Спад в местной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: recession, decline, fall, downturn, downswing, decrease, wane, anticlimax, subsidence, degression
время спада сцинцилляции - scintillation fall time
в периоды спада - in times of recession
квартальный спад - quarterly decline
Дно спада - bottom of the downturn
дает спад - decline yields
спад мировой экономики - world recession
несмотря на спад - despite the recession
спад частотной характеристики в области верхних частот - drooping high-frequency response
экономический спад, вызванный сокращением капиталовложений - investment recession
самый глубокий спад - deepest recession
Синонимы к спад: место, снижение, кризис, сокращение, падение, ущерб, провал, уменьшение, ослабление
попадание мячом в корзину - basket
наметить в общих чертах - outline
попадание в белое поле мишени - outer
поворот плода в матке - version
учебное время в школе - session
представлять в определенном свете - represent
даже в таких условиях - even in such conditions
точь-в-точь - exactly the same
туман в голове - fog in the head
выступать в защиту - advocate
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
телефонный аппарат с местной батареей - local-battery telephone set
бухгалтер местной бухгалтерской фирмы - accountant for a local accounting firm
заключенный, бежавший из местной тюрьмы - local fugitive
в местной прессе - in the local press
лицо, совершившее преступление в пределах местной юрисдикции - local offender
с местной торгово-промышленной палаты - with the local chamber of commerce
телефонистка местной связи - local telephonist
местной истории и географии - local history and geography
местной полицией - by local police
поставка услуг местной - local service delivery
Синонимы к местной: местного значения, отечественный, региональный, природный, областной, территориальный, коренной, здешний, локальный
Например, бум местной недвижимости и спад в Неваде были столь же сильными, как в Испании или Ирландии. |
For example, the local real-estate boom and bust in Nevada was as severe as that in Spain or Ireland. |
Семья Хубер имела своих членов в высших учреждениях местной общины и была связана с другими известными местными семьями. |
The Huber family had members in the highest institutions in the local community and was linked to other prominent local families. |
Едва успев с большим трудом оправиться от последствий финансового кризиса 1997-1998 года, мир тут же попал в глобальный экономический спад 2000-2001 года, что еще больше ухудшило ситуацию в Аргентине. |
Hardly had the world recovered from the 1997-1998 financial crisis when it slid into the 2000/2001 global slowdown, worsening Argentina's situation. |
Путч был быстро подавлен местной полицией и привел к гибели 16 нацистских сторонников и 4 полицейских. |
The putsch was quickly crushed by the local police and resulted in the death of 16 Nazi supporters and 4 police officers. |
Многие участники совещания отмечали, что развитие нефтегазовой отрасли нанесло огромный ущерб местной окружающей среде. |
Many participants at the meeting noted that the development of a hydrocarbon sector has caused tremendous damage to the local environment. |
Второй год подряд экономический спад приводил к «проеданию» основных фондов программы. |
For the second year the programme ate into its capital base to survive these recessionary forces. |
Хотя Специальный докладчик и понимает стремление обучить местной культуре и истории, она отмечает также, что они никогда не бывают монолитными. |
While the Special Rapporteur understands the desire to teach local culture and history, she also notes that these are never monolithic. |
Эти инициативы способствовали созданию схемы устойчивой самопомощи в этой местной общине путем наращивания производственного потенциала и снижения расходов. |
These initiatives helped to establish a sustainable self-help scheme in the local community by increasing supply capacity and reducing cost. |
Основная тяжесть в связи с нехваткой воды ложится на местных фермеров, и рисоводство, которое раньше было основой местной экономики, стремительно становится нерентабельным. |
Local farmers bear the brunt of the water deficit, and the rice farming that was once the island’s economic backbone is fast becoming untenable. |
Если исходить из базовых предположений на 2015-2016 годы, в начале 2015 года следует ожидать резкого снижения роста, после чего весь 2016 год будет незначительный по своим показателям спад. |
Given the baseline assumptions for 2015 and 2016, the model projects a sharp drop in growth in early 2015, followed by slightly less negative growth through 2016. |
'What about the local church? |
|
Думаю, им не стоило экономить на мелочах, хотя это объяснимо, учитывая нынешний спад экономики. |
I guess they shouldn't have cut corners, although it is understandable, given the recent economic downturn. |
Дел местной полиции нет в сети, так что я покопался в записях округа. |
Um, the local police files are not online, so I had to dig through the county records. |
Говорил с местной полицией. |
I've spoken to the local police. |
Однако, я верю, что агент Обри компетентен, когда речь идет о местной кухне. |
However, I believe Agent Aubrey is quite knowledgeable when it comes to local cuisine. |
Префект, вы хотите, чтобы уголовный розыск работал над этим вместе с местной полицией? |
