Субтропиках - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В умеренных регионах в год может происходить 12 поколений, а в тропиках и субтропиках-более 20. |
In temperate regions, 12 generations may occur per year, and in the tropics and subtropics, more than 20. |
В субтропиках выращивают такие растения, как пальмы, цитрусовые, манго, фисташки, личи и авокадо. |
Plants such as palms, citrus, mango, pistachio, lychee, and avocado are grown in the subtropics. |
Он широко распространен в Средиземноморье и субтропиках, а в тропиках является одним из самых распространенных видов тли. |
It is abundant in the Mediterranean area and subtropics and in the tropics it is one of the most common aphid species. |
Мангровые заросли встречаются во всем мире в тропиках и субтропиках, главным образом между широтами 25 ° северной широты и 25° южной широты. |
Mangroves occur worldwide in the tropics and subtropics, mainly between latitudes 25° N and 25° S. |
Он широко выращивается в тропиках и субтропиках, являясь важным как для мелких, так и для крупных коммерческих производителей. |
It is widely grown in the tropics and subtropics, being important to both small and large commercial producers. |
В Австралии он растет в основном в тропиках и субтропиках, в районах, где присутствует гнилая древесина и/или мульча. |
In Australia it grows mainly in the tropics and subtropics, in areas where rotten wood and/or mulch are present. |
Он обитает в субтропиках Мексики и Южной Африки. |
It's indigenous to subtropical Mexico and South America. |
Кустарник из семейства Мальвовых, который произрастает в Восточной Азии, широко выращивается как декоративное растение в тропиках и субтропиках. |
A shrub from the family Malvaceae that is native to East Asia, it is widely grown as an ornamental plant in the tropics and subtropics. |
Apple, pear and pomegranates grow well within the subtropics. |
|
УФ-индекс для Йоханнесбурга в летнее время является экстремальным, часто достигая 14-16 из-за высокой высоты и его расположения в субтропиках. |
The UV index for Johannesburg in summers is extreme, often reaching 14–16 due to the high elevation and its location in the subtropics. |
Большинство из этих видов встречаются в тропиках и субтропиках, и строение желчных пузырей является диагностическим для соответствующих видов. |
Most of these species occur in the tropics and sub-tropics, and the structures of the galls are diagnostic of the species involved. |
Глобальное потепление способствовало расширению более сухих климатических зон, таких как, вероятно, расширение пустынь в субтропиках. |
Global warming has contributed to the expansion of drier climatic zones, such as, probably, the expansion of deserts in the subtropics. |
Представители этого отряда встречаются на всех континентах, кроме Антарктиды, но наиболее распространены они в тропиках и субтропиках. |
Member of the order are found on all continents except Antarctica, but they are most abundant in the tropics and subtropics. |
Некоторые культуры, традиционно выращиваемые в тропическом климате, такие как манго, личи и авокадо, выращиваются в субтропиках. |
Some crops which have been traditionally farmed in tropical climates, such as mango, litchi, and avocado, are cultivated in the subtropics. |
Мыши и крысы являются основными продуктами питания в Средиземноморском регионе, тропиках, субтропиках и Австралии. |
Mice and rats form the main foodstuffs in the Mediterranean region, the tropics, subtropics and Australia. |
Аганаины распространены в тропиках и субтропиках Старого Света. |
The Aganainae are distributed across the tropics and subtropics of the Old World. |
Caesalpinia pulcherrima-это вид цветущего растения семейства гороховых, Fabaceae, произрастающего в тропиках и субтропиках Северной и Южной Америки. |
Caesalpinia pulcherrima is a species of flowering plant in the pea family, Fabaceae, native to the tropics and subtropics of the Americas. |
Они наиболее многочисленны в тропиках и субтропиках. |
They are most numerous in the tropics and subtropics. |
Тараканы распространены по всему миру и живут в самых разнообразных условиях, особенно в тропиках и субтропиках. |
Cockroaches are abundant throughout the world and live in a wide range of environments, especially in the tropics and subtropics. |
Глобальное потепление способствовало расширению более сухих климатических зон, таких как, вероятно, расширение пустынь в субтропиках. |
It has run relief operations in the Middle East, Africa, the Caucasus region, Eastern Europe, and the United States. |
