Суррогат - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- суррогат сущ м
- surrogate, substitute, ersatz(заменитель, эрзац)
- дешевый суррогат – cheap substitute
- imitation(имитация)
-
имя существительное | |||
surrogate | суррогат, заменитель, заместитель | ||
substitute | заменитель, замена, суррогат, заместитель | ||
ersatz | эрзац, суррогат, заменитель | ||
imitation | имитация, подражание, подделка, копирование, имитирование, суррогат | ||
sub | подводная лодка, подчиненный, заместитель, абонент, заменитель, суррогат |
- суррогат сущ
- эрзац · заменитель · субститут · замена
- подделка · фальсификация
суррогат, заменитель, заместитель, замена, эрзац, имитация, подражание, подделка, копирование, имитирование, подчиненный, жертвователь, подземная железная дорога, абонент, подземка
Суррогат Продукт, предмет, лишь отчасти, по нек-рому сходству являющийся заменой другому, обычно неполноценный.
Многие интерпретируют Куинса как суррогат автора, представляющего Уильяма Шекспира, хотя и комичную версию его самого. |
Many interpret Quince to be an author surrogate, representing William Shakespeare, albeit a comical version of himself. |
Так вы исключаете суррогат? |
So you're ruling out surrogacy? |
А это значит, он выбрал её, потому что ему был нужен суррогат доктора Бреннан. |
Which means he picked her because he needed a surrogate for Dr. Brennan. |
Нет, не нужен мне мучной суррогат из синтетического крахмала и пакли, - твердо заявил он продавцу. |
No, not synthetic starch and cotton-waste flour-substitute, he had insisted. |
Было много споров, когда выяснилось, что Кастанеда, возможно, использовал суррогат для своего портрета на обложке. |
There was controversy when it was revealed that Castaneda may have used a surrogate for his cover portrait. |
Чувствуя, что что-то не так, Саманта предлагает использовать секс-суррогат, Изабеллу, которая будет имитировать Саманту, чтобы они могли быть физически близки. |
Sensing that something is amiss, Samantha suggests using a sex surrogate, Isabella, who would simulate Samantha so that they can be physically intimate. |
Если повезет, семья выживет благодаря последней надежде на наследника, имплантированного в первозданный суррогат. |
As luck would have it, the family is survived by one last hope an heir, implanted in a pristine surrogate. |
And they sent us along as a surrogate band |
|
I wonder why they wanted a surrogate. |
|
You know, why do we even need the surrogate? |
|
А затем разгорелся настоящий пожар, когда ваш суррогат предложил сотрудничать с нами. |
Then the whole thing went up in flames when one of your surrogates came forward to cooperate. |
Распространенный суррогат веры. |
The fashionable substitute for Belief. |
А Лари-суррогат появился, чтобы забрать ракетный ранец, который Джорж-старший послал в дом-образец. |
And Larry the surrogate showed up to pick up the jet pack that George Sr. had sent to the model home. |
Нет, это означает суррогат. |
No, it means an unsatisfactory substitute. |
Понимать, что покупка это суррогат власти и то, что ты не особенно ладишь с властями, это прогресс. |
Identifying the fact that buying can be a surrogate for power and that outside authority isn't something you do well, this is progress. |
Именно по этой причине шимпанзе и бонобо рассматриваются как наилучший доступный суррогат для этого общего предка. |
It is for this reason that chimpanzees and bonobos are viewed as the best available surrogate for this common ancestor. |
На форуме Лидерства завтра, у нас есть суррогат, который зацепит ее вопросом атеизма, поэтому вас тоже могут спросить. |
At the Leadership Forum tomorrow, we have a surrogate who'll hit her with the atheism thing, so you may be asked, too. |
We could adopt or find a surrogate. |
|
В этом случае суррогатное материнство, будет вариантом, где будет гестационный носитель для вынашивания беременности для пары. |
In this case, surrogacy, would be an option where there will be a gestational carrier to carry the pregnancy for the couple. |
Стоимость суррогатного материнства в США составляет от $ 95 000 до $ 150 000 за полный пакет услуг, включая оплодотворение, судебные издержки, компенсацию, агентский гонорар. |
Surrogacy costs in USA between $95,000 and $150,000 for the complete package, including fertilization, legal fees, compensation, the agency's fee. |
При отсутствии регулирования на рынке коммерческого суррогатного материнства выплаты суррогатным матерям могут варьироваться в зависимости от условий индивидуального договора. |
