Спиртов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Эти растворители обычно имеют более высокую температуру кипения вместе с благоприятными растворяющими свойствами низкомолекулярных эфиров и спиртов. |
These solvents typically have a higher boiling point, together with the favorable solvent properties of lower-molecular weight ethers and alcohols. |
Производство дистиллированных спиртов регулируется на национальном уровне в соответствии с USC Title 26 subtitle E Ch51. |
Production of distilled alcohols is regulated at the national level under USC Title 26 subtitle E Ch51. |
Фталатные эфиры прямоцепочечных и разветвленных алкиловых спиртов отвечают этим требованиям и являются распространенными пластификаторами. |
Phthalate esters of straight-chain and branched-chain alkyl alcohols meet these specifications and are common plasticizers. |
Полевые исследования на очистных сооружениях сточных вод показали, что 99% жирных спиртов длин С12–С18 удаляются. |
Field studies at wastewater treatment plants have shown that 99% of fatty alcohols lengths C12–C18 are removed. |
Spectrometer says traces of ethyl alcohol and methanol. |
|
Также распространены в потребительских товарах сульфатные эфиры этоксилированных жирных спиртов, таких как производные лаурилового спирта. |
Also common in consumer products are the sulfate esters of ethoxylated fatty alcohols such as those derived from lauryl alcohol. |
Хотя глицерин и ахирален, он является прохиральным по отношению к реакциям одного из двух первичных спиртов. |
Although achiral, glycerol is prochiral with respect to reactions of one of the two primary alcohols. |
Жесткость достигается обезвоживанием фолликулов с помощью растворов спиртов и обезжиривателя, такого как изопропилмиристат. |
Stiffening is achieved by dehydrating the follicles using solutions of alcohols and a degreaser such as isopropyl myristate. |
Сродни химии спиртов, тиолы образуют тиоэфиры, тиоацетали и тиоэфиры, которые аналогичны эфирам, ацеталям и сложным эфирам соответственно. |
Akin to the chemistry of alcohols, thiols form thioethers, thioacetals, and thioesters, which are analogous to ethers, acetals, and esters respectively. |
Этот раздел охватывает небольшое подмножество этих методов, сосредоточив внимание на синтезе спиртов, карбонильных соединений и галогенидов. |
This section covers a small subset of these methods, focusing on the synthesis of alcohols, carbonyl compounds, and halides. |
Для потребления человеком глицерин классифицируется FDA США среди сахарных спиртов как калорийный макроэлемент. |
For human consumption, glycerol is classified by the U.S. FDA among the sugar alcohols as a caloric macronutrient. |
При добавлении крепленых спиртов это специально не регламентируется, но готовое вино должно иметь минимальный уровень алкоголя не менее 15%. |
When the fortified spirits is added is not specifically regulated but the finished wine must have a minimum alcohol level of at least 15%. |
Большинство жирных спиртов в природе встречаются в виде восков, которые представляют собой сложные эфиры с жирными кислотами и жирными спиртами. |
Most fatty alcohols in nature are found as waxes which are esters with fatty acids and fatty alcohols. |
В Мексике есть целый ряд домашних спиртов на основе сахарного тростника или агавы. |
Mexico has a variety of home-made alcohol based on sugar cane or agave. |
Все органосульфаты формально являются эфирами, полученными из спиртов и серной кислоты, хотя многие из них не получают таким способом. |
All organosulfates are formally esters derived from alcohols and sulfuric acid, although many are not prepared in this way. |
Водка состоит из смеси двух ректификованных зерновых спиртов. |
The vodka is composed of a mixture of two rectified grain spirits. |
В результате этого процесса образуется ряд спиртов, которые разделяются дистилляцией. |
The process generates a range of alcohols that are separated by distillation. |
Разбавители эпоксидных смол обычно образуются путем глицидилирования алифатических спиртов или полиолов. |
Epoxy resins diluents are typically formed by glycidylation of aliphatic alcohols or polyols. |
Реагенты, полезные для превращения первичных спиртов в альдегиды, обычно также пригодны для окисления вторичных спиртов в кетоны. |
Reagents useful for the transformation of primary alcohols to aldehydes are normally also suitable for the oxidation of secondary alcohols to ketones. |
Кроме того, Янтарная кислота, получаемая в процессе ферментации сахара, обеспечивает сочетание солености, горечи и кислотности ферментированных спиртов. |
Additionally, succinic acid produced during the fermentation of sugar provides a combination of saltiness, bitterness and acidity to fermented alcohols. |
Кроме того, для улучшения процесса изготовления эмульсии добавляют эмульгаторы, например мыло, спиртовые эфиры, оксиды этилена. |
In addition emulsifiers are added to improve the emulsion manufacturing process, e.g. soap, alcohol esters, ethylene oxides. |
Благодаря наличию полярных он-спиртов они более водорастворимы, чем простые углеводороды. |
Owing to the presence of the polar OH alcohols are more water-soluble than simple hydrocarbons. |
Затем эксплант подвергают поверхностной стерилизации, как правило, в несколько курсов отбеливателя и спиртовой промывки, и, наконец, промывают в стерилизованной воде. |
The explant material is then surface sterilized, usually in multiple courses of bleach and alcohol washes, and finally rinsed in sterilized water. |
Уже на лестнице я заметил, что мы стоим на различных общественных ступенях. Подумай, я привык сидеть у подоконника фрау Залевски, около своей верной спиртовки, и есть на засаленной бумаге. |
I'm used to eating out of grease-proof paper off the Zalewski window ledge, remember, the old tommy-cooker beside me. |
Исследования показывают, что спиртовые дезинфицирующие средства для рук не представляют никакого риска, устраняя полезные микроорганизмы, которые естественным образом присутствуют на коже. |