Риека имеет влажный субтропический климат с теплым летом и относительно мягкой и дождливой зимой. |
Rijeka has a Humid subtropical climate with warm summers and relatively mild and rainy winters. |
Хотя Тропик Рака-граница между тропиками и субтропиками-проходит через середину Индии, вся страна считается тропической. |
Although the Tropic of Cancer—the boundary between the tropics and subtropics—passes through the middle of India, the whole country is considered to be tropical. |
Далазар описан как наиболее обитаемая часть Скаро, имеющая субтропический климат и являющаяся местом расположения города Далеков. |
Dalazar is described as the most habitable part of Skaro, having a subtropical climate and being the location of the Dalek city. |
Независимо от того, насколько сильна субтропическая система в этом бассейне, он всегда обозначается как субтропическая депрессия. |
No matter how strong a subtropical system is in this basin, it is always designated as a subtropical depression. |
Его естественная среда обитания-субтропические или тропические сухие низменные луга. |
Its natural habitat is subtropical or tropical dry lowland grassland. |
Большая часть Грузии имеет субтропический климат, с жарким и влажным летом, за исключением самых высоких высот. |
Most of Georgia has a sub-tropical climate, with hot and humid summers, except at the highest elevations. |
Его Естественными местами обитания являются субтропические или тропические влажные низменные леса, субтропические или тропические влажные горные леса и сильно деградированные бывшие леса. |
Its natural habitats are subtropical or tropical moist lowland forest, subtropical or tropical moist montane forest, and heavily degraded former forest. |
Большинство летних осадков выпадает во время грозы, которая накапливается из-за интенсивного нагрева поверхности и сильного субтропического угла наклона солнца. |
Most summer rainfall occurs during thunderstorms that build up due to the intense surface heating and strong subtropical sun angle. |
К востоку от 100-го меридиана климат колеблется от влажного Континентального на севере до влажного субтропического на юге. |
To the east of the 100th meridian, the climate ranges from humid continental in the north to humid subtropical in the south. |
The sound quickly died away in the moist sub-tropical air. |
|
Два субтропических циклона затронули Уругвай и штат Риу-Гранди-ду-Сул в Бразилии в период с 2009 по 2010 год. |
Two subtropical cyclones affected both Uruguay and Rio Grande do Sul state in Brazil between 2009 and 2010. |
По мере приближения к тропической стороне небольшой зимний прохладный сезон исчезает, в то время как на полюсной границе субтропиков зимы становятся прохладнее. |
As one moves toward the tropical side the slight winter cool season disappears, while at the poleward threshold of the subtropics the winters become cooler. |
Субтропический климат может наблюдаться на высоких высотах в пределах тропиков, таких как южная оконечность Мексиканского плато и вьетнамское нагорье. |
Subtropical climates can occur at high elevations within the tropics, such as in the southern end of the Mexican Plateau and in the Vietnamese Highlands. |
Его Естественными местами обитания являются субтропические или тропические сухие леса и субтропические или тропические влажные низменные леса. |
Its natural habitats are subtropical or tropical dry forest and subtropical or tropical moist lowland forest. |
Климат Австралии определяется главным образом ее размерами и горячим, тонущим воздухом субтропического пояса высокого давления. |
Australia's climate is governed mostly by its size and by the hot, sinking air of the subtropical high pressure belt. |
Система биоклиматической классификации зон жизни Холдриджа идентифицирует Дварку в биоме субтропического тернового леса или вблизи него. |
The Holdridge life zones system of bio-climatic classification identifies Dwarka in or near the subtropical thorn woodland biome. |
Он встречается во всех прибрежных районах, исключая северо-восточную область, которая соответствует влажному субтропическому климату. |
It is found in all the coastal areas, excluding the north-eastern area, which fits a Humid subtropical climate. |
В Соединенных Штатах влажная субтропическая зона обычно считается регионом от Центральной Флориды на север до Южной Вирджинии. |
In the United States, the humid subtropical zone is normally considered the region from central Florida north to southern Virginia. |
За исключением юга, который имеет влажный субтропический климат. |
Except in south that has humid subtropical. |