Commissioner, do you want CID to work on this case... alongside local police teams? |
Они обратились к тому и Арнольду на местной конференции USENIX за исходным кодом для Rogue, но получили отказ, заставив их разрабатывать подпрограммы с нуля. |
They approached Toy and Arnold at a local USENIX conference for the source code to Rogue, but were refused, forcing them to develop the routines from scratch. |
После этой публикации служба судебных приставов Соединенных Штатов конфисковала записи камер наблюдения местной полиции, чтобы они не попали в суд. |
After this publication, United States Marshals Service then seized the local police's surveillance records in a bid to keep them from coming out in court. |
На местной сцене, как правило, имеет небольшой группы преданных шпана, в окружении более непринужденной периферии. |
A local scene usually has a small group of dedicated punks surrounded by a more casual periphery. |
Уровень местной безработицы составляет 12,9%, что является самым высоким показателем более чем за десятилетие. |
The rate of local unemployment is 12.9%, its highest in more than a decade. |
Отдача от инвестиций местной винодельческой и фруктовой промышленности очень низка, хотя винодельческая промышленность производит одни из самых популярных вин в мире. |
The returns on investment of the local wine and fruit industries are very low although the wine industry produces some of the most popular wines in the world. |
По состоянию на 2015 год Женщины в Саудовской Аравии составляли 23% местной рабочей силы страны. |
Women in Saudi Arabia constituted 23% of the country's native workforce as of 2015. |
Владельцы малого бизнеса обеспокоены тем, что правила сделают электронные сигареты менее интересными для потребителей, и что это означает спад их бизнеса. |
Small business owners are concerned that the regulations will make e-cigarettes less interesting to consumers and that this means a downturn of their business. |
SLFP была основана S. W. R. D. Bandaranaike, который был министром местной администрации до того, как он покинул UNP в июле 1951 года. |
SLFP was founded by S. W. R. D. Bandaranaike, who was the Cabinet minister of Local Administration before he left the UNP in July 1951. |
В обоих случаях оппозиция основана на убеждении, что поддержка институтов и внецерковная деятельность не являются надлежащими функциями местной Конгрегации. |
In both cases, opposition is based on the belief that support of institutions and non-church activities are not proper functions of the local congregation. |
Мать Джексона поощряла его и его старшего брата Роберта посещать учения местной милиции. |
Jackson's mother encouraged him and his elder brother Robert to attend the local militia drills. |
Работая на различных должностях, включая фотографа, водителя грузовика и стенографистку в местной телефонной компании, она сумела сэкономить 1000 долларов на уроках пилотирования. |
Working at a variety of jobs including photographer, truck driver, and stenographer at the local telephone company, she managed to save $1,000 for flying lessons. |
Для вольноотпущенника или раба продвижение по службе в качестве одного из Compitalia seviri обеспечивало высокий местный авторитет и возможности в местной политике, а следовательно, и в бизнесе. |
For a freedman or slave, promotion as one of the Compitalia seviri offered a high local profile, and opportunities in local politics; and therefore business. |
В отличие от многих своих коллег-иезуитов, кино и Сальватьерра включали в свои письма и доклады относительно мало сведений о местной этнографии. |
In contrast to many of their Jesuit colleagues, Kino and Salvatierra included relatively few notes on native ethnography in their letters and reports. |
Процедура может проводиться в бодрствующем состоянии под местной анестезией или под общим наркозом. |
The procedure may be performed awake under local anaesthetic, or under general anaesthetic. |
Работные дома также были связаны с местной промышленностью; в Ноттингеме дети, занятые на хлопчатобумажной фабрике, зарабатывали около 60 фунтов стерлингов в год за работный дом. |
Workhouses also had links with local industry; in Nottingham, children employed in a cotton mill earned about £60 a year for the workhouse. |
And he wrote a column in the local paper of Granada IDEAL. |
|
Незадолго до полуночи появляется Хэл и сообщает, что все они-актеры из местной акционерной компании, нанятые для совершения мистификации над маком. |
Just before midnight, Hal arrives and reveals that everyone is an actor from a local stock company, hired to perpetrate a hoax on Mac. |
Взрослые черви, обнаруженные в глазу, могут быть удалены хирургическим путем с помощью щипцов после того, как они были парализованы местной анестезией. |
Adult worms found in the eye can be surgically removed with forceps after being paralyzed with a topical anesthesia. |
Модель оставалась в местной сборке на различных заводах в течение нескольких поколений. |
In this way, stable angina may be thought of as being similar to intermittent claudication symptoms. |
Остановка, обслуживаемая местной железной дорогой, была создана в 1907 году и использовалась до 1952 года. |
A halt served by the local railway was established in 1907, and was used until 1952. |