Research shows that alcohol hand sanitizers do not pose any risk by eliminating beneficial microorganisms that are naturally present on the skin. |
При производстве спиртового порошкового производства другие способы сушки не используются. |
In the production of alcoholic powder production, other drying methods are not used. |
Циклодекстрины также используются для получения спиртового порошка путем инкапсуляции этанола. |
Cyclodextrins are also used to produce alcohol powder by encapsulating ethanol. |
Этот метод мог бы сделать спиртовой порошок из любого вида алкогольного напитка. |
This method could make alcohol powder from any kind of alcoholic beverage. |
Кислотность спиртов сильно зависит от сольватации. |
The acidity of alcohols is strongly affected by solvation. |
Есть также свидетельства того, что Фортей сотрудничал с Уильямом А. Тилденом в 1902 году над спиртово-водными смесями. |
There is also evidence that Fortey collaborated with William A. Tilden in 1902 on alcohol-water mixtures. |
Составы на спиртовой основе предпочтительнее, чем ручная стирка с мылом и водой в большинстве ситуаций в медицинских учреждениях. |
Formulations of the alcohol-based type are preferable to hand washing with soap and water in most situations in the healthcare setting. |
Воду кипятили на камине в комнате, или над спиртовкой, или, в двадцатом веке, с помощью электричества. |
The water was boiled on the fireplace in the room, or above a spirit lamp, or, in the twentieth century, by electricity. |
Пожарные службы предполагают, что заправки для дезинфицирующих средств для рук на спиртовой основе можно хранить с чистящими средствами вдали от источников тепла или открытого огня. |
Fire departments suggest refills for the alcohol-based hand sanitizers can be stored with cleaning supplies away from heat sources or open flames. |
Спиртовые настойки также могут удалить спирт и заменить его глицерином для сохранения его свойств. |
Alcohol-based tinctures can also have the alcohol removed and replaced with glycerol for its preserving properties. |
The drops that solidify constitute alcohol powder. |
|
The method was tested on 96% spirit vodka. |
|
После таких слов чайник немедленно начинает кипеть ключом и заливает спиртовку. |
Upon which the kettle boils over, and puts the stove out. |
Пробирки представляют собой удобные емкости для нагрева небольших количеств жидкостей или твердых веществ с помощью горелки Бунзена или спиртовой горелки. |
Test tubes are convenient containers for heating small amounts of liquids or solids with a Bunsen burner or alcohol burner. |
Мы молились, применяли холодные ванны, спиртовые растирания. |
We prayed, cold baths, we fed her, we used rubbing alcohol. |
При нанесении геля следует избегать появления трещин на коже, обусловленных жгучим действием спиртовой основы. |
In applying gel one should avoid fissures in the skin, due to the stinging effect of the alcohol base. |
Для этого нужна маленькая, в два квадратных дюйма, наковальня и спиртовая лампа, чтобы плавить воск. |
What is needed is a little anvil two inches square, and a lamp burning spirits of wine to soften the wax. |
Полотенца, которыми вы наполнили его брюшную полость, были замочены в 95-процентном спиртовом растворе? |
The towels that you packed in his abdomen, those were soaked in a 95% alcohol solution? |
Разбавленный спиртовой раствор, привитый Ацетобактером и выдержанный в теплом, проветриваемом месте, в течение нескольких месяцев превратится в уксус. |
A dilute alcohol solution inoculated with Acetobacter and kept in a warm, airy place will become vinegar over the course of a few months. |
I've had a ticking off from Derek at the distillery. |
|
По этой же причине он также используется в качестве активной жидкости в спиртовых термометрах. |
For the same reason, it is also used as the active fluid in alcohol thermometers. |
Зал перестал использоваться в качестве винно-спиртового магазина примерно в 1916 году. |
The hall ceased being used as a wine and spirit store about 1916. |
Сложные эфиры фосфита также могут быть получены путем переэтерификации, так как они подвергаются спиртовому обмену при нагревании с другими спиртами. |
Phosphite esters can also be prepared by transesterification, as they undergo alcohol exchange upon heating with other alcohols. |
Необходимо использовать достаточное количество антисептика для рук или спиртового растирания, чтобы тщательно смочить или покрыть обе руки. |
Enough hand antiseptic or alcohol rub must be used to thoroughly wet or cover both hands. |
Он вышел из купе и через несколько секунд вернулся с маленькой спиртовкой и щипцами для завивки. |
He went out of the compartment and returned a few moments later with a small spirit stove and a pair of curling-tongs. |
Кисть PRK для оголения эпителия, а не спиртовые методы, также приводят к количественно более низкой сухости глаз после операции. |
Brush PRK to denude the epithelium, instead of alcohol based techniques, also result in quantitatively lower ocular dryness after surgery. |
Фосфатная группа высвобождается и замещается спиртовой группой из воды. |
The phosphate group is released and replaced by an alcohol group from water. |
Он смотрел, как Нелл разносит еду, болтает с гостями, наполняет тарелки, стоящие на маленьких спиртовках. |
He watched Nell serve food, chat with the guests, replenish pots staying warm over little cans of sterno. |
В дрожжевом растворе при спиртовом брожении образуется углекислый газ в соотношении 2,0454 молекулы глюкозы к одной молекуле СО2. |
In a yeast solution, alcoholic fermentation produces carbon dioxide in the ratio of 2.0454 molecules of glucose to one molecule of CO2. |
- марочный коньяк из спиртов длительной выдержки - cognac of very special old pale quality
- белок из технических спиртов - industrial alcohol protein
- коньяк из спиртов длительной выдержки - cognac of very special old pale quality
- коньяк из спиртов пятилетней выдержки - three-star cognac
- коньяк из спиртов трехлетней выдержки - one-star cognac
- комплекс жирных спиртов - fatty alcohols mixture