Способ включения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: way, manner, mode, method, process, means, how, technique, device, medium
способ Дорра для непрерывной очистки сока с применением дефекации и сатурации - dorr continuous juice purification system of liming and carbonation
безгидролизный способ биосинтеза - non-hydrolysis method of biosynthesis
ваш способ ответных действий - the way you would respond
холодный способ дражерования - cold panning
голосовой способ (торгов) - outcry method
единственный проверенный способ - the only proven way
Вы можете придумать другой способ - can you think of another way
возможно, нашли способ - may have found a way
усовершенствованный способ - improved manner
это также способ - it is also a way
Синонимы к способ: способ, путь, дорога, направление, образ действия, расстояние, метод, прием, система, методика
Значение способ: Приём, действие, метод, применяемые при исполнении какой-н. работы, при осуществлении чего-н..
впоследствии была включена - was later incorporated
включен Bluetooth - bluetooth enabled
включен рабочий - included working
включение в отчетах - inclusion in reports
включение затрат - inclusion of costs
включение информации о - inclusion of information on
включение пунктов в повестку дня - introduction of items on the agenda
включения их в - incorporating them into
успешное включение - successful inclusion
неметаллические включения - nonmetallic inclusions
Синонимы к включения: приращения, начисления, прибавления, надбавки
NOR и V, по крайней мере, установили порог приемлемого содержания для включения, и NPOV формирует способ представления этого содержания. |
NOR and V have at least put a threshold on acceptable content for inclusion, and NPOV shapes the way that content is to be presented. |
Ваше включение в Радж-йогу, способ осознания Бога, на мой взгляд, совершенно правильно. |
Your inclusion of Raj Yoga, a way to realise God is in-correct in my opinion. |
Is there a way to facilitate a 'speedy inclusion'? |
|
Включение претендентов в такие моменты в списки королей или монархов-это замаскированный способ называть их королями, повышая их значимость. |
The incorporation of the contenders, in such moments, on the lists of kings or monarchs, is a disguised way of calling them kings, by growing up their importance. |
В течение 2 месяцев Adobe изменила способ включения своих шрифтов в сторонние веб-сайты, чтобы избежать нежелательного поведения при рендеринге. |
Within 2 months, Adobe had changed the way in which their fonts were included into third-party websites in order to avoid the undesired rendering behaviour. |
Самый простой способ избежать перестрелки - это временная задержка между выключением S1 и включением S2 и наоборот. |
The simplest technique for avoiding shootthrough is a time delay between the turn-off of S1 to the turn-on of S2, and vice versa. |
Единственный поддерживаемый способ интеграции — включение тега JS целиком в каждый iframe рекламы. |
The only supported integration is to include the whole JS tag within each ad iframe. |
И единственный способ ослабить давление, как можно скорее все решить. |
So the only way to relieve the pressure is to sew this up as soon as possible. |
Я считаю, что включение данных о зрителях в таблицы эпизодов нецелесообразно. |
I believe that including viewership data in episode tables is not appropriate. |
Best way to quash rumors is go with the truth. |
|
Это значит, что она планирует простить тебя или отчаянно ищет способ простить тебя. |
It means she's planning to forgive you or she's desperately trying to find a way to forgive you. |
The only way to beat the past is to accept that past. |
|
Это такой способ использовать магию, который не контролируется природой или духами. |
It's a way of doing magic that isn't monitored by nature or the spirits. |
Благодаря моему счастливому положению единственный способ защитить ее находился в моих руках. |
Thanks to the happy accident of my position, the one certain way of protecting her lay easily within my reach. |
Well, that's one way to get an audience. |
|
Первая теория заговора в жизни Моззи и его способ справляться с ситуацией. |
Mozzie's first conspiracy theory and his coping mechanism. |
Если кто-то сможет найти способ для пылесосов... чинить себя, ROC просто разорится. |
If somebody could find a way for the vacuum cleaners to... fix themselves, ROC would sink. |
Думаю, мы только что узнали единственный верный способ уничтожить двойников... убив их подлинники. |
I think we have just discovered the only foolproof way to destroy one's doppleganger... by killing the original. |
Потому что, если так, то по правде говоря, я бы действительно оценил вашу жертву по включению меня в ваше веселье. |
Because, if so, to speak my truth, I would appreciate the sacrifice of including me in some hits off your kind buds. |
You said there was a fail-safe. |
|
This way of writing has been handed down through generations. |
|
Ибо это единственный способ удержать абсолютную власть монарха. |
For that is the only way to maintain the absolute power... ... of a king. |
женщины ищут способ возвратить себе молодость чтобы увидеть себя сквозь любящие глаза молодого мужчины. |
One way women seek to recapture youth... ... istoseethemselvesthrough the loving eyes of a younger man. |
Я, например, надеюсь, что они нашли способ чтобы этот вероломный ублюдок сгинул. |
I for one hope they've found a way to make that traitorous bastard rot. |
Эй, слухи это способ оставить след если только ты не пресечешь их сразу. |
Hey, rumors have a way of following you forever unless you nip them in the bud. |
Возможно, это единственный способ получить ту конституцию, которую вы хотите. |
It might be the only way to get the sort of constitution you want. |
What we need now is a new way to find him. |
|
It'll always find a way to keep you down. |
|
Я готов переодеться в обезьяну,.. если это единственный способ увидеться с Уорплсденом. |
I'd wear a monkey suit if that was the only way to meet Worplesden. |
