Сообщества сервисных организаций - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сообщества сервисных организаций - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
community service organizations
Translate
сообщества сервисных организаций -



После Гаити сообщество OpenStreetMap продолжало составлять карты для поддержки гуманитарных организаций в случае различных кризисов и катастроф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Haiti, the OpenStreetMap community continued mapping to support humanitarian organisations for various crises and disasters.

Ботсвана является членом Африканского Союза, сообщества по вопросам развития стран Юга Африки, Содружества наций и Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Botswana is a member of the African Union, the Southern African Development Community, the Commonwealth of Nations, and the United Nations.

События в Сьерра-Леоне стали во многих отношениях поворотным пунктом в истории Организации и международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The experience in Sierra Leone marked a watershed for the Organization and the international community in many regards.

Присоединение к сетевым сообществам и выход из них, как правило, сопряжены с меньшими затратами, чем обычная организация занятости, что приводит к более низкому уровню приверженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joining and leaving online communities typically involves less cost than a conventional employment organization, which results in lower level of commitment.

Многообразие институтов, групп и видов деятельности не обязательно определяет организацию сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The multiplicity of institutions, groups, and activities do not necessarily define community organization.

Эта организация опирается на горизонтальную социальную структуру, подчеркивая отношения внутри сообществ, а не социальную иерархию между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This organization relies on a horizontal social structure, stressing relationships within communities rather than a social hierarchy between them.

Несмотря на добрые намерения Организации Объединенных Наций, Сомали пострадала в результате отсутствия внимания международного сообщества, особенно в период после 1993 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the good intentions of the United Nations, Somalia suffered from the neglect of the international community, especially after 1993.

Я рассматриваю возможность организации некоторых дискуссий по вопросам управления в наших сообществах на Викимании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am looking at organizing some discussions around governance within our communities at Wikimania.

Миссия ESF состоит в том, чтобы построить динамичное сообщество с пулом экспертных знаний, который будет соответствовать любой организации, корпорации или университету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mission of ESF is to build a vibrant community with a pool of expertise that will match any organization, corporate or university.

Организация сообществ происходит в географически, психосоциально, культурно, духовно и/или цифрово ограниченных сообществах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Community organization occurs in geographically, psychosocially, culturally, spiritually, and/or digitally bounded communities.

Вклад Клифтона в его сообщество во время его спортивной карьеры и после его игровых дней был признан ассоциированными черными благотворительными организациями Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clifton's contributions to his community during his sporting career and after his playing days have been recognized by the Associated Black Charities of New York City.

Он используется в качестве предварительного ресурса, оценивающего сильные и слабые стороны, возможности и угрозы в сообществе, обслуживаемом некоммерческой или общественной организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is used as a preliminary resource, assessing strengths, weaknesses, opportunities, and threats in a community served by a nonprofit or community organization.

Этот новый капитализм включает в себя социальное видение семьи, собственности, тела, экономической организации и сексуального опыта гетеросексуального сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This new capitalism incorporates the social vision of family, property, body, economic organization and sexual experience from the heterosexual community.

Поэтому Карибское сообщество поддерживает работу Организации по доведению информации о ее деятельности до сведения всех народов мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Caribbean Community therefore supported the Organization's efforts to broadcast its message to all the peoples of the world.

Мьянме следует без колебаний воспользоваться предложением об оказании добрых услуг и помощи со стороны Организации Объединенных Наций и международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Myanmar should not hesitate to take advantage of the good will, advice and assistance offered by the United Nations and the international community.

Организация старается не позволить режиму вновь обмануть международное сообщество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is to prevent the regime from attempting to deceive the international community — again.

Организация Объединенных Наций - это как одна большая семья, в которую входит все международное сообщество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations is like one big family comprising the international community.

В рамках конкретной организации или профессионального сообщества профессиональная компетентность часто оценивается по достоинству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As described in the abstract of his log made by Bartolome de Las Casas, on the outward bound voyage Columbus recorded two sets of distances.

Важным аспектом и функцией сообществ практиков является повышение эффективности работы организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An important aspect and function of communities of practice is increasing organization performance.

Крупнейшей организацией ЛГБТ-сообщества по защите гражданских прав является KAOS GL, основанная в 1994 году в Анкаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major LGBT community-based civil rights organization is KAOS GL, established in 1994 in Ankara.

