Страдающий чесоткой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное | |||
scabby | подлый, шелудивый, паршивый, дрянной, страдающий чесоткой, покрытый струпьями |
глагол: suffer, perish, smart, be in pain, labor under, writhe, be cut up, sweat, feel sore about
способный страдать - passible
страдать навязчивой идеей - fixate
страдать галлюцинациями - hallucinate
страдать неудачей - suffer a setback
страдать от холода - suffer from cold
страдать от боли в глазах - suffer eye pain
страдать от проблемы со здоровьем - suffer health problem
страдать от боли в желудке - have stomachache
страдать от голода - suffer from hunger
страдать ожирением - obese
Синонимы к страдать: страдать, терпеть, выносить, болеть, допускать, претерпевать, переносить, попустительствовать, потакать
Значение страдать: Испытывать страдание.
чесотка у животных - scab
чесотка водяная - miner's nystagmus
Синонимы к чесотка: чесотка, скабиес, зуд, непреодолимое желание, жажда, парша, струп, короста, корочка, корка
Значение чесотка: Заразная болезнь кожи, вызывающая сильный зуд.
Скажите, кого мы будем оплакивать: всех невинных, всех страдающих, всех детей - и тех, которые внизу, и тех, которые наверху? |
Shall we weep for all the innocent, all martyrs, all children, the lowly as well as the exalted? |
Оксфам помогает семьям, страдающим от бедности, получать продовольствие и медицинскую помощь, чтобы выжить. |
Oxfam helps families suffering from poverty receive food and healthcare to survive. |
Она засыпала мужа вопросами; он отвечал, как отвечают англичане, страдающие сплином, то есть почти не отвечал. |
She bored her husband with questions; he answered as Englishmen answer when suffering from spleen, hardly a word. |
А может быть, это объяснялось тем, что я узнала об эпилепсии и о людях, страдающих от этого недуга: я узнала, что они никогда не смогут жить самостоятельно, никогда не смогут путешествовать без сопровождения и даже работать, они были изгои с вселившимся в них бесом. |
Or maybe it was because of the things I had heard about epilepsy and about people living with epilepsy: that they would never live on their own; that they would never travel on their own or even get work; that they were outcasts, with a spirit in them that they needed to be delivered from. |
Я путешествую, чтобы рассказать о своём романе, и делаю всё то, что, как мне говорили, абсолютно недоступно для людей, страдающих эпилепсией. |
And I travel to speak about my affair, all these things that I had been told people like me living with epilepsy could never be able to do. |
Без установок, которые позволят нам увидеть, как социальные проблемы влияют на всех членов страдающей группы, мы не сможем помочь многим людям, оставляя их мучиться в виртуальной изоляции. |
Without frames that allow us to see how social problems impact all the members of a targeted group, many will fall through the cracks of our movements, left to suffer in virtual isolation. |
Сварливей демона с Извра только демон с Извра, страдающий от похмелья. |
The only thing nastier than a demon from Perv is a demon from Perv with a hangover. |
Большинство людей, страдающих от отсутствия продовольственной безопасности, испытывают последствия идеосинкретических потрясений, но большинство политических мер реагирования больше подходит для решения проблем, вызванных ковариатными потрясениями. |
Most people who are food insecure suffer from idiosyncratic shocks, but most policy responses are more suited to deal with covariate shocks. |
Создание условий для устойчивого развития и защита уязвимых групп населения, страдающих от вооруженных конфликтов - это наши общие задачи. |
Creating conditions for sustainable development and for protecting the vulnerable who suffer from violent conflicts are our common tasks. |
Все лица, страдающие психическими расстройствами, обладают всеми правами и свободами граждан, предусмотренными Конституцией Туркменистана и законодательством Туркменистана. |
All persons with mental disorders are entitled to all the rights and freedoms of citizens set out in the Constitution and national legislation. |
Также подверженными проблеме отсутствия продовольственной безопасности считаются лица, имеющие физические и умственные недостатки и страдающие от острых или хронических заболеваний. |
People with physical and mental disabilities, and those with acute or chronic illness, are also considered vulnerable to food insecurity. |
Посмотрим на тревожные расстройства, потому, что многие, страдающие тревожными расстройствами, моляться. |
Or, I want to look at anxiety, because people are praying for anxiety. |
Как и во многих странах Африки, страдающих от смеси плохого госуправления, низких темпов экономического роста, терроризма, гражданских войн или всего этого вместе. |
In Africa, too, a mix of poor governance, low economic growth, and terrorism, civil war, or both is overwhelming many countries. |
В этой стране, страдающей от повальной дискриминации и насилия в отношении женщин, интернет служит игровой площадкой для самых темных сил. |
In a country plagued by endemic discrimination and violence against women, the internet is a playground for the darkest forces. |
