Составьте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
получить, являться, написать, создать, войти, построить, собрать, устроить, организовать
Are you going to keep me company while I smoke a cigarette? |
|
Составьте такой контракт, чтобы я тоже смог сделать все что могу для него. |
Draw up the contract, so I can do what's best for him too. |
Армейские записи, школьные записи, составьте список людей которые смогут дать ей характеристику в суде. |
Military records, school records. Make a list of people that could serve as character witnesses. |
И составьте список друзей Данте, которые были в банде на момент ограбления и убийства Аны. |
Also, put together a list of Dante's fellow gang members who were active during both the robbery and Ana's murder. |
Пожалуйста, садитесь и составьте нам компанию на пару минут. |
Why don't you go ahead and grab a seat and join us for a minute or two. |
Итак, составьте докладную записку, - продолжал Корантен, - позже она нам очень пригодится, но только пошлите ее в качестве секретной справки. |
So just make a note of all this, Corentin went on; it will be very useful by and by; send it up only as confidential information. |
Compile a family-and-friends list. Closest relative first. |
|
Составьте точную историю болезни, проведите неврологическое обследование и МРТ ее головы. |
Get a fresh history, neurological exam and an MRI of her head. |
Вы просто составьте проект в общих чертах и сделайте хороший эскиз. |
Just draw up the plans and a good sketch of it. |
Составьте ее счастье, сэр, - сказал он со свойственной ему простотой, - и вы сквитаетесь со мной за спасение вашей жизни. |
Make her happy, sir, he said, in his simple way, and you will be even with me for saving your life. |
Да, составьте компанию мэру. |
Yeah, go and keep the mayor company. |
Составьте с доктором Мюрреем график пребывания с другими больными. |
You and Dr Murray can work out a schedule for your time with the other inmates. |
Чтобы указать несколько получателей, через запятую составьте список ID пользователей и маркеров приглашения из API Invitable Friends. |
Multiple recipients can be specified via a comma-separated list containing a mix of User IDs and Invite tokens from the Invitable Friends API. |
Ладно, все составьте список того, что пропало, для страховщиков. |
Okay, everyone make a list of what's lost for the insurance. |
.. так что просто составьте список тех, кто готов выступить в роли наставников. |
.. so just make a list of those willing to act as mentors. |
Start making a list of things to be grateful for. |
|
Составьте расписание по уходу за ребёнком, и следуйте ему. |
Make a schedule for child-care responsibilities, and stick to it. |
Draw up an agreement, get it to me. |
|
Составьте ей компанию, пока не введём анестезию, отвечайте на её вопросы, развеивайте страхи. |
Keep her company until it's time for her spinal, answer her questions, allay her fears. |
Так что составьте список из причин, почему все остальные департаменты - отстой, а я пойду за нашим секретным оружием. |
So uhm, make a list of why other departments suck and I gonna get the secret weapon. |
Will you accompany me, my dear? |
|
В любом случае составьте короткий список из 2–3 пунктов в каждой категории. |
But anyway, just a short list, two to three items in each. |
Составьте соответствующее введение к вашему материалу и переместите его в соответствующий заголовок. |
Compose an appropriate introduction to your stuff and move it to an appropriate heading. |
Составьте новую ориентировку на Майкрофта Холмса. |
Put out a new Finest Message for Mycroft Holmes. |
make up the rear guard in the formation. |
|
М-р Фин, составьте план его возможных передвижений. |
Mr. Finn, run a probability tree on his potential movements. |
Составьте с Джули список. |
Sit with Julie. Put together a playlist. |
Если вы отправляете заменяющее сообщение, составьте сообщение, а затем нажмите кнопку Отправить. |
If you’re sending a replacement message, compose the message, and then click Send. |
Составьте список всех технологий, которые они создали для слежения за боргами. |
Compile a list of every technology they created to track the Borg. |
Пожалуйста, садитесь и составьте нам компанию на пару минут. |
Grab a seat and join us for a minute or two. |
В ресторане Rose des Vents попробуйте прекрасные сезонные блюда или составьте своё собственное меню. |
Enjoy tasting great seasonal cuisine or composing your own menu at the Rose des Vents Restaurant. |
- составьте мне компанию - keep me company
- составьте список - make a list
- и составьте - and compose