С головой уйти в - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
immerse oneself in | с головой уйти в, погружаться |
человек, с которым можно не считаться - a man with whom one can not be reckoned with
багор с острием и крюком - barrel and pike pole
поперечно-строгальный станок с толкающим резанием - puch-cut shaper
конвертер с эксцентричной горловиной - eccentric converter
перелет с грузом - heavy-duty flight
сходить с ума по кому-то - go crazy for someone
технология создания корпоративной локальной сети повышенной надежности с ограниченным доступом, использующей сетевые стандарты и - technology is creating a corporate local area network of high reliability with limited access using Web standards and
с благословения - with blessings
отель с видом на океан - oceanfront hotel
машина с конденсацией - condensating engine
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
имя существительное: head, brain, loaf, pate, crown, poll, noggin, bonce, dome, noodle
адамова голова - adamic head
голова в голову - head to the head
голова кровати - head of the bed
голова мола - breakwater head
выбритая голова - shaven head
голова великана - giant head
лысеющая голова - balding head
на плечах голова люба - on the shoulders, any head
огромная голова - big head
круглая голова - round head
Синонимы к голова: голова, глава, руководитель, головка, начальник, нос, шишка, козырной валет, высокопоставленная особа, важная птица
Антонимы к голова: хвост, низ, задница, дурень, ноги
Значение голова: Часть тела человека (или животного), состоящая из черепной коробки и лица (или морды животного).
уйти по-английски - leave in English
уйти по касательной - go off on a tangent
уйти в отпуск - take a vacation
уйти вспешке - leave vspeshke
уйти на второй план - go to the second plan
давать уйти - give leave
мавр сделал свое дело, мавр может уходить (уйти) - Moor has done his work, the Moor can go (to leave)
ни с чем уйти (или остаться, вернуться и т. п.) - with nothing to leave (or stay back and so on. n.)
уйти глубже - leave deeper
уйти далеко - go far
Синонимы к уйти: выйти, оставить, войти, прошлый, бросить, исчезнуть, зайти, вон, отправиться
Значение уйти: Идя, удалиться, покинуть какое-н. место.
в числе - among
вид в разрезе - sectional view
бывший в употреблении - second-hand
все в дневной работе - all in the day’s work
клеевое соединение в косой замок с шипом - landed scarf tongue-and-groove joint
союзник в войне - co-belligerent
строить в боевой порядок - embattle
популярный парень в школе - popular guy in school
в Тулу со своим самоваром не ездят - do not carry coals to Newcastle
сказать в лицо - say directly
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
Бут дважды играл в первом дивизионе, но в конце сезона ему разрешили уйти. |
Booth played twice in the First Division, but was allowed to leave at the end of the season. |
Однако тот факт, что Москва заставила уйти в отставку башкирского и татарского лидеров, означает, что она уверена в своей способности предотвратить также любые более масштабные попытки мусульман выступить в защиту своих лидеров. |
But to have the Bashkir and Tatar leaders step down means that Moscow feels confident it can prevent any larger Muslim backlash against replacing the leaders. |
Чтобы я мог уйти и отправиться в паб и купить себе освежающую пинту пива. |
So I can leave here and I can go to the pub and buy myself a nice, refreshing pint. |
Но она даст определенный запас времени, чтобы уйти от хаоса и беспорядка, и даст этим странам возможность для реализации необходимых фундаментальных экономических реформ, которые в конечном итоге вытащат Европу из нынешней неразберихи. |
But it could buy time from chaos and disruption to allow these nations to implement needed, fundamental economic reforms that would ultimately lift Europe out of this mess. |
- Теперь, когда стало светло, пусть она выпрыгнет. Тогда пузыри, которые у нее идут вдоль хребта, наполнятся воздухом и она не сможет больше уйти в глубину, чтобы там умереть. |
Now that it is daylight let him jump so that he'll fill the sacks along his backbone with air and then he cannot go deep to die. |
Ты могла бы уйти с этих кулинарных курсов и пойти со мной играть в театре. |
Forget the cookery club and join the theatre with me. |
И что, как только ты закончишь делать вид, что дурак ... в конечном счете уйти и написать несколько безумных математических теорем, которые выиграют Нобелевскую премию. |
And that once you're done pretending to be a nitwit... you'll eventually go off and write some insane mathematical theorem that wins you the Nobel Prize. |
— Пожалуйста. Идите вместо меня. Вы будете тушить его. (Прекрасно./Я не возражаю. Вы чините это.) — И повернулся с тем, чтобы уйти. |
Fine with me. You fix it. He turned to leave. |
Да, согласен, и я идиот, и любая попытка, которую я предпринимаю, чтобы уйти от крысиных бегов с долговыми ловушками, должна быть немедленно пресечена, причём самым бесчеловечным образом. |