В сентябре протестующие из числа страдающего крымско-татарского меньшинства ввели блокаду против Крыма, запретив проезд туда и обратно любых грузовиков с товарами. |
In September, protesters belonging to Crimea’s beleaguered Tatar minority imposed a blockade on all trucks carrying goods to and from the occupied peninsula. |
Говоря о заведениях где можно поесть и их названиях, в Беверли Хиллз есть новенький ресторан специально для страдающих булимией. |
Speaking of places to eat and what they're named, Beverly Hills has a brand new restaurant specifically for bulimia victims. |
Я заставляю мою лучшую подругу, страдающую от рака делалать что-то для меня прямо сейчас. |
I'm letting my cancer-stricken best friend do anything for me right now. |
Обычные повреждения для страдающих от ожирения. |
A common skeletal injury for the morbidly obese. |
Это как таблетка для страдающих от бессонницы. |
It's for insomniacs fighting pill addiction. |
Все страдающие бессонницей и укурыши города будут узнавать меня. |
Every insomniac and burn out in town is gonna know who I am. |
Они верили, что путем контролируемого воспроизводства они смогут создать людей, не страдающих недостатками. И эти люди построят рай. |
They believed that through controlled procreation they could create people without flaws and those people would build a paradise. |
Среди вновь прибывших есть два молоденьких солдата, страдающих плоскостопием. |
Among our new arrivals there are two young soldiers with flat feet. |
Он держал привратника, ту самую горничную Николетту, которая сменила Маньон, и того самого страдающего одышкой, задыхающегося Баска, о котором говорилось выше. |
There he had for servants, in addition to the porter, that chambermaid, Nicolette, who had succeeded to Magnon, and that short-breathed and pursy Basque, who have been mentioned above. |
Нам никогда не добится улучшения, пока существует масса страдающих неврозами людей. |
There will not be well being as long as masses of neurotic people exist. |
Если нас интересует теория об ответственности ученого, то давайте, прекратим быть людьми, страдающими манией величия, и смотреть на эти вещи ... |
If the theory of the scientist's responsibility interests us, then let's leave off ourselves, stop being megalomaniacs, and look at these things... |
Он вознесся к Господу Нашему что помочь страдающим монахиням. |
He offered up a fast to Our Lord to help the afflicted nuns. |
По существу никто иной, как Роберт, толкнул его на брак с миссис Джералд; и хотя истинно страдающим лицом оказалась одна Дженни, Лестер до сих пор на него досадовал. |
Robert had practically forced him into his present relationship, and while Jennie had been really the only one to suffer, he could not help feeling angry. |
А раз так, рассудила мисс Флоренс Хелбёрд то деньги должны пойти на лечение пациентов, страдающих легочными, а не сердечными заболеваниями. |
It struck Miss Florence Hurlbird that, since her brother had died of lungs and not of heart, his money ought to go to lung patients. |
эта процедура была использована для выявления наличия поражения головного мозга у убийцы, страдающего амнезией. |
the procedure was used to detect the presence of a brain lesion in an amnesiac murderer. |
The Guardian и Daily Telegraph назвали запись Капальди трогательным видео для маленького ребенка, страдающего от горя. |
The Guardian and The Daily Telegraph called the recording by Capaldi a touching video to a young child suffering from grief. |
В результате во многих развитых странах они используются для помощи людям, страдающим квадриплегией. |
As a result, they are used to help people who are quadriplegics in many developed countries. |
Ниргуна-Брахман заставляет Чидабхасу проявляться как реальное сознание и действовать в мире Вьявахарика как делатель, наслаждающийся, страдающий и так далее. |
The Nirguna Brahman causes Chidabhasa to appear as real consciousness and operate in the Vyavaharika world as the doer, the enjoyer, sufferer and so forth. |
ОКР является эгоистическим, что означает, что расстройство несовместимо с Я-концепцией страдающего. |
OCD is egodystonic, meaning that the disorder is incompatible with the sufferer's self-concept. |
Многим пациентам, страдающим незначительным рецидивом вросшего ногтя, часто приходится повторять процедуру. |
Many patients who suffer from a minor recurrence of the ingrown nail often have the procedure performed again. |
Плавание позволяет страдающим артритом тренировать пораженные суставы без ухудшения их симптомов. |
Swimming allows sufferers of arthritis to exercise affected joints without worsening their symptoms. |
Как святой покровитель эпилепсии, многие страдающие таким образом обращаются к нему за помощью. |
As the patron saint of epilepsy, many thus afflicted turn to him for his help. |
Ужаснувшись полученному ответу, Каннингем обнаружил, что в госпиталях лежат тысячи раненых, скучающих, одиноких и страдающих от боли. |
Horrified to be given the answer 600, Cunningham discovered there were thousands of wounded men lying in hospitals, bored, lonely and in pain. |
