Состязательный судебный процесс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Состязательный судебный процесс - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
adversarial litigation
Translate
состязательный судебный процесс -

- судебный [имя прилагательное]

имя прилагательное: judicial, juridical, forensic, judiciary, magisterial, justiciary

- процесс [имя существительное]

имя существительное: process, operation, act, cause

сокращение: proc



Группы врачей, пациенты и страховые компании критиковали судебный процесс о врачебной халатности как дорогостоящий, состязательный, непредсказуемый и неэффективный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctors' groups, patients, and insurance companies have criticized medical malpractice litigation as expensive, adversarial, unpredictable, and inefficient.

Если позднее будет начат судебный процесс, то это лицо не может быть судьей по делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If later a judicial process is initiated, that person may not be a judge in the case.

У меня есть судебный приказ на осмотр всех грузовиков в этом распределительном пункте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a court order to inspect all delivery trucks in this distribution hub.

Судебный или иной орган должен иметь полномочия для рассмотрения, в случае необходимости, основания для продолжения задержания .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A judicial or other authority shall be empowered to review as appropriate the continuance of detention.

Да, я судебный художник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I'm the courtroom artist.

И все же судебный психолог сомневается в вашей надежности...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, the court-appointed psychologist questions how reliable...

Партнёры и их судебный бухгалтер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The partners and their forensic accountant.

Я разделю файлы, и вы сможете получить судебный ордер, чтобы вернуть их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll segregate the files, you can get a court order to have them returned.

Медиация не исключает судебный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mediation does not replace litigation.

Судебный чин, напоминавший Гренгуару крокодила, встал со своего места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The magistrate who had reminded Gringoire of a crocodile rose.

Скажите, чтобы не покидал судебный округ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell him not to leave the jurisdiction.

У нас есть судебный кибер-криминалист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a forensic cyber specialist.

Мы не просим судебный запрет против целого сайта, ваша честь, только против одной темы на этом сайте, темы, которая порочит нашего клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not asking for an injunction against the whole web site, Your Honor, just one thread on that site: a thread - that disparages our client.

Ну, я имею в виду, судебный запрет объяснил это чертовски ясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the restraining order made that pretty freaking clear.

Ты некомпетентный судебный энтомолог и позор нашей профессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are an incompetent forensic entomologist and a disgrace to your profession.

Ваше имя и фамилия? - спросил судебный пристав, а стенограф приготовился записывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Name? asked the bailiff, for the benefit of the court stenographer.

Штатский назвал Рубашова по фамилии и монотонно прочитал судебный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The civilian called Rubashov by name and reeled off a text from a document.

В отсутствие показаний противной стороны, я сохраняю в силе судебный запрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the absence of testimony to the contrary, I'm keeping the restraining order in place.

Да, но нужен судебный приказ, который я получу только завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but I will need a court order, which won't happen until tomorrow.

Слушайте, вашей практике грозит выселение из здания и судебный иск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, look, your practice is in danger of eviction, a lawsuit.

Я не вынесу судебный запрет против целого сайта без возможности им представить свои аргументы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna grant an injunction against a whole web site without letting them air their arguments.

Если судебный адвокат разморозит банковский счет...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Justice Department unfreezes the bank accounts...

Или, может, мне достать судебный запрет... из кармана, дабы использовать его как мой аргумент в торгах за свой багор, для детей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe I should take out a restraining order... from my pocket, to use as a bargaining chip to trade for my baby-gettin' stick.

Вы просили судебный департамент сложить руки в молитве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you ask once that the litigation department join hands in prayer?

У нас чертовски хороший судебный криминалист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got one hell of a forensic scientist.

Отзови судебный иск против нашего друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drop all litigation against our friend here.

А теперь ты как будто читаешь судебный протокол по делу дяди Хэнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I feel like you read the transcript of Uncle Hank's case.

Но я верю в судебный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I do believe in the judicial process.

Ваш судебный процесс был закрытым и без присяжных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your trial was held in secret, with no jury.

Если они не примут наше предложение, то судебный процесс растянется на много лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't take that, this trial stretches out for years.

Судебный пристав, следующее дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bailiff, next case.

Судебный процесс по делу Baltar может быть причиной , но ... Но это чувство У меня есть некоторое время .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baltar's trial may have been the trigger, but this is a feeling I've been having for a while.

Через пару часов судебный пристав постучал в его дверь чтобы сообщить, что присяжные вынесли решение я видела, что судья покинул свой кабинет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few hours later, the bailiff knocked on his door to let him know that the jury had reached a verdict. I-I saw the judge leave his chambers.

Судебный эксперт Фрэнк Бендер разработал теорию, что жертва могла быть воспитана как девочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forensic artist Frank Bender developed a theory that the victim may have been raised as a girl.

2 марта 1894 года Судебный комитет представил доклад с рекомендацией провести расследование в отношении судьи. Айди. в 2533-34.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 2, 1894, the Judiciary Committee submitted a report recommending an investigation of the Judge. Id. at 2533-34.