Yes, it would, and I'm an idiot, and any attempt I make to escape the debt-driven rat race must be punished immediately and in the most brutal fashion. |
А теперь, инспектор, хватит обвинять меня во лжи и клеветать на меня, я прошу вас уйти. |
And now, perhaps, Inspector Hardcastle, you'll go away instead of coming here and insinuating that I've been telling lies.' |
Хотел уже уйти, но заметил единственный ящик с плитками шоколада и купил дюжину для детей. |
As he was turning away, however, he saw a single box of chocolate bars, and bought a dozen for the children. |
It was not conceivable that they would allow him to leave. |
|
Турбин думал о том, что бы это означало (полуденный визит Болботуна Турбин проспал), и, вертя головой, всматривался в тротуары. |
Alexei wondered what it might mean (he had slept through Bolbotun's afternoon incursion into the City) and he turned his head from side to side to stare at the passing sidewalks. |
Родители думали, что я сплю, - я услышал, как мать спросила отца: как он думает, дадут ли нам мормоны спокойно уйти из их мест? |
They thought I slept, but I heard mother ask him if he thought that the Mormons would let us depart peacefully from their land. |
I look at other kids in mess hall, in school or whatever, and... |
|
Я не выполнил даже пункта а - отключился, повиснув вниз головой. |
Didn't finish step a); passed out head downwards. |
Должен сказать вам... Можете не тешить себя надеждой, что вам удастся уйти от ответственности. |
I only tell you that you must entertain no expectation or hope that you will escape the consequences of it. |
Уткнувшись головой в подушку, она со злости колотила ногами по стеганому одеялу. |
She burrowed her head in the pillow and cried and kicked her feet at the tufted counterpane. |
У тебя с головой не в порядке? |
There's something wrong with your head. |
There's a disturbed mind that can dream up a creature like that, I say. |
|
Постой, - воскликнул я. - Ты не можешь так уйти. |
Wait a minute, I said. You just can't walk out like that. |
Гребер встал, покачнулся, сильно тряхнул головой, подергал себя за уши и стукнул по лбу, стараясь восстановить ясность мыслей. |
He got to his feet, reeled, shook his head violently, pulled at his ears and struck himself in the forehead to clear his mind. |
Я должен был уйти из дома в доказательство того, что наш брак распался. |
I've had to leave the house to prove that it has broken the marriage. |
Now I only want to go-pass away-die. |
|
How do you get away with just sleeping like this? |
|
Как устроить пожар, и уйти невредимым? |
How you could start a fire and get away with arson? |
I could go far away together with the circus. |
|
Thalassa and I must now also depart into oblivion. |
|
Эй, знаешь, что парням очень нравится, – когда ты стоишь перед домом, с бумбоксом над головой, да. |
Hey, you know what guys really like is when you stand outside their house with a boom box over your head, yeah. |
Просто захотелось опять увидеть тебя... Ладно, могу уйти... |
I just wanted to see you again. Well, I suppose I can push off, of course. |
Кэлеб отодвинул стул от стола, наклонился вперед и, медленно покачивая головой, аккуратно сложил кончики пальцев. |
Caleb had pushed his chair back, and was leaning forward, shaking his head slowly, and fitting his finger-tips together with much nicety. |
Теперь ему нужно уйти с этого палящего солнца и прийти в себя. |
What he needs now is to get out from under this burning sun to rest, gather his wits! |
Я буду неподалеку на случай, если понадоблюсь. — И, перед тем как уйти, прибавил тихо, но Эмма явственно слышала: — Я сдержал обещание. |
I shall not be far off, if you want me.—And Emma distinctly heard him add, in a lower tone, before he quitted the room,—I have been as good as my word. |
Так вот, послушай, после того, как ты попросил меня уйти из группы, у меня появилась эта работа. |
So, listen, you know, since you invited me out of the band, I've got this job. |
Но нужно разрешение, чтобы уйти. |
I know you need written permission to leave. |
I wanted to go a long way away, like to China or Arcachon. |
|
Она подняла лицо и тряхнула головой, волосы вновь волной легли на своё место. Она опустилась на стул, не спуская взгляда с Тухи, губы её были полураскрыты и очень некрасивы. |
Her hair flew back like a mop, and her face followed, she dropped down on her chair, looking at him, her mouth loose and very ugly. |
Проводник отрицательно покачал головой. |
The guide had answered No. |
Надо было тотчас же уйти; а у меня ноги подкашивались. |
I ought to have left her at once but my legs were giving way under me. |
Жена Кирка, Франсин, настолько не доверяет своему мужу, что решает уйти от него. |
Kirk's wife, Francine, is so distrustful of her husband that she decides to leave him. |
Вместо того, чтобы попросить их уйти, они вместо этого решили распасться, а затем тихо реформировали группу в четыре части. |
