Средневековому - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Средневековому - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
medieval
Translate
средневековому -


Говоря словами недавно ушедшего из жизни историка Патришии Кроун (Patricia Crone), которая была признанным специалистом по раннему и средневековому исламу,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the words of the recently departed historian Patricia Crone, a widely acknowledged expert on early and medieval Islam.

В то же время, возрождение интереса к средневековому искусству стала очевидной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, a renewed interest in medieval art became apparent.

Королева Фей отчасти обязана своей центральной фигурой, Артуром, средневековому писателю Джеффри Монмутскому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Faerie Queene owes, in part, its central figure, Arthur, to a medieval writer, Geoffrey of Monmouth.

Монголы и Викинги, например, относятся к этому общему средневековому периоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mongols and Vikings for example fall within this general Medieval period.

В 1985 году Dead Can Dance выпустили альбом Spleen and Ideal, который положил начало средневековому Европейскому звучанию группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1985 Dead Can Dance released Spleen and Ideal, which initiated the band's 'medieval European sound.

Произведения искусства в катакомбах относятся к средневековому периоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The artwork within the catacombs is from the Medieval period.

Компот соответствовал средневековому поверью, что фрукты, приготовленные в сахарном сиропе, уравновешивают воздействие влажности на организм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compote conformed to the medieval belief that fruit cooked in sugar syrup balanced the effects of humidity on the body.

После того как Паулин покинул Нортумбрию, Яков остался около Линкольна и продолжил свои миссионерские усилия, умерев где-то после 671 года, согласно средневековому хронисту беде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Paulinus left Northumbria, James stayed near Lincoln and continued his missionary efforts, dying sometime after 671 according to the medieval chronicler Bede.

Первые такие путеводители по средневековому Риму были составлены в 12 веке для удовлетворения потребностей путешественников в Риме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first such guidebooks for Medieval Rome were compiled in the 12th century to address the needs of travelers to Rome.

Эксперименты с ксилографией в конце концов привели к изобретению наборного шрифта и еще одному замечательному средневековому новшеству — печатному станку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experiments with block printing eventually led to the invention of moveable type and finally another highly significant Medieval innovation: the printing press.

Под руководством Прайса школа Святого Георгия организовала первый ежегодный симпозиум по средневековому фехтованию в мае 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Price's impetus, the Schola Saint George organized the first annual Schola Saint George Medieval Swordsmanship Symposium in May, 2001.

XVIII век ознаменовался ростом интереса к средневековому прошлому Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 18th century marked an increasing interest in England's medieval past.

Средневековые пажи могли сопровождать своих лордов на войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medieval pages might accompany their lords to war.

Эта интерпретация наиболее полно обнаруживается в двух других средневековых витражах, во французских соборах в Бурже и Сен-Сене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This interpretation is found most completely in two other medieval stained-glass windows, in the French cathedrals at Bourges and Sens.

Свет окружил ее, словно багровый вихрь, и засиял позади, точно какая-то гигантская средневековая комета, возвещавшая гибель вселенной или рождение запоздалого спасителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It embraced her like a red wind and blazed behind her like a gigantic medieval comet announcing the end of a world, or the birth of a savior.

В эпоху Высокого Средневековья сказки, происходящие из британских традиций, вошли в английский фольклор и развились в артуровский миф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the High Middle Ages tales originating from Brythonic traditions entered English folklore and developed into the Arthurian myth.

Сегодня польские немцы проживают в основном в Силезии, куда они впервые прибыли в период Позднего Средневековья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today Polish Germans reside mainly in Silesia, where they first came during the Late Middle Ages.

Это смешение языческого чувства божественного с христианским контекстом представляет собой многое из того, что привлекало Паунда в средневековом мистицизме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This blending of a pagan sense of the divine into a Christian context stands for much of what appealed to Pound in medieval mysticism.