Эта циркуляция известна как клетка Хэдли и приводит к образованию субтропического хребта. |
This circulation is known as the Hadley cell and leads to the formation of the subtropical ridge. |
С уменьшением широты большинство влажных субтропических климатов обычно имеют более сухую зиму и более влажное лето. |
With decreasing latitude most humid subtropical climates typically have drier winters and wetter summers. |
Его широко выращивают как декоративное растение в тропиках и субтропиках. |
It is widely grown as an ornamental plant throughout the tropics and subtropics. |
Его Естественными местами обитания являются субтропические или тропические влажные низменные леса, субтропические или тропические влажные горные леса и сильно деградированные бывшие леса. |
Its natural habitats are subtropical or tropical moist lowland forest, subtropical or tropical moist montane forest, and heavily degraded former forest. |
Его Естественными местами обитания являются субтропические или тропические влажные низменные леса и сильно деградированные бывшие леса. |
Its natural habitats are subtropical or tropical moist lowland forests and heavily degraded former forest. |
С 1957 года в Южной Атлантике зарегистрировано более 80 тропических и субтропических циклонов. |
There have been over 80 recorded tropical and subtropical cyclones in the South Atlantic Ocean since 1957. |
Его естественная среда обитания-субтропические или тропические сухие леса. |
Its natural habitat is subtropical or tropical dry forests. |
Шторм классифицировался как субтропический, так как конвекция происходила к востоку от центра. |
The storm was classified as subtropical, as the convection was east of the center. |
Они переносятся в Индию субтропическими западными ветрами, которые являются преобладающими ветрами, дующими в северной широте Индии. |
They are carried towards India by the subtropical westerlies, which are the prevailing winds blowing at North India's range of latitude. |
Сахарная свекла растет исключительно в умеренной зоне, в отличие от сахарного тростника, который растет исключительно в тропической и субтропической зонах. |
Sugar beets grow exclusively in the temperate zone, in contrast to sugarcane, which grows exclusively in the tropical and subtropical zones. |
В тропическом или субтропическом климате они могут размножаться круглый год, но в других климатических зонах для получения яиц в более прохладные периоды может потребоваться теплица. |
In tropical or subtropical climates, they might breed year-round, but in other climates, a greenhouse may be needed to obtain eggs in the cooler periods. |
Район находится в зоне зимостойкости растений 8а недалеко от центра города и в зоне 7b в других частях города, что указывает на влажный субтропический климат. |
The District is in plant hardiness zone 8a near downtown, and zone 7b elsewhere in the city, indicating a humid subtropical climate. |
20 мая 2019 года к востоку от Рио-де-Жанейро образовалась субтропическая впадина. |
On May 20, 2019, a subtropical depression formed east of Rio de Janeiro. |
Как ни парадоксально переходить от субтропиков к полярным, но, видимо, именно на съемках канала он познакомился с Хенсоном. |
Ironic to move from subtropical to Polar, but apparently it was on the canal surveys that he met Henson. |
Они обитают в Центральной и Южной Америке, а также в засушливых и влажных тропических и субтропических районах. |
They range in Central to South America and live in arid to humid, tropical and subtropical areas. |
Вообще говоря, часть Техаса, лежащая к востоку от межштатной автомагистрали 35, является субтропической, а часть, лежащая к западу от межштатной автомагистрали 35, - засушливой пустыней. |
Generally speaking, the part of Texas that lies to the east of Interstate 35 is subtropical, while the portion that lies to the west of Interstate 35 is arid desert. |
Позже в тот же день система переросла в субтропический шторм, получивший название Jaguar от гидрографического центра ВМС Бразилии. |
Later that day, the system strengthened into a subtropical storm, receiving the name Jaguar from the Brazilian Navy Hydrographic Center. |
Мангровые заросли обитают во многих частях тропических и субтропических прибрежных зон Северной и Южной Америки. |
Mangroves live in many parts of the tropical and subtropical coastal zones of North and South America. |
- бурая лесная почва субтропиков - brown forest subtropical soil
- влажные субтропики - moist subtropics
- пассат в субтропиках - subtropical easterly
- экология субтропиков - subtropical ecology
- пассаты в субтропиках - subtropical easterlies