Корпорации, организации и другие сообщества начали все шире использовать вики-сайты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corporations, organizations and other communities began to make increasing use of wikis.

Европейское сообщество и другие организации пытаются регулировать рыболовство, чтобы защитить виды и предотвратить их вымирание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Community and other organisations are trying to regulate fishery as to protect species and to prevent their extinctions.

Точно так же, как мы приходили к вам заявлять протест, сейчас мы пришли, чтобы приветствовать перемены в отношениях между Израилем и мировым сообществом и Организацией Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as we came to you to protest, we now come to praise the change in the relationship between Israel and the international community and the United Nations.

Она также является членом многих других международных организаций, связанных с правами человека и демократией, таких как сообщество демократий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also a member of many other international organizations related to human rights and democracy, such as the Community of Democracies.

Благотворительные организации, возглавляемые извне сообщества, например, могут лишить сообщество власти, укрепив зависимость от благотворительности или социального обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charitable organizations lead from outside of the community, for example, can disempower the community by entrenching a dependence charity or welfare.

Если продукт уже существует, статистической организации следует удостовериться в том, что он отвечает соответствующим требованиям сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the product already exists, statistical organizations should verify together if the product meets relevant community requirements.

Существует также офис Корпорации развития фьючерсов сообщества, организация, которая фокусируется на экономическом развитии сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a Community Futures Development Corporation office, an organization that focuses on community economic development.

Все в большей степени Организация призвана дать ответ на критические ситуации, в которых оказывается наше глобальное сообщество, и урегулировать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasingly, the Organization is being called upon to respond to and resolve critical situations confronting our global community.

Главным средством организации сообщества должны быть консенсус и сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consensus and cooperation should be the primary means for organizing a community.

Проект координируется через Интернет командой добровольцев и включен во французскую некоммерческую организацию Guix Europe с членами сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project is coordinated over the Internet by a team of volunteers and is incorporated in the French non-profit Guix Europe with members of the community.

Гилкрист был выбран в качестве чемпиона по изменению сообщества в организации сообщества в 2019 году за его работу по продвижению социальной и расовой справедливости в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gilchrist was selected as a Community Change Champion in Community Organizing in 2019 for his work to advance social and racial justice in the United States.

Эти сообщества берут на себя задачи по накоплению знаний, которые ранее были охвачены более формальными организационными структурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These communities take on knowledge stewarding tasks that were formerly covered by more formal organizational structures.

По состоянию на 2019 год форум не является полноценной организацией сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2019, the Forum is not a full communion organization.

Затем Гилкрист работал в качестве организатора сообщества и директора новых медиа в Центре общественных изменений, ныне известном как Community Change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next, Gilchrist worked as a community organizer and director of new media for the Center for Community Change, now known as Community Change.

Мировое сообщество было создано как преемник Организации Объединенных Наций Николае Карпатиу, главным антагонистом сериала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Global Community was established as the successor of the United Nations by Nicolae Carpathia, the series' main antagonist.

Школа Чейни является принимающей и партнерской организацией для Центра классики сообщества Iris, который основан и управляется проектом Iris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cheney School is host to and also partner organisation for the Iris Community Classics Centre which is founded and run by The Iris Project.

И Если Вам Кажется, Что Вам Надо Вмешаться, Даже Если Это Чрезвычайная Ситуация, Постарайтесь Найти Группу Активистов Или Общественную Организацию И Получить Поддержку Научного Сообщества — Чтобы Это Ни Значило — Прежде Чем Вступать В Игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you think you have to get involved in something, even if it's an emergency, try finding an activist group or an NGO, and obtain the full support of the academic community - whatever that means - before you get involved.

Bunkar Dastkar Adhikar Manch-это базирующаяся в Варанаси организация, основанная Сиддиком Хассаном в 2004 году, которая лоббирует сообщество ткачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bunkar Dastkar Adhikar Manch is a Varanasi-based outfit, founded by Siddiq Hassan, in 2004, that lobbies for the weaver community.

В некоторых организациях существуют как формальные, так и неформальные сообщества практиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some organizations there are both formal and informal communities of practice.

