Текущие финансовые ограничения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Текущие финансовые ограничения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
current financial constraints
Translate
текущие финансовые ограничения -

- ограничения [имя существительное]

имя существительное: confines



Несмотря на серьезные финансовые ограничения, правительство Монголии намерено увеличить число стипендий для молодых людей, которые желают получить образование за границей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mongolian Government, despite its severe financial constraints, envisages an increase in the number of young people studying abroad on Government scholarships.

Церковные архивы включают в себя проекты для 4 дополнительных окон, которые так и не были введены в эксплуатацию из-за финансовых ограничений, вызванных Великой депрессией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The church archives include designs for 4 additional windows, which were never commissioned due to financial constraints caused by the Great Depression.

Финансовые ограничения, такие как зависимость от пищевых добавок, также могут привести к искажению данных о младенческой смертности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Financial constraints such as reliance on food supplementations may also lead to skewed infant mortality data.

Несовершенство рынка капитала - это ограничения, которые сокращают диапазон финансовых контрактов, которые могут быть подписаны или соблюдены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capital market imperfections are limitations that reduce the range of financial contracts that can be signed or honored.

Однако фермеры действительно не могут производить продукцию в больших объемах из-за финансовых ограничений и нестабильных преобладающих рыночных цен на овощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the farmers cannot really produce in large volume due to financial constraints and unstable prevailing market prices of vegetables.

Окончательное техническое решение электронного переписного листа, которое будет использоваться для проведения переписи 2006 года, возможно, будет иметь ограниченную пропускную способность в силу финансовых ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final e-Census solution used for the 2006 Census may have a capped load capacity due to funding constraints.

Другие эксперты могут выдвинуть на первый план иные факторы, скажем, тот факт, что ЕС отдает предпочтение ограниченным кредитам с высоким уровнем процентных ставок, или весьма своеобразные особенности финансового рынка Хорватии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others might emphasize slightly different factors, perhaps the EU’s preference for tight money or perhaps some highly specific characteristics of Croatian financial markets.

Более того, по словам Кинга «молодые экономисты приходят в финансовый мир с ограниченными или вовсе отсутствующими знаниями о том, как функционирует финансовая система».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, according to King, “Young economists arrive in the financial world with little or no knowledge of how the financial system operates.”

Но Федерация накладывает определенные политические и финансовые ограничения на свои вооруженные силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there are some political and budgetary constraints that the Federation has on its military.

Поскольку компания действовала в условиях финансовых ограничений, она должна была создать политическую основу для своего правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the Company operated under financial constraints, it had to set up political underpinnings for its rule.

На сегодняшний день меры по ограничению масштабов отмывания денег в значительной степени зависят от предоставляемых финансовыми учреждениями сведений о подозрительных операциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interventions to curb money-laundering have relied heavily to date on financial institutions reporting suspicious transactions.

Финансовые рынки также подверглись дерегулированию, сняв ограничения на процентные ставки, кредитование и обмен валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The financial markets were also deregulated, removing restrictions on interests rates, lending and foreign exchange.

Помимо этого, финансовые и таможенные власти приняли соответствующие меры предосторожности в целях соблюдения ограничений, предусмотренных пунктами 9, 10 и 11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The financial and customs authorities have also introduced the monitoring measures required to comply with the restrictions provided for in paragraphs 9, 10 and 11.

Другая причина заключается в том, что обычные граждане страдают, когда их странам не отменены долги, когда отсутствует финансовая помощь, или когда существуют торговые ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another reason is that ordinary citizens suffer when debts are not cancelled, when financial assistance is not forthcoming, or when trade barriers are raised.

Однополые пары сталкиваются с теми же финансовыми ограничениями законного брака, что и супружеские пары противоположного пола, включая штраф за брак в виде налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same-sex couples face the same financial constraints of legal marriage as opposite-sex married couples, including the marriage penalty in taxation.

Однако этот метод требует от пациента ежедневных поездок в клинику, что создает дополнительные финансовые и временные ограничения для пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this method requires the patient to commute to the clinic everyday which adds financial and time constraints to the patient.

Экономические сложности основного торгового и инвестиционного партнёра России окажут умеренно отрицательное влияние на восстановление её экономики, хотя влияние на неё стран ЕС, испытывающих финансовые сложности, ограничено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic difficulties of Russia’s main commercial and investment partner will hinder its recovery moderately, although its exposure to fiscally strained E.U. states is limited.

Это накладывает значительное ограничение на размер и тип финансовых операций, которые могут предложить эти новые компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This places a significant constraint on the size and type of financial transactions these new companies can offer.

Человеку, который всю жизнь провел, эксплотируя слабости финансовой системы, должно быть унизительны подобные ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man who had spent his entire life exploiting weaknesses in the financial system would surely chafe at such restrictions.

Имамура хотел 1500 свиней для кульминации фильма, но вынужден был обойтись 400 из-за финансовых ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imamura wanted 1500 pigs for the climax of the film, but had to make do with 400 due to financial constraints.

