Попробуйте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Попробуйте - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
give it a try
Translate
попробуйте -

  • попробовать гл
    1. try, attempt
      (пытаться)
      • попробовать еще раз – try again
    2. taste, sample
      (пробовать)
      • попробовать немного – little taste
    3. test
      (испытать)
      • попробовать воду – test the waters

  • попробовать гл
    • попытаться · постараться · рискнуть · сделать попытку · попытать счастья · понюхать · перехватить
    • опробовать · испробовать · испытать · примерить · протестировать · проверить · познать · испытать на себе
    • отведать · вкусить · полакомиться
    • поесть · покушать · перекусить · откушать · поклевать
    • увидеть · узнать
    • испить · хлебнуть
    • повидать · увидать

подите, пойдите, попытайтесь


Попробуйте определить, создали ли они его сами или захватили чужое судно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try to determine if it was something they constructed or an alien ship that they captured.

Мистер Ганн, попробуйте не подраться с родителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Gunn, try not to get into any scuffles with the parents.

Если он этого не замечает, попробуйте не заострять на этом внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he doesn't notice it, try not to make a big deal of it.

Попробуйте найти комбинации этих имен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try searching combinations of those names.

Если код региона диска совместим с вашей консолью, но его по-прежнему не удается воспроизвести, попробуйте решение 4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the disc has a region code that's compatible with your console but you still can't play it, try solution 4.

Но попробуйте отвинтите собственный пуп, что тогда будет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, unscrew your navel, and what's the consequence?

Вы можете сделать хуже, но попробуйте в Министерстве Волокиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you could do worse than try the Circumlocution Office

Выпейте бокал шампанского или попробуйте один из моих коктейлей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please have a glass of Champagne or try one of my absinth frappes.

Попробуйте подключить консоль Xbox One к модему напрямую, а не через маршрутизатор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connect your Xbox One console directly to your modem instead of connecting it to your router.

Вы, с лососем, попробуйте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salmon maker, please, have some.

Попробуйте использовать wiki в качестве источника в колледже или университете, и вы получите смех в офисе proffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try to use wiki as a source in college or university and you'll get laughed out the proffs office.

Попробуйте изменить приоритет правила на 0, поместив его в верхней части списка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try changing this rule to priority 0 by moving it to the top of the list.

Рассказывайте, пока сможете, но, если почувствуете себя плохо, помолчите и попробуйте восстановить силы при помощи вот этого легкого средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell us what you can, but stop when you are tired and keep up your strength with a little stimulant.

Если вы хотите получить доступ к несертифицированной информации, попробуйте Google.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want access to unsifted information, try Google.

Попробуйте и дайте мне знать, что вы думаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give it a try and let me know what you think.

Если статья длинная и содержит много подтем с собственными статьями, попробуйте сбалансировать части главной страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where an article is long, and has lots of subtopics with their own articles, try to balance parts of the main page.

Попробуйте подключить консоль Xbox 360 непосредственно к модему, а не через маршрутизатор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connect your Xbox 360 console directly to your modem instead of connecting it to your router.

...попробуйте каждый раз, когда вы мастурбируете... Бог убивает котенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...try Every time you masturbate... God kills a kitten.

Если кто-то опубликовал ваше фото или видео, попробуйте оставить к такой публикации комментарий и попросить этого человека убрать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one of your photos or videos was posted by someone else, you could try commenting on the post and asking the person to take it down.

Решение 6. Попробуйте другой кабель или телевизор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solution 6: Try another cable or TV

Попробуй спуститься с 4 этажа, когда тебе 92 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You try four flights of stairs when you're 92!

Попробуй считать числа на выбор, начав с 16.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try to count the numbers based on sixteen.

Попробуй писать в настоящем времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might try writing in the present tense.

Вот и попробуй, найди его без моей карты, разрази тебя гром!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, try to find it without my map, by thunder!

Хорошо у меня много времени, попробуй объяснить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I've got loads of time.

Я встану в защитную позицию а ты попробуй ударить меня в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I've taken up my guard. I want you to try to hit my face.

Тафу, попробуй отпереть сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dafu, try to unlock it on your own.