Rather than asking them to leave, they instead decided to break up and then quietly reformed the band as a four-piece. |
Мужчины сидели за столиком, ожидая, пока к ним присоединится еще один человек, не делая никаких заказов, и получали указания от персонала либо сделать покупку, либо уйти. |
The men waited at a table for another person to join them, without ordering, and were instructed by the staff to either make a purchase or leave. |
В момент просветления она пытается уйти, но матросы останавливают ее и насилуют. |
In a moment of clarity she tries to leave but is stopped and raped by the sailors. |
Некоторые либералы возражали против его уровня военно-морских расходов; в декабре 1913 года он пригрозил уйти в отставку, если его предложение о четырех новых линкорах в 1914-15 годах будет отклонено. |
Some Liberals objected to his levels of naval expenditure; in December 1913 he threatened to resign if his proposal for four new battleships in 1914–15 was rejected. |
Ошеломленный и неспособный спасти своих товарищей-пилотов, он вошел в облако, чтобы уйти от преследователей. |
Overwhelmed and unable to save his fellow pilots he entered a cloud to evade his pursuers. |
Если король женится на Уоллис вопреки совету Болдуина, правительству придется уйти в отставку, что вызовет конституционный кризис. |
If the King were to marry Wallis against Baldwin's advice, the Government would be required to resign, causing a constitutional crisis. |
Я думаю, что каждый мог бы успокоить ферму и уйти от ситуации. |
I think everyone could do with calming the farm and stepping away from the situation. |
Дважды Рузвельт просил Хамфри уйти из ФТК, но тот не уступал его просьбам. |
Twice, Roosevelt requested Humphrey to resign from the FTC, requests to which Humphrey did not yield. |
Он был тренером бейсбольной команды Southern Miss Golden Eagles в течение 12 сезонов, прежде чем уйти в отставку в конце сезона 2009 года. |
He was the coach of the Southern Miss Golden Eagles baseball team for 12 seasons, before retiring at the end of the 2009 season. |
Достигнув шестидесятилетнего возраста в 1940 году, она намеревалась уйти на пенсию, но ее убедили остаться еще на два года из-за Второй мировой войны. |
Having reached the age of sixty in 1940, she had intended to retire, but was persuaded to stay on for an extra two years because of the Second World War. |
Тем не менее, мальчик-зверь, эластичная девочка и менто все встают перед вождем и заставляют его уйти с поста лидера патруля судьбы, причем менто берет на себя эту роль. |
However, Beast Boy, Elasti-Girl, and Mento all stand up to the Chief and force him to step down as the Doom Patrol's leader, with Mento taking over that role. |
Он очень смелый и любознательный, но осторожный, редко отваживающийся уйти далеко от укрытия. |
It is very bold and inquisitive but wary, seldom venturing far from cover. |
Он чувствует, что его единственный выход-это навсегда уйти в подполье, но сначала он наслаждается последней встречей с командой парка. |
He feels his only option is to go into hiding forever, but first he enjoys one final hang with the park crew. |
Развод Паркера в 1958 году, широко освещавшийся в средствах массовой информации, вынудил его уйти с поста личного секретаря герцога. |
Parker's divorce in 1958, reported on extensively in the media, forced him to resign as the Duke's Private Secretary. |
Народное Национальное Собрание должно утвердить законодательную программу нового правительства, в противном случае Собрание распускается и премьер-министр должен уйти в отставку. |
The People's National Assembly must approve the legislative program of the new government or the Assembly is dissolved and the prime minister must resign. |
Он мог бы попытаться переждать импичмент и бороться против осуждения в Сенате до конца, или он мог бы уйти в отставку. |
He could try to ride out the impeachment and fight against conviction in the Senate all the way, or he could resign. |
Прежде чем уйти, он протягивает ей распятие, висящее у него на шее. |
Before leaving, he gives to her the crucifix from around his neck. |
Теему Сунинен был вынужден уйти с ралли, когда он съехал с дороги всего на несколько километров во второй этап. |
Teemu Suninen was forced to retire from the rally when he went off the road only a few kilometers into the second stage. |
Шурин Питта Джордж Гренвилл получил главную роль в правительстве, что вызвало гнев Питта, который считал, что Гренвилл должен был уйти вместе с ним. |
Pitt's brother-in-law George Grenville was given a major role in government, angering Pitt who felt Grenville should have resigned with him. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с головой уйти в».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с головой уйти в» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, головой, уйти, в . Также, к фразе «с головой уйти в» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.