Стандартно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обыкновенно
Я думал, что теперь довольно стандартно иметь только верхний пункт в списках SA, DYK, и ITN имеют сопутствующее изображение? |
I thought it was now pretty much standard to only have the top item in the lists of SA's, DYK's, and ITN's have an accompanying image? |
Вы заслуживаете любви... не этой стандартно-театральной с веб-сайта. |
You need love... not scripted theatrics from a Web site. |
Но я не был согласен жить стандартно, как он. |
But I never quite managed to live up to the standard that he set. |
Вероятно, в какой-то момент у него также была белая пластиковая защелка, как это было стандартно на Голдтопе 1953 года. |
It would presumably also have had a white plastic pickguard at some point, as was standard on 1953 Goldtops. |
Все имперцы 1981 года выпускались стандартно с впрыском топлива. |
All 1981 Imperials came standard with fuel injection. |
Finnish Patrols came standard with two batteries. |
|
Это довольно стандартно, когда используется высокоскоростная ручная сборка. |
This is pretty standard where high speed hand assembly is used. |
Обработка поверхности производится порошковой технологией в цветах, выбранных заказчиком. Стандартно используется RAL 7032. |
The surface is powder coated in the shade RAL 7032 by default, but the desired shade may be specified by the customer. |
Но для людей, которым платят за нестандартные идеи, вы, ребята, мыслите довольно стандартно, особенно когда дело доходит до стандарта под названием огромный шкаф. |
But for people who are paid to think outside the box, you people are pretty inside the box when it comes to the box we call the mighty closet. |
Некоторые статьи уже делают это, но я думаю, что это должно быть стандартно. |
Some articles do this already, but I think it should be standard. |
7-дюймовый сенсорный экран доступен стандартно с Entune 3.0, Apple Carplay, Amazon Alexa. |
A 7-inch multi-touch screen is available standard with Entune 3.0, Apple Carplay, Amazon Alexa. |
Руль был оснащен стандартно с помощью флетнеровского язычка и двух неподвижных язычков, хотя некоторые редкие примеры не были оснащены фиксированными язычками. |
The rudder was fitted as standard with a Flettner tab and two fixed tabs although some rare examples were not fitted with the fixed tabs. |
It is also standard that the hands are considered part of the ball. |
|
Отныне все стандартно, даже любовь... Эти выставленные напоказ тела наводят меня на мысль о морге... |
Today everything is standardized! He waved a hand towards the recumbent figures. That reminds me very much of the Morgue in Paris. |
Тут есть все подробности о глубине фундамента, но что более важно, план подтверждает, что в каждом подвале был трехдюймовый бетонный пол со стандартно уложенной стяжкой. |
This details the depth of the footing, but more importantly it tells the builder that each cellar will have a three-inch concrete and screed floor laid as standard. |
Они выглядят достаточно стандартно, потому что сделаны из пластика и металла, у них есть моторы, различные механизмы. |
And they look pretty conventional because they've got plastic, they've got metal, they've got motors and gears and so on. |
Я не проверял, но это стандартно, что их размеры слегка отличаются для того, чтобы их можно было расставить так, чтобы всем была видна сцена. |
You know, I haven't verified this, but it's the norm that every chair would be a slightly different dimension, because you'd want to space them all out for everybody's sight lines. |
Все Tercels выпускались стандартно с новой 13-дюймовой комбинацией колес и шин. |
All Tercels came standard with a new 13-inch wheel and tire combination. |
Она пришла стандартно с более роскошным интерьером отличая сиденьем скамьи обитой винилом notchback с подлокотником или сиденьями ведра Strato с опционной центральной консолью. |
It came standard with a more luxurious interior featuring a notchback vinyl upholstered bench seat with armrest or Strato bucket seats with optional center console. |
Реактор отводит значительное количество мощности к полю структурной целостности. Мощность, стандартно зарезервированную для удержания океана. |
The reactor's diverting massive amounts of power to its structural integrity field, power normally reserved for oceanic containment. |
Я предлагаю повторно поднять стандарт, а не поддерживать такие пункты, если только. |
I am suggesting that re raise the standard, and not support such items, unless. |
Современный стандарт АТА уступает SCSI разве что в количестве устройств, подключаемых к одному кабелю, и в предельной скорости передачи данных по интерфейсу. |
Modern ATA standard concedes SCSI in the number of devices connected to one and the same cable and in maximum speed of data transfer via the interface only. |
PCMCIA расшифровывается как Personal Computer Memory Card International Association, группа компаний, определившая данный стандарт. |
PCMCIA stands for Personal Computer Memory Card International Association, the group of companies that defined the standard. |