Это единственный способ приблизить второе Восстание. |
It's the only way to bring about the second Rising. |
Так что надеюсь, у вас есть другой способ зарабатывать на жизнь. |
So I hope you have another way of making a living. |
Я пытался придумать способ это объяснить, но ничего не выходит. |
I've been looking for a way to explain things, but nothing makes sense. |
You must get Many to come with us at any price. |
|
You'll have to find a better way of speaking to me. |
|
Но, пожалуйста, найдите способ хотя бы находиться рядом друг с другом. |
But please, find a way to be around each other. |
Это интересный способ держаться подальше от этого. |
This is an interesting way to stay out of it. |
Это - единственный способ, чтобы ангел появился перед людьми в физической форме. |
It's the only way an angel can enter our plane In physical form. |
Наконец, химики получили точный способ измерения атомной массы. |
Finally, chemists had a way of measuring atomic weights accurately. |
Лишить меня Рождества - интересный способ показать свою радость. |
Strange way to make me feel welcome, taking Christmas away. |
Единственный выход возвыситься в этом мире - это через земли и титул, и для таких людей как мы, единственный способ достичь этих вещей - удачно выйти замуж. |
The only way to rise in the world is through land and title, and for people like us, the only way to achieve these things is to marry them. |
Я понимаю, у вас есть вопросы касательно включения красного неба. |
I understand there are questions amongst you regarding the release of the red sky. |
Ученые в целом согласны с тем, что эти волосатые фигуры представляют дикое или первобытное человечество, но расходятся во мнениях относительно символики их включения. |
Scholars generally agree that these hirsute figures represent wild or primeval humanity, but disagree on the symbolism of their inclusion. |
Существует много вариантов радужного флага, включая включение других ЛГБТ-символов, таких как треугольник или лямбда. |
Many variations on the rainbow flag exist, including incorporating other LGBT symbols like the triangle or lambda. |
Этот узел подает сигнал на включение генератора и системы обработки сигналов. |
This assembly gives the signal to switch on the generator and signal processing system. |
включение магазина ECU Tuned было введено 8 ноября 2019 года . |
include the ECU SHOP Tuned was introduced in 8 November 2019 . |
Включение в систему образования США относится к подходу к обучению студентов с особыми потребностями в основной аудитории. |
Inclusion in the US education system refers to the approach to educating students with special needs in a mainstream classroom. |
Это позволило бы стандартизировать такие схемы и послужило бы стимулом для включения такой информации в статьи, особенно для тех редакторов, которые не являются графическими дизайнерами. |
It would standardise such schematics, and would be an encouragement to include such information in articles, particularly for those editors who are no grafic designers. |
Строго говоря, включение регенератора-это то, что отличает двигатель Стирлинга от других двигателей горячего воздуха замкнутого цикла. |
Strictly speaking, the inclusion of the regenerator is what differentiates a Stirling engine from other closed cycle hot air engines. |
Например, Гражданский кодекс Турции был изменен путем включения в него элементов, главным образом, швейцарского Гражданского кодекса и Кодекса обязательств, а также германского коммерческого Кодекса. |
For instance, the Turkish Civil Code has been modified by incorporating elements mainly of the Swiss Civil Code and Code of Obligations, and the German Commercial Code. |
Я не решаюсь коснуться самого NOTCENSORED, но мне интересно, что вы думаете о включении краткого объяснения этого вопроса на этой странице? |
I hesitate to touch NOTCENSORED itself, but I wonder what you think about including a brief explanation of this issue on this page? |
Он сказал, что полное включение в систему образования является более насущной потребностью для афроамериканцев, чем политические вопросы, такие как избирательное право. |
He said that full inclusion within the educational system was a more pressing need for African Americans than political issues such as suffrage. |
На этом в значительной степени заканчивается расследование относительно включения. |
The inquiry as to inclusion pretty much ends there. |
Он также заключил соглашение о включении Google Maps в iPhone. |
He also negotiated an agreement to include Google Maps on the iPhone. |
Силовые МОП-транзисторы обычно увеличивают свое сопротивление включению с повышением температуры. |
Power MOSFETs typically increase their on-resistance with temperature. |
Рост мобильных технологий обеспечивает платформу для включения технологии GPS на основе определения местоположения, а также для обеспечения обмена данными в режиме реального времени. |
The growth of mobile technology provides a platform to enable location-based GPS technology and to also provide real-time sharing. |
Природа в городах часто неотъемлемой частью устойчивых городов является включение природы в город. |
Nature in cities Often an integral party of sustainable cities is the Incorporation of nature within a city. |
Просьба о включении ссылки на оригинальный латинский текст. |
Request for the inclusion of a link to the original latin text. |
Я счел, что, поскольку использование этого термина может быть процитировано, он является подходящим для включения. |
I felt that since the use of the term can be cited, it is appropriate for inclusion. |
В-третьих, даже если этот отрывок и заслуживал включения, он был помещен не в тот раздел. |
Thirdly, even if the passage did deserve inclusion, it was placed in the wrong section. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «способ включения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «способ включения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: способ, включения . Также, к фразе «способ включения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.