Европейский регион активно участвовал в деятельности Европейского сообщества и Совета Европы, а также в их поддержке инициатив Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European region has been active in the European Community and Council of Europe and their support of United Nations initiatives.

Компетентность также используется в качестве более общего описания потребностей людей в организациях и сообществах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Competency is also used as a more general description of the requirements of human beings in organizations and communities.

Интернет-сообщества динамичны по своей природе, и есть исследователи и организации, работающие над их классификацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Online communities are dynamic by nature and there are researchers and organizations working to classify them.

Упомянутая Конвенция отражает волю международного сообщества лишить террористические организации ресурсов и таким образом затормозить их деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That convention would reflect the will of the international community to deprive terrorist organizations of their resources and thus curb their activities.

Люди также говорят о потребностях сообщества или организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People also talk about the needs of a community or organisation.

«Если бы я имел возможность постоянно работать над улучшением нашей организации и всего разведывательного сообщества, результаты были бы гораздо более удовлетворительными», — говорит он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“If I’d been able to work all the time on improving the institution and the community, that’d have been much more satisfying,” he says.

В Кувейте не существует ни одной известной ассоциации или благотворительной организации, которая занималась бы пропагандой прав ЛГБТ или организацией образовательных и социальных мероприятий для ЛГБТ-сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No known association or charity exists in Kuwait to campaign for LGBT rights or organize educational and social events for the LGBT community.

Эти организации работают над различными темами, такими как профессиональная интеграция через спорт, обучение для цифрового рынка труда и бездомность в ЛГБТ-сообществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These organizations work on diverse topics such as professional integration through sports, training for the digital job market and homelessness in the LGBT community.

Организация под названием Dynamy была основана с намерением научить молодых людей уверенности в себе и той роли, которую они играют в большом сообществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization called Dynamy was founded with the intentions of teaching young people self confidence and the role they play in a large community.

Например, некоторые крупные социальные группы могут включать клубы, коллег, религиозные группы, профессиональные организации, спортивные команды, банды и интернет-сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, some large social groups may include clubs, co-workers, religious groups, professional organizations, sports teams, gangs, and online communities.

Сообщество OEP включает в себя политиков, менеджеров/ администраторов организаций, специалистов в области образования и учащихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The OEP community includes policy makers, managers/ administrators of organisations, educational professionals and learners.

Увеличение потребностей в основном обусловлено увеличением числа добровольцев Организации Объединенных Наций на 120 в целях укрепления деятельности по административному и материально-техническому обеспечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increased requirement is mainly due to the increase of 120 United Nations Volunteers to strengthen administrative and logistic support.

координируемая Департаментом общественной информации разработка проекта руководящих принципов по новым средствам массовой информации для партнеров системы Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Department of Public Information-coordinated draft guidelines on new media for United Nations system partners.

Она заставляет ЦРУ занять оборонительную позицию, она заставляет агентство выглядеть слабым и, таким образом, помогает Дональду Трампу в его публичной борьбе против разведывательного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It puts the CIA on the defensive, makes it look weak and thus helps President Donald Trump in his public battle with the intelligence community.

Предположение о том, что асексуальность является сексуальной дисфункцией, является спорным среди асексуального сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suggestion that asexuality is a sexual dysfunction is controversial among the asexual community.

Таким образом, диалогическая экспертиза возникает в результате множественных взаимодействий между высказываниями внутри дискурсивного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dialogic expertise then, emerges from multiple interactions between utterances within the discourse community.

Во время скандальных процессов над Эргенеконом в Турции выдвигались обвинения в том, что РПК связана с элементами турецкого разведывательного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the controversial Ergenekon trials in Turkey, allegations have been made that the PKK is linked to elements of the Turkish intelligence community.

Как скрывающиеся, так и плакаты часто входят в сообщества, чтобы найти ответы и собрать общую информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both lurkers and posters frequently enter communities to find answers and to gather general information.

Я надеюсь, что эта правка будет приемлема для сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that this edit is agreeable to the community.

Трудно оценить, сколько людей практикуют открытую дефекацию в этих сообществах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is difficult to estimate how many people practice open defecation in these communities.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сообщества сервисных организаций». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сообщества сервисных организаций» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сообщества, сервисных, организаций . Также, к фразе «сообщества сервисных организаций» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information