With a lack of regulation in the commercial surrogacy market, payments to surrogates can vary depending on the terms of the individual contract. |
Или, если вы не можете заставить Анона поговорить с вами, используйте Гамильтонстоуна и меня в качестве суррогатов. |
Or, if you can't get the anon to discuss with you, use Hamiltonstone and I as surrogates. |
Статистически, убийцами становятся отцы, которые потеряли или убили свои собственные семьи, и теперь стараются заменить мертвых родственников суррогатами. |
Statistically, annihilators are fathers who've lost or killed their own families and are trying to replace their role in the unit. |
Why don't you ask your surrogate? |
|
Оплодотворенная яйцеклетка может быть имплантирована в матку суррогатной матери, и получившийся ребенок генетически не связан с суррогатной матерью. |
A fertilised egg may be implanted into a surrogate's uterus, and the resulting child is genetically unrelated to the surrogate. |
Вместо этого для перьевых ручек предлагаются современные суррогатные железные желчные формулы. |
Instead, modern surrogate iron gall formulas are offered for fountain pens. |
Среди механизмов гестационного суррогатного материнства от 19%до 33% гестационных суррогатных матерей успешно забеременеют от переноса эмбриона. |
Among gestational surrogacy arrangements, between 19%-33% of gestational surrogates will successfully become pregnant from an embryo transfer. |
Одна из клиенток рассадника была суррогатом. |
Well, one of my customers from the nursery was a surrogate. |
Чтобы избежать юридических проблем, Кин думал, что женщины добровольно, без оплаты, станут суррогатами из альтруистических побуждений. |
To avoid the legal issues Keane thought women would volunteer, without pay, to become surrogates out of an altruistic motivation. |
В ней Хан играл роль богатого промышленника, который нанимает суррогатную мать после того, как его жена становится бесплодной. |
In it, Khan played the role of a rich industrialist who hires a surrogate mother after his wife becomes infertile. |
Последовательно генерируемые суррогатные ключи могут означать, что события с более высоким значением ключа произошли после событий с более низким значением. |
Sequentially generated surrogate keys can imply that events with a higher key value occurred after events with a lower value. |
Это примеры того, как наша нынешняя конвенция не смогла бы обеспечить то, что мы все считаем лучшими названиями, потому что мы полагаемся на дефектные суррогаты в качестве критериев. |
These are examples of where our present convention would fail to deliver what we all agree are the best titles, because we are relying on flawed surrogates as criteria. |
После четырех лет брака супруги решили продлить свою семью и завести ребенка с помощью суррогатной матери. |
After four years of marriage, the couple decided to extend their family and have a child with the help of a surrogate. |
Ни одно известное суррогатное агентство не стало бы заключать такой договор с Нилой. |
No reputable surrogacy agency would have ever given Neela a contract like that. |
Кажется что в вашем товариществе есть суррогатные отношения, Это делает более трудным формирование других обязательств? |
Does it seem that your partnership provides a surrogate relationship, making it more difficult to form other bonds? |
Поскольку первичные ключи существуют главным образом для удобства программиста, суррогатные первичные ключи часто используются, во многих случаях исключительно, при разработке приложений баз данных. |
Since primary keys exist primarily as a convenience to the programmer, surrogate primary keys are often used, in many cases exclusively, in database application design. |
Пациент должен соответствовать определенному набору критериев до законного выбора суррогатного агента здравоохранения. |
A patient must meet a certain set of criteria prior to the legal selection of a health care surrogate agent. |
Грудное вскармливание может осуществляться матерью ребенка или суррогатной матерью, обычно называемой кормилицей. |
Breastfeeding may be performed by the infant's mother or by a surrogate, typically called a wet nurse. |
Суррогатную мать мы нашли, нужна качественная яйцеклетка. |
We already have a surrogate, but we need a topnotch egg. |
Штат Мичиган был одним из таких штатов, который ввел законы, запрещающие эти механизмы суррогатного материнства, тем самым сделав бизнес-модель Кина незаконной. |
