Табун - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- табун сущ м
- Tabun
- herd(стадо)
- табун лошадей – herd of horses
-
имя существительное | |||
herd | стадо, табун, толпа, гурт, пастух |
- табун сущ
- стадо · стая · крупный скот · толпа · полчище · гурт · туча · косяк
- уйма · масса
- полк · армия
стадо, табун, гурт, толпа, пастух
Табун Стадо лошадей, а также оленей и нек-рых др. животных.
Может быть, она вспомнила табун диких жеребцов или след лассо на выжженной прерии. |
Perhaps she was reflecting upon a pursuit of wild steeds-or thinking of the trail of a lazo. |
Около медведя крутился Джефри и превращал его в табун игрушечных лошадок, мчавшийся галопом в лес. |
He turned toward the bear, and saw Geoffrey turning it into a herd of toy horses, which galloped toward the wood. |
Считается, что такие нервно-паралитические вещества, как зарин, табун и Соман, оказывают наиболее значительное долгосрочное воздействие на здоровье. |
Nerve agents such as sarin, tabun, and soman are believed to have the most significant long-term health effects. |
Она предложила мне еду и питье, а потом вывела на мое обозрение весь табун проституток. |
This delighted her, and I was offered food and drink while she paraded her stable of whores past me. |
Наряду с нервно-паралитическими веществами, такими как табун и VX, зарин может иметь короткий срок годности. |
Along with nerve agents such as tabun and VX, sarin can have a short shelf life. |
Несколько мустангов, мчавшихся за ним, сразу остановились, а потом и весь табун. |
Half-a-dozen others, close following, were instantly brought to a stand; and then the whole cavallada! |
Лаборатория Шредера обнаружила оружие серии G, включавшее в себя зарин, табун и Соман. |
Schrader's laboratory discovered the G series of weapons, which included Sarin, Tabun, and Soman. |
Едва Морис подал знак трогаться, как пестрый табун диких лошадей появился в узком проходе между зарослями. |
As Maurice gave the signal to start, the speckled crowd showed itself in an opening between two copses. |
Германия разработала отравляющие газы табун, зарин и Соман во время войны и использовала Циклон Б в своих лагерях уничтожения. |
Germany developed the poison gases tabun, sarin, and soman during the war, and used Zyklon B in their extermination camps. |
Хотя зарин, табун и Соман были включены в артиллерийские снаряды, Германия не использовала нервно-паралитические вещества против союзных целей. |
Though sarin, tabun and soman were incorporated into artillery shells, Germany did not use nerve agents against Allied targets. |
Особенно, когда зритель смотрит на табун диких мустангов с открытого места и рискует сам стать жертвой их нападения. |
Still more when the spectator views it from an exposed position, liable to become the object of their attack. |
Такого ни у кого нет теперь у козаков наших оружия, как у меня: за одну рукоять моей сабли дают мне лучший табун и три тысячи овец. |
Not one of the Cossacks owns such weapons as I; for the pommel of my sword alone they would give their best drove of horses and three thousand sheep. |
Wild horses wouldn't stop me, sir. |
|
Well, what I had in mind was maybe running' off their pony herd. |
|
Но я не сделал этого. Я все время собирался взять с корабля лист данных, но вышло так, что табун лошадей-качалок преградил мне путь. |
But I hadn't asked. I had meant to go back and get the data sheet, but I hadn't counted on getting a reverse bum's rush by a pack of hobbyhorses. |
У вас здесь табун 20-летних вертихвосток, околачивающихся здесь, возбужденных кофеином и сладостями. |
You got a bunch of randy 20-year-olds running around here, hopped up on caffeine and candy bars. |
В это время дикий табун появился на гребне возвышенности, на которой только что стоял дозорный. |
By this time the wild mares appeared coming over the crest of the ridge upon which the vidette had been stationed. |
Чорба и табунщики прятали американца. |
Csorba and the horsemen hid the American. |
Появились плантации там, где раньше были непроходимые заросли. Г орода выросли там, где в дикой прерии паслись когда-то табуны мустангов. |
Plantations have sprung up, where late the chapparal thickly covered the earth; and cities stand, where the wild steed once roamed over a pathless prairie. |
Табунщики твёрдо решили отыскать Белогривого, чтобы тот понял: люди всегда самые сильные. |
The herdsmen were determined to find Crin-Blanc to show him that humans are always the strongest. |
С целым табуном микробов и кучей болезней, уж будьте уверены. |
Rife with germs and microscopic diseases, to be sure. |