Судебный процесс в Сенате проходил в специальном комитете, за исключением заключительных выступлений, которые проводились в полном составе Сената.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trial in the senate was held before a special committee, except for the closing arguments, which were held before the full Senate.

Судебный комитет Палаты представителей заявил, что ему действительно будет объявлен импичмент, если он не уйдет в отставку до даты, которую он первоначально объявил, что он и сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The House Judiciary committee stated he would indeed be impeached if he didn't resign by the date he originally announced, which he did.

В августе 2010 года начался его третий судебный процесс, и 31 августа, после трех дней дачи показаний, присяжные признали Тернера виновным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2010, his third trial began and on August 31, after three days of testimony, the jury found Turner guilty.

Резолюции были переданы в Судебный комитет, который, будучи под руководством демократов, заседал на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resolutions were referred to the Judiciary Committee which, being run by Democrats, sat on them.

Судебный процесс по делу гюртеля начался в 2016 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trial for the related Gürtel case began in 2016.

8 сентября 2009 года малазийская компания Mcdonald's проиграла судебный процесс, чтобы помешать другому ресторану называть себя McCurry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 8, 2009, McDonald's Malaysian operations lost a lawsuit to prevent another restaurant calling itself McCurry.

Оно было передано в Судебный комитет для расследования обвинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was referred to the Judiciary Committee to investigate the charges.

Он также добавил, что Гастингс имеет право на судебный процесс в полном составе Сената.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He further added that Hastings had a right to trial by the full Senate.

В 1976 году Апелляционный суд США постановил провести новый судебный процесс над Мардианом; впоследствии все обвинения против него были сняты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1976, the U.S. Court of Appeals ordered a new trial for Mardian; subsequently, all charges against him were dropped.

Судебный комитет согласился с тремя статьями импичмента президента Никсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Judiciary Committee agreed to three articles of impeachment against President Nixon.

Затем Батлин получил судебный запрет против Снайдера отказать в регистрации его авторских прав и разрешить им импортировать свои банки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Batlin then got an injunction against Snyder to deny the recording of his copyright and allowing them to import their banks.

Это, однако, не препятствовало прямому обжалованию решений различных провинциальных апелляционных судов в Судебный комитет Тайного совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This did not, however, bar rulings from the various provincial courts of appeal from being appealed directly to the Judicial Committee of the Privy Council.

Этот судебный процесс был одним из самых длительных и широко освещаемых в истории австралийского права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trial was one of the longest and most publicised in Australian legal history.

Затем Уильямс получил второй судебный процесс, в ходе которого его адвокаты снова предприняли попытку скрыть все доказательства, вытекающие из допроса Уильямса детективами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Williams then received a second trial, in which his attorneys again moved to suppress all evidence stemming from the interrogation of Williams by the detectives.

Действительно, второй клоун, скорее всего, судебный пристав коронера, поскольку его речь включает в себя изложение того, что решил коронерский суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the second Clown is more likely the coroner's court bailiff, since his speech includes stating what the coroner's court has decided.

В 1990 году город прекратил судебный процесс, согласившись выплатить 200 000 долларов семейному поместью Бампурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1990, the city ended the legal proceedings by agreeing to pay $200,000 to the Bumpurs family estate.

В 1997 году судебный процесс был урегулирован в пользу Мориса Уильямса, первоначального владельца земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1997, the litigation was settled in favor of Maurice Williams, the original land owner.

Судебный процесс создал бумажный след аргументов, дав Ньюмену то, что он считал победой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legal process had created a paper trail of arguments, giving Newman what he considered a victory.

Он выиграл судебный процесс на сумму 22,8 миллиона долларов, который был отменен в апелляционном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He won a $22.8 million judgement, which was overturned on appeal.

Судебный процесс был последним шагом в давно кипящем споре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lawsuit was the latest move in a long-simmering dispute.

Кроме того, не было возможности включить в закон пункт об отстранении от должности, гласящий, что ничто не должно подвергать сомнению решения FCC, чтобы предотвратить судебный пересмотр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also not possible for an ouster clause in the Act, saying nothing should question the FCC's decisions, to prevent judicial review.

Второй судебный процесс начался 7 мая 1990 года, и в результате 27 июля 1990 года был повешен еще один присяжный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second trial opened on May 7, 1990, and resulted in another hung jury on July 27, 1990.

Союзники начали судебный процесс против захваченных нацистов, учредив Международный военный трибунал в Нюрнберге в 1945 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Allies commenced legal proceedings against captured Nazis, establishing the International Military Tribunal at Nuremberg in 1945.

Была высказана некоторая озабоченность по поводу того, что уровень освещения событий в средствах массовой информации в то время может поставить под угрозу судебный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was some concern that the level of media coverage at the time could jeopardise a trial.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «состязательный судебный процесс». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «состязательный судебный процесс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: состязательный, судебный, процесс . Также, к фразе «состязательный судебный процесс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information