Это поведение похоже на поведение людей, страдающих обсессивно-компульсивным расстройством спектра трихотилломания. |
This behavior is similar to the behavior of humans suffering from the obsessive-compulsive spectrum disorder trichotillomania. |
На самом деле, более 50% людей, страдающих от черепно-мозговой травмы, самостоятельно сообщают о дефиците своих эмпатических способностей. |
In fact, more than 50% of people who suffer from a traumatic brain injury self-report a deficit in their empathic capacity. |
С другой стороны, люди, страдающие аутизмом, часто страдают нарушениями как аффективной, так и когнитивной эмпатии. |
Those with autism, on the other hand, are claimed to be often impaired in both affective and cognitive empathy. |
До 90 процентов взрослых людей, страдающих депрессией, испытывают трудности со сном. |
Up to 90 percent of adults with depression are found to have sleep difficulties. |
Помимо своих исследований о Хьюзе, Ди Каприо встречался с людьми, страдающими ОКР. |
Apart from doing his research on Hughes, DiCaprio met with people suffering from OCD. |
Они чаще встречаются у людей, страдающих аллергией, муковисцидозом, чувствительностью к аспирину или некоторыми инфекциями. |
They occur more commonly among people who have allergies, cystic fibrosis, aspirin sensitivity, or certain infections. |
Во многих случаях давать плацебо человеку, страдающему болезнью, может быть неэтично. |
In many cases, giving a placebo to a person suffering from a disease may be unethical. |
Болезнь может поражать оба бедра или только правое или левое бедро, заставляя страдающих собак ходить или бегать с измененной походкой. |
The disease may affect both hips, or only the right or left hip, leading afflicted dogs to walk or run with an altered gait. |
Поскольку страдающие от ГСД страдают от значительного количества дискомфорта, важно сосредоточиться на лечении, а не на ярлыках. |
As suffers of HSD suffer from a considerable amount of discomfort, it is important to focus on the treatment, not the labels. |
Многие страдающие ОКР принимают эту паховую реакцию за действительное возбуждение, хотя на самом деле это не так. |
Many OCD sufferers take this groinal response as actual arousal, when in reality it is not. |
Эти фетальные микрохимерные клетки щитовидной железы обнаруживаются в крови женщин, страдающих заболеваниями щитовидной железы. |
These fetal microchimeric cells in the thyroid show up in the blood of women affected by thyroid diseases. |
Некоторые юрисдикции ограничивают выдачу пилотного удостоверения лицам, страдающим дальтонизмом, по этой причине. |
Some jurisdictions restrict the issuance of pilot credentials to persons who suffer from color blindness for this reason. |
Страдающие могут также проявлять неприязнь к солнечному свету и поэтому могут захотеть остаться в помещении с выключенным светом. |
Sufferers may also exhibit a dislike for sunlight and so may wish to stay indoors with the lights off. |
Игра следует за Дэниелом Лэмб, душевнобольным пациентом, страдающим амнезией, когда он пытается раскрыть свою личность. |
The game follows Daniel Lamb, a mental patient suffering from amnesia as he tries to uncover his identity. |
Было высказано предположение, что чувство сострадания вызывает желание сделать что-то, чтобы помочь страдающему. |
It has been suggested that felt compassion brings about the desire to do something to help the sufferer. |
Абдул-водитель грузовика, страдающий тяжелым алкоголизмом и депрессией, которые заставляют его хотеть закончить свою жизнь. |
Abdul is a truck driver plagued with severe alcoholism and depression that causes him to want to end his life. |
Люди, страдающие Кос, могут испытывать самые разнообразные галлюцинации. |
People suffering from CBS may experience a wide variety of hallucinations. |
Большинство неинтерсексуальных детей, страдающих гипоспадией, заживают без осложнений. |
Most non-intersex children having hypospadias repair heal without complications. |
Лица, страдающие коморбидным психологическим расстройством, часто имеют плохой прогноз. |
Individuals who have a comorbid psychological disorder often have a poor prognosis. |
Около трети мужчин и женщин, страдающих СРК, также сообщают о сексуальной дисфункции, как правило, в виде снижения либидо. |
About a third of men and women who have IBS also report sexual dysfunction typically in the form of a reduction in libido. |
Катада Тамами из больницы Ниссей написал о маниакально-депрессивном Японском пациенте, страдающем Парижским синдромом в 1998 году. |
Katada Tamami of Nissei Hospital wrote of a manic-depressive Japanese patient suffering from Paris syndrome in 1998. |
Нефротоксический эффект большинства лекарственных препаратов более выражен у пациентов, уже страдающих почечной недостаточностью. |
The nephrotoxic effect of most drugs is more profound in patients already suffering from kidney failure. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «страдающий чесоткой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «страдающий чесоткой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: страдающий, чесоткой . Также, к фразе «страдающий чесоткой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.