Важным событием в начале XIV века стало завершение работы над Кодексом Манессе, ключевым источником средневековой немецкой поэзии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An important event in the early 14th century was the completion of the Manesse Codex, a key source of medieval German poetry.

В XII веке Каббала получила развитие в Южной Италии и средневековой Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pompeii was fortunate to have had fertile soil for crop cultivation.

Драпировщики были важной торговой гильдией в средневековый период, когда продавцы тканей работали из магазинов драпировщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drapers were an important trade guild during the medieval period, when the sellers of cloth operated out of draper's shops.

Как и в средневековом и ренессансном западном искусстве, драпировки и лица часто делаются двумя или тремя художниками, которые специализируются на одном конкретном живописном мастерстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in medieval and renaissance western art, drapery and faces are done often by two or three artists who specialize in one particular painterly skill.

Зависимость от пшеницы оставалась значительной на протяжении всей средневековой эпохи и распространилась на север с появлением христианства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dependence on wheat remained significant throughout the medieval era, and spread northward with the rise of Christianity.

Современная семантика в некотором смысле ближе к средневековой точке зрения, отвергая такие психологические условия истинности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern semantics is in some ways closer to the medieval view, in rejecting such psychological truth-conditions.

Он также преподавал в университете в течение нескольких лет, о Сэмюэле Беккете и о средневековом театре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He taught at the university as well for several years, on Samuel Beckett and on the medieval theatre.

Критская школа была источником многих икон, импортированных в Европу из позднего Средневековья через Ренессанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cretan School was the source of the many icons imported into Europe from the late Middle Ages through the Renaissance.

Так вот, я не специалист по средневековой математике, но вполне осведомлен о философии математики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I am not an expert in medieval mathematics, but I am quite knowledgeable about the philosophy of mathematics.

Здесь можно выбрать один индекс для средневековых испанских народных рассказов, другой индекс для лингвистических вербальных шуток и третий индекс для сексуального юмора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here one can select an index for medieval Spanish folk narratives, another index for linguistic verbal jokes, and a third one for sexual humour.

К высокому Средневековью пивоваренные заводы в молодых средневековых городах северной Германии начали захватывать производство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the High Middle Ages breweries in the fledgling medieval towns of northern Germany began to take over production.

В некоторых средневековых замках были устроены потайные ходы, чтобы жители могли спастись от вражеской осады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some medieval castles' secret passages were designed to enable the inhabitants to escape from an enemy siege.

Средневековые доспехи обычно включают в себя несколько сотен гербов, в позднесредневековый период иногда до 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medieval armorials usually include a few hundred coats of arms, in the late medieval period sometimes up to some 2,000.

Ансамбль представляет собой верховенство справедливости над всеми земными властями; вариант средневековой живописной формулы победы добродетели над пороком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ensemble represents the supremacy of Justice over all Earthly authorities; a variant of the medieval pictorial formula of virtue defeating vice.

Музыка средневекового Египта была заимствована из греческих и персидских традиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The music of Medieval Egypt was derived from Greek and Persian traditions.

В целом, древний алебастр-это кальцит на широком Ближнем Востоке, включая Египет и Месопотамию, В то время как в Средневековой Европе это гипс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, ancient alabaster is calcite in the wider Middle East, including Egypt and Mesopotamia, while it is gypsum in medieval Europe.

И Травники, ботанические книги от раннего до позднего Средневековья до эпохи Возрождения, содержали рецепты призванные вызывать судороги, для изгнания злых духов из тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the herbals, the botanical books of up to the late Middle Ages, the Renaissance are filled with prescriptions for causing convulsions to shake the evil spirits out.

Возражения против этой точки зрения появились позже, в 19 веке, когда генерал Келер утверждал, что торсионные машины использовались на протяжении всего Средневековья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opposition to this viewpoint appeared later in the 19th century, when General Köhler argued that torsion machines were used throughout the Middle Ages.

Но теперь уже доказано, что предание это должно быть отнесено к числу средневековых легенд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is, however, pretty well proved that this story ought to be ranked among the legends of the middle ages.

