Стога - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
снопы
На лугу вот уже целый год, со времени июльских боев, стояли четыре стога сена. |
There were four haycocks in the meadow that had stood there ever since the fighting in July of the year before. |
He went to the hay fields and examined the stacks. |
|
Тимминс, скажите мне вот что - по-вашему, если вы правы насчёт того, как должен быть устроен мир, сэр Тимоти мог бы прокладывать ровные борозды или заправски покрывать стога соломой? |
Timmins, answer me this - are you telling me that if you're right about how the world should work, Sir Timothy could cut a straight furrow or thatch a rick expertly? |
Особой мишенью были молотилки, а сжигание стога сена было популярным занятием. |
Threshing machines were a particular target, and hayrick burning was a popular activity. |
There turned out to be only thirty-two loads in the stack. |
|
Хорошо, много лет назад мы использовали это, чтобы делать стога сена. |
Well, years ago we used to make hayricks. |
В 1875 году двое сбежавших заключенных были пойманы после поджога стога сена. |
In 1875 two escaped prisoners were recaptured after setting fire to a hay stack. |
Beckett, we got stacks and stacks of hay here but no needles. |
|
Аналогичные находки были сделаны в более ранних культурах среднего стога, ямной культуры и катакомбной культуры. |
Similar founds have been made in the earlier Sredny Stog culture, Yamnaya culture and Catacomb culture. |
I told you not to seat Martha near the hayride. She's allergic. |
|
Он состоял из котла а, обычно котла из стога сена, расположенного непосредственно под цилиндром. |
It consisted of a boiler A, usually a haystack boiler, situated directly below the cylinder. |
Аркадий и Базаров лежали в тени небольшого стога сена, подостлавши под себя охапки две шумливо-сухой, но еще зеленой и душистой травы. |
Arkady and Bazarov lay in the shade of a small haystack, and put under themselves two armfuls of rustling dry but still green and fragrant grass. |
По всему острову в изобилии встречаются окаменелости, главным образом рогозных кораллов и плеченогих моллюсков; местами сохранились палеоморские стога. |
Fossils, mainly of rugose corals and brachiopods, are abundant throughout the island; palæo-sea-stacks are preserved in places. |
We need to protect the ricks or we'll lose the harvest. |
|
Используя процесс стога сена, в любой момент времени маркетологи ограничиваются изучением и выводами из небольших выборок данных. |
Using the haystack process, at any given time, marketers are limited to examining and drawing conclusions from small data samples. |
Во время этих поисков Вианни прятался в стогах бродящего сена в амбаре Файо. |
During these searches, Vianney hid inside stacks of fermenting hay in Fayot's barn. |
Ещё пепел, ещё пепел - надо взять его щепоть, чтобы этой ночью разглядеть мою любовь. Ни в стогах его, ни на заднем дворе, а в одежде, которую он носит каждый день. |
Even ash, even ash, I pluck thee, this night my true love to see, neither in his rick or in his rear, but in the clothes he does every day wear. |
Сухой камыш на отмели дымился и вспыхивал, и огонь медленно подбирался к стогам сена, стоявшим поодаль. |
A little farther on the dry reeds up the bank were smoking and glowing, and a line of fire inland was marching steadily across a late field of hay. |
Переступив через проволоку, протянутую между двумя стогами, Андрес пожалел пропавшее сено. |
Andres thought what a waste it was as he stepped over a trip wire that ran between two of the haycocks. |
За цветником начинался огород, за ним была лужайка, дальше маленький укромный выгон со стогами сена и, наконец, прелестный дворик небольшой фермы. |
Beyond the flower-garden was a kitchen-garden, and then a paddock, and then a snug little rick-yard, and then a dear little farm-yard. |
- складывать сено в стога - cock
- собирать в стога - collected in stacks