В 2003 году поставщики корпоративных порталов на базе Java выпустили стандарт, известный как JSR-168. |
In 2003, vendors of Java-based enterprise portals produced a standard known as JSR-168. |
Но треть - это стандарт. |
One-third is standard, Mr. Klein. |
Со временем большинство терминальных программ начали использовать стандарт ANSI, но могли использовать свой собственный набор символов, если он был доступен. |
As time progressed, most terminal programs began using the ANSI standard, but could use their native character set if it was available. |
Евростат использует стандарт покупательной способности, сокращенно ППС, в качестве искусственной денежной единицы. |
EUROSTAT uses purchasing power standard, abbreviated as PPS, as an artificial currency unit. |
Судебные решения этой эпохи изменили стандарт исполнения некоторых положений Закона о шпионаже. |
Court decisions of this era changed the standard for enforcing some provisions of the Espionage Act. |
И люди часто вспоминают это, как стандарт, который надо восстановить или имитировать сегодня. |
And people often hark back to that as a standard that should now be rediscovered or emulated. |
Было несущественно, что компьютерная индустрия проигнорировала этот десятилетний стандарт. |
In addition to bolstering trade ties, Beijing has contributed aid and funding to the region's countries. |
Применимыми стандартами, регулирующими геометрию набора Torq, являются Национальный аэрокосмический стандарт NASM 33781 и NASM 14191 для ребристой версии. |
The applicable standards that govern the Torq-set geometry are National Aerospace Standard NASM 33781 and NASM 14191 for the ribbed version. |
Биологическое разнообразие также является требованием органической сертификации, однако не существует никаких правил, регулирующих или усиливающих этот стандарт. |
Biodiversity is also a requirement of organic certification, however, there are no rules in place to regulate or reinforce this standard. |
До внесения в стандарт ИСО 11992 поправки, предусматривающей включение сообщения включение стоп-сигналов , и до отражения этого измененного стандарта в настоящих Правилах данное требование не применяется . |
This requirement shall not apply until the ISO 11992 Standard has been amended to include a message illuminate stop lamps and introduced into this Regulation. |
Этот стандарт называется NFPA 75 защита оборудования информационных технологий. |
This standard is called NFPA 75 Protection of Information Technology Equipment. |
Каждая из перечисленных песен была идентифицирована пятью или более музыкальными авторами как блюзовый стандарт. |
Each song listed has been identified by five or more music writers as a blues standard. |
С 1960-х годов и до 2008 года французский чистокровный класс определял стандарт, по которому измерялись лимузины во всем мире. |
Since the 1960s and until 2008, the French Pureblood class defined the standard against which Limousins throughout the world were measured. |
Этот европейский стандарт уточняет размер шноркеля, воздушный поток и испытание соединительной силы и соответствует измерениям шноркеля к высоте и емкости легких пользователя. |
This European standard refines snorkel dimension, airflow and joint-strength testing and matches snorkel measurements to the user's height and lung capacity. |
Кроме того, процент студентов, которые начинают первый стандарт и заканчивают пятый стандарт, увеличился с 64% в 1992 году до 86% в 2006 году. |
Also, the percentage of students who begin standard one and complete standard five has increased from 64% in 1992 to 86% in 2006. |
А затем допустим стандарт или единообразие к теме ненависти Бога или богов. |
And then allow a standard or uniformity to the topic of the hatred of the God or the Gods. |
Стандарт больше не требует от соответствующих организаций выпуска официального руководства по качеству. |
The standard no longer requires compliant organizations to issue a formal Quality Manual. |
Должен ли стандарт быть для описания вызова идти до описания событий в резюме эпизода или после? |
Should the standard be for the challenge descriptions to go before the description of events in the episode summaries or after? |
Есть достаточно людей, которые обеспечить новый стандарт. |
Now, there are enough of the right kind to warrant a new standard. |
KPN начала переводить свою цифровую платформу наземного телевидения Digitenne на стандарт DVB-T2 HEVC в октябре 2018 года, этот переход завершился 9 июля 2019 года. |
KPN started to switch its digital terrestrial television platform Digitenne to the DVB-T2 HEVC standard in October 2018, this transition completed on 9 July 2019. |
Стандарт SMTP был разработан примерно в то же время, что и Usenet, единая для многих коммуникационная сеть с некоторыми сходствами. |
The SMTP standard was developed around the same time as Usenet, a one to many communication network with some similarities. |
Однако давний стандарт в Walkerton PUC должен был соответствовать более раннему правительственному требованию о девяти образцах в месяц. |
A longstanding standard at the Walkerton PUC, however, was to comply with an earlier governmental requirement of nine samples per month. |
