всегда достаточно заметны, чтобы иметь свою собственную статью или иметь достаточно информации, чтобы гарантировать ее. |
Television characters are not always notable enough to have their own article, or have enough information to warrant one. |
При наличии достаточного количества информации читатели должны иметь возможность выбирать, что думать об этом авторе. |
Given enough information, the readers should be able to choose what to think of this author. |
Здесь должно содержаться достаточно контекстуальной информации для объяснения того, почему данная проблема представляется важной. |
It should include enough contextual detail to establish why it is important. |
В протоколе нет достаточной информации, чтобы точно определить, за какого Джорджа Пила она действительно была замужем. |
There is not enough information in the record to determine for certain to which George Peele she was actually married. |
Подзаголовок такой статьи, как составы команд чемпионата мира по футболу FIFA U-20 2013 года, достаточно для поиска информации. |
Sub-article such as 2013 FIFA U-20 World Cup squads are enough to lookout information. |
Здесь важно лишь выколотить достаточно информации о Будде, чтобы сказать, кто он такой в разделе Истории. |
Here, what is important is hammering out enough about the Buddha to say who he is in the history section. |
Была подчеркнута трудность предоставления обвиняемым-преследователям достаточной информации для самозащиты и защиты их обвинителей от возможных дальнейших преследований. |
The difficulty of giving accused harassers enough information to defend themselves while protecting their accusers against potential further harassment was underlined. |
Опрос предполагает выявление информации, тем и идей, которые являются центральными и достаточно важными для дальнейшего рассмотрения. |
Questioning involves the identification of information, themes, and ideas that are central and important enough to warrant further consideration. |
Социологи сосредотачиваются на таких деталях, как наличие достаточного количества информации и обладание субъектом полным объемом знаний, необходимых для принятия решения. |
Sociologists focus on details such as if there was enough information present, and did the subject have the full amount of knowledge necessary to make a decision. |
Большинство девочек и девушек не обладали достаточной информацией о венерических заболеваниях, их профилактике и методах контрацепции. |
Most of the girls and young women had little information about sexual diseases, sexual protection or methods of family planning. |
Со временем вы можете обнаружить, что некоторые эпизоды имеют достаточно реальной информации, чтобы оправдать свою собственную статью. |
Over time, you might find that some episodes have enough real-world information to warrant their own article. |
Более того, англичане и американцы располагали достаточной внутренней информацией, чтобы быть уверенными в том, что партия не планирует инициировать вооруженное восстание. |
What is more, the British and Americans had enough inside information to be confident that the party had no plans to initiate armed insurrection. |
Мне удалось наскрести достаточно информации с поврежденного диска, чтобы понять над чем она работала в такой секретности. |
I was able to salvage enough information off the damaged drive to figure out what she was working on |
Европейский орган по безопасности пищевых продуктов рассмотрел тот же вопрос безопасности и решил, что не было достаточной информации для установления UL. |
The European Food Safety Authority reviewed the same safety question and decided that there was not sufficient information to set a UL. |
Я не уверен, что мы можем во второй раз угадать, что думают читатели, однако, должно быть достаточно информации, чтобы читатель мог принять решение. |
I am not sure that we can second guess what readers think, however, there needs to be enough information for the reader to make a decision. |
Our rooms are quite large and light. |
|
Тебе нужно устройство, способное к передаче информации для широкого диапазона способов восприятия. |
You need a device capable of delivering information across a wide range of perceptual modalities. |
And it's, quite simply, the point of reflection. |
|
Эта история составлена нами из отдельных кусочков, обрывков информации, но реальных доказательств пока нет. |
We know what happened from the bits we were able to paste together, but we still have no proof. |
Повстанческие силы, по информации, оборудовали базу на вершине гор неподалеку от Адвы, и правительственные войска и повстанцы вступили в бой. |
Rebel forces reportedly held a base on top of the mountains near Adwa, and a battle between Government soldiers and rebel forces ensued. |
Объективных данных о точной численности таких детей практически не существует, и эта проблема почти не рассматривалась в рамках достаточно серьезных исследований. |
Objective data on the numbers of such children is virtually non-existent, and very little research of sufficient quality has been undertaken in this area. |
Если бы вы стояли достаточно близко, ваше ухо резонировало бы, по мере сжатия и растяжения пространства. |
If you were standing near enough, your ear would resonate with the squeezing and stretching of space. |
Разработанная ЮНФПА компьютерная программа для управления запасами средств охраны репродуктивного здоровья в той или иной стране в настоящее время используется в 89 странах для сбора данных и управления информацией о наличии соответствующих товаров на центральных складах. |
The “Country Commodity Manager”, a software programme developed by UNFPA, is currently used in 89 countries to help manage and report central warehouse commodity data. |
I have updated the Kibaki page with information on this development. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «содержит достаточную информацию».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «содержит достаточную информацию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: содержит, достаточную, информацию . Также, к фразе «содержит достаточную информацию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.