The state of Michigan was one such state that enacted laws forbidding these surrogacy arrangements, thereby making Keane's business model illegal. |
Для отчетности по показателям качества воздуха PM2. 5, PM10 и озона эта суррогатная концентрация называется NowCast. |
For reporting the PM2.5, PM10 and ozone air quality indices, this surrogate concentration is called the NowCast. |
Макси пытается выдать ребенка за ребенка Лулу и Данте Фальконери, после выкидыша в качестве их суррогатной матери. |
Maxie tries to pass the baby off as the child of Lulu and Dante Falconeri, after miscarrying as their surrogate. |
Некоторые аспекты шотландской политики в области здравоохранения, такие как аборты и суррогатное материнство, остаются в ведении правительства Великобритании. |
A few aspects of Scottish health policy, such as abortion and surrogacy remain reserved powers of the UK government. |
Сексуальные суррогаты работают с психоаналитиками, чтобы заниматься сексуальной активностью в рамках терапии со своими клиентами. |
Sexual surrogates work with psychoanalysts to engage in sexual activity as part of therapy with their clients. |
Суррогатное материнство в Украине полностью легально. |
Surrogacy is completely legal in Ukraine. |
Примеры, приведенные выше, - это женщина, которая выкидывает или делает аборт или является суррогатной матерью. |
Examples given above are a woman who miscarries or has an abortion or is a surrogate mother. |
По некоторым оценкам, желающие заключить коммерческий контракт на суррогатное материнство могли бы сэкономить до 70 000 долларов в Индии по сравнению с Соединенными Штатами. |
By some estimates, those wishing to enter in to a commercial surrogacy contract could save as much as $70,000 in India versus the United States. |
Поэтому постановлением правительства я объявляю национальную лотерею для суррогатных матерей, которые выносят эти эмбрионы. |
Therefore, by executive decree, I have declared a national Lottery to determine surrogate mothers to carry these embryos. |
Все чаще однополые пары, которые сталкиваются с ограничениями в использовании процедур ЭКО и суррогатного материнства в своих странах, выезжают в штаты США, где это законно. |
Increasingly, same sex couples who face restrictions using IVF and surrogacy procedures in their home countries travel to US states where it is legal. |
Разъяренные утята защищают своего суррогатного отца, превращаясь в человека-утку. |
Enraged, the Baby Ducks defend their surrogate father by turning into a Duck Man. |
я хочу знать, можно ли оператора убить сигналами от суррогата. |
I want to know how an operator can be killed by signals from a surrogate. |
Эти низкокачественные суррогаты часто подразумевают заоблачные проценты по займам - и финансирование, обычно слишком краткосрочное для продуктивных инвестиций. |
These inferior substitutes often imply exorbitant costs for borrowers - and financing that is usually too short term for productive investment activity. |
Некоторые люди путешествуют для помощи в беременности, такой как экстракорпоральное оплодотворение, суррогатное материнство или замораживание эмбрионов для ретропродукции. |
Some people travel for assisted pregnancy, such as in-vitro fertilization, or surrogacy, or freezing embryos for retro-production. |
Just 'cause I'm not really into the ersatz food thing. |
|
Таким образом, суррогатная мать не может отказаться от передачи ребенка в случае, если она передумает после рождения. |
Thus, a surrogate cannot refuse to hand the baby over in case she changes her mind after birth. |
В 2000 году Хан появился в Chori Chori Chupke Chupke, где рассматривался вопрос о суррогатных родах. |
In 2000, Khan appeared in Chori Chori Chupke Chupke, which addressed the issue of surrogate childbirth. |
Не думаю, что она будет в восторге, услышав про нашу суррогатную маму-бабушку. |
I don't think she's thrilled to hear about our surrogate mother/grandmother. |
- суррогатный ключ - surrogate key
- гестационного суррогатного - gestational surrogate
- в качестве суррогата - as a surrogate for
- в качестве суррогатной меры - as a surrogate measure
- суррогатных видов - surrogate species
- программа суррогатного - surrogacy program
- масло с примесью суррогата - sophisticate oil
- суррогатный показатель - surrogate indicator
- суррогат и - surrogate and
- суррогатированная камвольная ткань - worsted-type spun rayon cloth