Этот стандарт несколько отличается от широко используемого Института мировых ресурсов и может быть проще в расчете и применении. |
This standard differs slightly from the widely used World Resource Institute and may be easier to calculate and apply. |
Западные СМИ критиковали 32-часовое время реагирования россиян, однако стандарт для развертывания спасательного судна в 2000 году составлял 72 часа. |
Western media criticised the Russians' 32-hour response time; however, the standard for deploying a recovery vessel in 2000 was 72 hours. |
Стандарт был разработан IEEE 802.1, рабочей группой Комитета по стандартам IEEE 802, и продолжает активно пересматриваться. |
The standard was developed by IEEE 802.1, a working group of the IEEE 802 standards committee, and continues to be actively revised. |
Этот стандарт позволяет идентифицировать волоконные блоки с помощью печатной легенды. |
This standard allows for fiber units to be identified by means of a printed legend. |
Поскольку этот термин унизителен, необходимо разработать более высокий стандарт для НКО. |
As the term is derogatory, there needs to be a better standard for NPOV. |
Золотой стандарт - это денежная система, в которой стандартная экономическая единица счета основана на фиксированном количестве золота. |
A gold standard is a monetary system in which the standard economic unit of account is based on a fixed quantity of gold. |
В настоящее время стандарт определяется и управляется частной корпорацией EMVCo LLC. |
Now the standard is defined and managed by the privately owned corporation EMVCo LLC. |
Новый международный стандарт IEC 60601 для домашних медицинских электро-медицинских устройств, определяющий требования к устройствам, используемым в домашних медицинских условиях. |
The new International Standard IEC 60601 for home healthcare electro-medical devices defining the requirements for devices used in the home healthcare environment. |
Так назывался стандарт начиная со второй версии спецификации. |
This was the name of the standard from version 2 of the specification onwards. |
Компании, экспортирующие этот продукт, утверждают, что китайские инспекторы использовали стандарт более строгий, чем это необходимо, чтобы считаться безопасным для потребления человеком. |
Companies exporting the product claim that Chinese inspectors were using a standard more rigorous than necessary to be considered safe for human consumption. |
Когда стандарт Интернета обновляется, его номер STD остается прежним, теперь он относится к новому RFC или набору RFC. |
When an Internet Standard is updated, its STD number stays the same, now referring to a new RFC or set of RFCs. |
К 1850 году почти все германские государства использовали этот стандарт Талера, хотя и с различными подразделениями. |
By 1850, nearly all German states used this standard of Thaler, though with differing subdivisions. |
Современные почтовые системы используют стандарт MIME, что делает вложения электронной почты более утилитарными и бесшовными. |
Modern email systems use the MIME standard, making email attachments more utilitarian and seamless. |
Стандарт CableCard используется провайдерами кабельного телевидения в США для ограничения контента услугами, на которые подписался клиент. |
The CableCard standard is used by cable television providers in the United States to restrict content to services to which the customer has subscribed. |
- стандартная кабина - regular cab
- стандартное время Ирландии - irish summer time
- стандартная редакция - standard edition
- стандартная параллель - standard parallel
- рецепт стандартной смеси - basic formula
- международная стандартная торговая классификация - standard international trade classification
- бумага стандартного размера - standard size paper
- в качестве стандартной процедуры - as standard procedure
- Стандартное время Ангильи - anguilla standard time
- их стандартная форма - their standard form
- стандартная поверхность - standard surface
- независимая стандартная настройка - independent standard setting
- Стандартная линейка продуктов - standard product line
- пересмотр Международной стандартной классификации - revision of the international standard classification
- стандартная коллекция - standard collection
- это стандартная практика - this is standard practice
- мат. стандартно расслоенный узел - standardly fibered knot
- Стандартная процентная ставка - standard interest rate
- стандартное зажимное кольцо троса - standard cable ferrule
- является стандартной практикой - is standard practice
- стандартное соглашение о передаче материала - standard material transfer agreement
- стандартная резолюция - routine indorsement
- стандартное обучение - standard teaching
- речь идет о стандартной - it comes standard
- Стандартная рабочая процедура - standard operational procedure
- по стандартной цене - at standard cost
- стандартное законодательство - standard legislation
- стандартное окно - standard window
- обобщённое стандартное отклонение - pooled standard deviation
- оборудованный в качестве стандартного - equipped as standard