Только попробуй тронуть мои лучшие диванные подушки из гостиной!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you dare use my best cushions from the front room!

Попробуй и всех разбудишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just try it. And you'll wake up everyone.

Хорошо, работай дальше над именами и попробуй выяснить, почему клуб был распущен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, keep working on the names and see if you can find out why the club was disbanded.

Попробуй на канале 16.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try on channel 16.

Попробуй отложить его в сторону и ты увидишь, что от тебя останется, кретин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set it aside and see what's left.

Попробуй объясни, как ты свалился в преисподнюю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell a man to explain how he dropped into hell!

Попробуй ловить мяч в таких случаях прямо перед собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try and catch the ball in these situations in front of you.

Попробуй в соседней прачечной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But try next door at the dry cleaners.

Но попробуй подступись тотчас отошьет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But always ticking a fellow off.

Я сомневаюсь, что мы разберемся в инструкциях, так что давай, попробуй чего-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I doubt whether we'd understand the manuals, so go ahead and try one.

Ну, может древесная смола и ещё чего, попробуй зажать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe tree sap or something. Try pinching it.

Попробуй подпереть их чем-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try and brace it with something.

Майкл, попробуй отыскать нашего внештатного корреспондента в Майами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael, see if you can track down our Miami stringer.

Я с тебя глаз не спускаю, Кварк. Только попробуй закон нарушить - сразу приструню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm watching your every move, Quark, so don't think you can get away with any law-breaking.

Поверни выключатель и попробуй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flip the switch and test it out.

Попробуй сказать мне есть ли что-то связывающие ковбоя и водителя такси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try to tell me if there's a correlation between the cowboy and the taxi driver.

Ты попробуй установить взаимосвязь между потенциальными источниками бактерий и жертвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll find a connection between the bacteria and the victims.

Но ты еще ничего у меня не попросила, ты просто отменила мой подарок. Попробуй еще раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you have not yet asked for anything; you have prayed a gift to be withdrawn: try again.

Попробуй зафиксировать взгляд на том, к кому обращаешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try to lock your eyes on whoever you talk to.

Шегги, попробуй попасть к машинисту!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shaggy, try to reach the engineer.

Попробуй-ка сам проучить его, - отвечал старший. - Эй, слушай! - продолжал он, обращаясь к Гурту. - Коли ты с такой охотой ухватился за дубину, может быть ты умеешь ею орудовать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not if THOU canst scathe him, replied the Captain.-Here, fellow, continued he, addressing Gurth, canst thou use the staff, that thou starts to it so readily?

Как высадимся, попробуй отыскать воду и провиант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, once we get ashore, take your men and search for food and water.

Попробуй устоять перед этим соленым чудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You try saying no to these salty parabolas.

Просто попробуй снизить к себе интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just try to keep a low profile.

Попробуй представить своего работодателя сидящим со спущенными штанами на унитазе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try that thing where you imagine the interviewer sitting on the toilet with their pants down, like everybody else.

Попробуй взять Гадриллианцев, с левого фланга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try advancing the Gadrillions on your left flank.

Попробуй побыть замужем за парнем, который решил стать пародистом Шер в 50 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try being married to a guy who decided to become a Cher impersonator at age 50.

Кес, попробуй стабилизировать двигательную зону коры головного мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kes, try to stabilize her motor cortex.

А пока попробуй забыть на время об этом, когда будешь в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meanwhile, try to take a break from it... ..while you're in London.

Если любишь чай, сделай порцию в бокале и попробуй чай из бокала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you like tea, just make one cup in a glass and try the tea out of the glass.

Девчонка покрыла бы все убытки от проклятого кабака, на котором, черта с два, попробуй заработай и на который я ухлопал, как дурак, все свое добро!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A girl who would have made up to me for everything that I lost in that vile cook-shop, where there was nothing but one continual row, and where, like a fool, I ate up my last farthing!

Попробуй срубить сосну в полнолуние, так тебе её всю короеды съедят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try to cut down a pine tree by full moon, the worms will eat it up on you.



0You have only looked at
% of the information