Есть доказательства того, что внегалактические планеты, экзопланеты, находящиеся дальше в галактиках за пределами Местной галактики Млечный Путь, могут существовать. |
There is evidence that extragalactic planets, exoplanets farther away in galaxies beyond the local Milky Way galaxy, may exist. |
Адам возвращается в сонный глаз, закончив учебу и став адвокатом,но обещанная работа в местной юридической фирме проваливается. |
Adam returns to Sleepy Eye, having completed his studies and become a lawyer, but a promised job at a local law firm falls through. |
Hong Kong, Laos, Malaysia and the Philippines were also hurt by the slump. |
|
Оказавшись там, они нервничают, когда узнают, что убийца с топором только что сбежал из местной психиатрической больницы. |
Once there, they are unnerved when they learn that an axe murderer has just escaped from the local psychiatric hospital. |
Венецианский документ 1441 года уже жалуется на дешевый импорт игральных карт, наносящий ущерб местной промышленности. |
A Venetian document of 1441 already complains about cheap imports of playing cards damaging the local industry. |
Холл работал с музыкантом Роном Джонсом и местной Далласской группой, чтобы записать два фанковых номера игры к середине 1998 года. |
Hall worked with musician Ron Jones and a local Dallas band to record the game's two funk numbers by mid-1998. |
Он также настоял на том, чтобы садовники и художники присутствовали в экспедиции, чтобы сделать наблюдения и иллюстрации местной флоры. |
He also insisted that gardeners and artists be present on the expedition to make observations and illustrations of local flora. |
Город Пуэбла отмечает это событие фестивалем искусств, фестивалем местной кухни и реконструкцией битвы. |
The city of Puebla marks the event with an arts festival, a festival of local cuisine, and re-enactments of the battle. |
Операции с мобильными кошельками активизировались сразу после демонетизации, за которой последовал спад в середине 2017 года из-за ослабления дефицита наличных денег. |
The mobile wallet transactions picked up immediately after the Demonetization followed by dip in mid-2017 due to easing cash shortage. |
Даже у некоторых крупных производителей наблюдается спад производства. |
Even some large-scale producers are seeing declines in production. |
Затем американская экономика пережила резкий спад, продолжавшийся в течение 13 месяцев на протяжении большей части 1938 года. |
The American economy then took a sharp downturn, lasting for 13 months through most of 1938. |
После того как Маккарти был замечен в Силвер-сити, его причастность к банде была упомянута в местной газете. |
After McCarty was spotted in Silver City, his involvement with the gang was mentioned in a local newspaper. |
Джордж решил найти работу в Шотландии и оставил Роберта с местной женщиной, а сам отправился работать в Монтроуз. |
George decided to find work in Scotland and left Robert with a local woman while he went to work in Montrose. |
Рассказ о ранней жизни Кэмпбелла, выросшего в Лапландии, где его шотландский отец женился на местной женщине, был подвергнут сомнению. |
The root tip is removed during apicoectomy to eliminate the apical delta and maximise the chance of successful healing. |
В 2009 году Зимбабве отказалась от своей местной валюты и вместо нее использовала основные валюты, включая евро и доллар США. |
In 2009, Zimbabwe abandoned its local currency and used major currencies instead, including the euro and the United States dollar. |
Члены семьи, живущие вдали от своих родителей, могут зарабатывать кредиты, предлагая помощь пожилым людям в их местной общине. |
Family members living far from their parents can earn credits by offering assistance to the elderly in their local community. |
В случаях киберугроз взрослых эти сообщения обычно подаются, начиная с местной полиции. |
In cases of adult cyberharassment, these reports are usually filed beginning with local police. |
Будучи также местной землевладелицей, она является первым из главных персонажей, представленных в романе. |
Also a local landowner, she is the first of major characters to be presented in the novel. |
Экономический спад, вызванный конфликтом и санкциями, также привел к снижению заработной платы членов шабихи. |
The economic downturn caused by the conflict and sanctions also led to lower wages for Shabiha members. |
У него случилась остановка сердца, и он умер в местной больнице. |
He went into cardiac arrest and died at a local hospital. |
Кстати, я сделал первую ревизию в своей местной исходной копии STiki. |
I've made the first revision in my local STiki source copy, incidentally. |
Там очень нужен раздел, посвященный местной растительной и животной жизни, и ссылка на главную статью по этому вопросу, если таковая имеется. |
There badly needs to be a section on the native plant and animal life, and a {{Main}} link to the main article on that if there is one. |
1n 1884 года был возведен очень высокий дымоход, который стал местной достопримечательностью. |
1n 1884 the very tall chimney was erected and became a local landmark. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «спад в местной».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «спад в местной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: спад, в, местной . Также, к фразе «спад в местной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.