Он окончил университет в 1891 году, а в 1899 году защитил диссертацию по средневековой истории в Университете Париж-Сорбонна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He graduated in 1891, and defended his thesis on medieval history at the University of Paris-Sorbonne in 1899.

Дюрер также использовал другие идеи Средневековья, которые обычно ассоциировались с ведьмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dürer also employed other ideas from the Middle Ages that were commonly associated with witches.

Горнодобывающая промышленность в раннем Средневековье была в основном ориентирована на добычу меди и железа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mining industry in the early Middle Ages was mainly focused on the extraction of copper and iron.

Большая часть средневекового города располагалась внутри городских стен, которые изначально были стенами римского города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the Medieval town was located within the town walls, which were originally the walls of the Roman town.

В раннем Средневековье он попал под власть готов, но позже, большая часть его была завоевана мусульманскими захватчиками из Северной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the early Middle Ages it came under Gothic rule but later, much of it was conquered by Muslim invaders from North Africa.

Аль-Каласади был последним крупным арабским алгебраистом средневековья, который усовершенствовал алгебраическую нотацию, ранее использовавшуюся в Магрибе Ибн аль-банной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al-Qalasādī was the last major medieval Arab algebraist, who improved on the algebraic notation earlier used in the Maghreb by Ibn al-Banna.

То, что это слова Бога, обращенные к нам, лежало в основе оживленной средневековой полемики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That these are God's words addressed to us was at the root of a lively medieval controversy.

В течение средневекового периода переговоры часто происходили в начале осады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the medieval period, negotiations would frequently take place during the early part of the siege.

Многие блюда, приготовленные из яблок и яблоневого цвета, имеют средневековое происхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many dishes made with apples and apple blossom are of medieval origin.

И мы сшиваем их вместе, как средневековые монахи, оставляя всё обыденное на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we stitch them together like medieval monks, and we leave the normal stuff on the floor.

К Средневековью ареалы обитания медведей ограничивались более или менее труднодоступными горами с достаточным лесным покровом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the Middle Ages the bears' habitats were limited to more or less inaccessible mountains with sufficient forest cover.

Иоганн Генрих Фюссли, Rütlischwur, клятва из средневековой швейцарской истории, 1780.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johann Heinrich Füssli, the Rütlischwur, an oath from medieval Swiss history, 1780.

Средневековая конная война и конная практика восходили к Римской древности, так же как понятие рыцарства восходит к рангу equites в римские времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medieval equestrian warfare, and equestrian practice, did hark back to Roman antiquity, just as the notion of chivalry harked back to the rank of equites in Roman times.

Средневековые авторы приравнивали церковное новолуние к новому полумесяцу, но это не фаза истинной Луны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medieval authors equated the ecclesiastical new moon with a new crescent moon, but it is not a phase of the true moon.

Средневековое боевое седло, выставленное в музее, идеально подходит для одной из их маленьких лошадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The medieval war-saddle on display in the museum fits one of their smaller horses perfectly.

Я ищу книгу о средневековой Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am looking for a book about medieval Spain.

Коронационная ложка-это единственная часть средневековых коронных драгоценностей, сохранившихся до времен английского Содружества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Coronation Spoon is the only part of the mediaeval Crown Jewels which survived the Commonwealth of England.

Как в средневековом Китае, так и в Японии, керамика была очень распространена, и несколько типов стали восхищаться их простыми формами и тонкими эффектами глазури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both medieval China and Japan, stoneware was very common, and several types became admired for their simple forms and subtle glaze effects.

Доказательств существования конкретных средневековых двигателей очень мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evidence for specific medieval engines is scarce.

Также известный как рунический посох или рунический альманах, он, по-видимому, был средневековым шведским изобретением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also known as a Rune staff or Runic Almanac, it appears to have been a medieval Swedish invention.



0You have only looked at
% of the information