Зрители пронеслись над табунами лошадей и других животных, которых Хатч не удалось узнать. |
They passed over herds of horses and other animals Hutch didn't recognize. |
У меня три хутора, половина табунов отцовских -мои, все, что принесла отцу мать моя, что даже от него скрывает она, - все мое. |
I have three farms; half my father's droves of horses are mine; all that my mother brought my father, and which she still conceals from him-all this is mine! |
Соседних вулканических построек МТ. Homahan, Mt. Бинитакан, Mt. Батуан, Mt. Калунгалан, Mt. Калаунан, Mt. Табуном-Табунное, МТ. Джубан и гора Св. Джормаджан. |
Its adjacent volcanic edifices are Mt. Homahan, Mt. Binitacan, Mt. Batuan, Mt. Calungalan, Mt. Calaunan, Mt. Tabon-Tabon, Mt. Juban, and Mt. Jormajan. |
Сегодня остров может похвастаться самым большим количеством табунов лошадей в Италии. |
Today the island boasts the highest number of horse herds in Italy. |
Он лишен родителей, лишен родственников, лишен стад и табунов, лишен золота, и серебра, и драгоценных камней. |
Devoid of parents, devoid of relations, devoid of flocks and herds, devoid of gold and silver and of precious stones. |
He had already counted up a big herd of elephants. |
|
В 794 году Императорские табуны насчитывали 325 700 лошадей. |
The Imperial herds numbered 325,700 horses in 794. |
Он был единовластным Ксерксом необозримых диких табунов, чьи пастбища в те дни были ограждены лишь Скалистыми горами да Аллеганским кряжем. |
He was the elected Xerxes of vast herds of wild horses, whose pastures in those days were only fenced by the Rocky Mountains and the Alleghanies. |
Judging from the herd and the fires, not under one hundred. |
|
Это может быть либо дикий жеребец, изгнанный из табуна, либо верховая лошадь, ушедшая далеко от стоянки какого-нибудь путника. |
The solitary steed might be one of two things: either an exiled stallion, kicked out of his own cavallada, or a roadster strayed from some encampment of travellers. |
Я расскажу про Микиту, - отвечал табунщик, -потому что он был мой кум. |
No, I will tell it, said the groom, for he was my godfather. |
Фолько загрустил, потому что табунщик над ним посмеялся. Но в то же время он говорил себе. |
Fofo was sad because the herdsmen mocked at him, but at the same time he told himself. |
Под стеной с надписью: Войны не хотим, но к отпору готовы - мыкались пикейные жилеты, захваченные всем табунчиком. |
The Piqu? Vests, whose entire herd had been apprehended, were languishing near the wall under a sign that read: WE DON'T WANT A WAR, BUT WE'RE READY TO FIGHT. |
Бедный мустангер, по-видимому, может так же рассчитывать на вашу благосклонность, как и владелец сотни табунов. |
A poor mustanger stands as good a chance in your eyes as the owner of a hundred herds. |
She led out a herd of girls in sarafans. |
|
Их потомство не будет занесено в Джерсийскую Табунную книгу. |
Their offspring will not be recorded in the Jersey Herd Book. |
Плоский пресный табунный хлеб является основным продуктом практически каждого приема пищи, как и финики, свежие фрукты, йогурт и хумус. |
Flat, unleavened taboon bread is a staple of virtually every meal, as are dates, fresh fruit, yoghurt and hummus. |
Buffalo arrive in herds 2,000 strong. |
|
У них было куплено небольшое количество быков и крупного рогатого скота, что добавлялось к уже сложившимся большим табунам лошадей. |
Small numbers of ox and cattle were purchased from them, adding to the large horse herds already established. |
Остап заметил, что далеко впереди от бывшего кафе Флорида отделился табунчик пикейных жилетов. |
Ostap caught sight of a small herd of Piqu? Vests far ahead as they detached themselves from the former Florida Caf?. |
Их костей под моей дубиной будет столько же, сколько града под ногами табунов лошадей. |
Their bones under my club will be as many as hailstones under feet of herds of horses. |
Они шумной стайкой подпархивали над землей, не выше Лариного окна, когда по каменному сточному желобу двора табунком пробегали крысы. |
Their noisy flock would flutter up from the ground no higher than Lara's window when a pack of rats scurried along the stone gutter in the yard. |
Его пастбища простирались на много миль в длину и ширину, а его табуны и стада исчислялись тысячами голов. |
So grand that his ganadería was leagues in length and breadth, and contained within its limits many thousands of horses and horned cattle. |
- пасти табун лошадей - wrangle
- табун лошадей - herd of horses
- табун диких лошадей - herd of wild horses
- большой табун - great herd
- е-табун 16а - e-herd 16a