Из-за серьезных ограничений, касающихся финансовых и людских ресурсов, ЮНЕСКО пришлось сократить свою деятельность в области статистики культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to severe constraints in UNESCO's financial and human resources, UNESCO has had to cut back its activities in the field of culture statistics.

Если говорить просто, то речь идет о пробных формулах, позволяющих уравновесить финансовые ограничения, издержки, связанные с охраной окружающей среды, и потребности общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, it is testing formulas that would balance financial constraints with environmental performance costs, and societal needs.

«США меняют свои планы в области ЕвроПРО не потому, что стремятся найти общий язык с Россией, а в силу... технологических и финансовых ограничений... Поэтому нельзя говорить о качественном изменении ситуации в споре между Россией и США вокруг ЕвроПРО», - заявил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States is readjusting the missile defense system due to financial and technology issues...issues not related to the Russian position.”

Закон предписывал клиринг определенных свопов на зарегистрированных биржах и накладывал различные ограничения на производные финансовые инструменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law mandated the clearing of certain swaps at registered exchanges and imposed various restrictions on derivatives.

Он ограничен в финансовом отношении, однако его положение небезнадежно, и нам всегда следует ожидать от него неожиданного шага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is financially constrained, but his situation is not hopeless, and we should always expect the unexpected from him.

С тем чтобы иметь право на ограничение ответственности согласно этой Конвенции оператор должен иметь и поддерживать страховку или другое финансовое обеспечение на эту сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To avail itself of the limitation of liability under the Convention, the operator should have and maintain insurance or other financial security to such amount.

Напротив, как следует из оказанной ограниченной финансовой и военной помощи, поддержка оказывается на определенных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, as evidenced by the measured extent of financial and military assistance to Ukraine, this commitment is both limited and conditional.

Таким образом, бизнес по сжижению СПГ был ограничен игроками с сильными финансовыми и политическими ресурсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the LNG liquefaction business has been limited to players with strong financial and political resources.

Рекомендации Комиссии являются полезным шагом в этом направлении, несмотря на острое осознание ею ограниченных финансовых возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission's recommendations took a helpful step in that direction despite its keen awareness of the restrictive financial situation.

Некоторые из этих форм поведения могут быть объяснены функциональными и финансовыми ограничениями, а также личным выбором или выбором образа жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these behaviors could be explained by functional and financial constraints, as well as personal or lifestyle choices.

Однако постоянный статус должен ставиться в зависимость от неиспользования или ограниченного использования права вето, роста финансовых вкладов и другой дополнительной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The permanent status, however, must be conditional on non-use or limited use of the veto, increased financial contributions, and other additional responsibilities.

Во-вторых, подход Министерства финансов США и МВФ к России ясно показывает ограничения экономизма, то есть редукции всех социальных фактов до их экономических измерений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, the U.S. Treasury and the IMF’s approach toward Russia shows very clearly the limits of economism, or, the reduction of all social facts to their economic dimensions.

Мебель Biedermeier также использовала детали черного дерева, первоначально из-за финансовых ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biedermeier furniture also used ebony details, originally due to financial constraints.

Это вызывает озабоченность по поводу того, что общины меньшинств более подвержены риску ожирения из-за финансовых ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“They were so popular that people basically killed them by walking on their roots,” says historian John Atkin.

Однако ограниченные финансовые ресурсы и невысокий человеческий, организационный и технический потенциал продолжают сводить на нет эти усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, limited financial resources and weak human, institutional and technical capacity continued to compromise those efforts.

Если бы одному из государств-членов позволили стать банкротом, это создало бы спекулятивное давление на другие правительства ЕВС с нестабильным финансовым положением или ограниченным внутренним рынком облигаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Letting one member fail would create speculative pressure on other EMU governments with weak fiscal positions or shallow domestic bond markets.

В конце 1950-х годов валютные ограничения были сняты, и золото стало важным элементом международных финансовых расчетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 1950s, the exchange restrictions were dropped and gold became an important element in international financial settlements.

Хейзел спрашивает свою мать, может ли она поехать в Амстердам, чтобы навестить его, но Фрэнни любезно отказывается из-за финансовых и медицинских ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hazel asks her mother if she can travel to Amsterdam to visit him, but Frannie kindly refuses because of financial and medical constraints.

По закону все средства в ПФР доступны без ограничения финансового года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By law, all funds in the PEF are available without fiscal year limitation.

Однако их сфера применения может быть ограничена такими областями, как сбор таможенных пошлин и налогов, а также надзор за соблюдением других финансовых правил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, their use may be limited to areas such as the collection of customs duties and taxes and the oversee of other financial regulations.

Из-за своих финансовых ограничений они не могут подключиться к системе общественного отопления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of their financial limitations to subscribe to the public heating system.

Учитывая скудные государственные средства и финансовые ограничения, чтобы увеличить расходы, пользователи должны покрыть более высокую долю затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given scarce public funds and fiscal constraints, to increase spending, users must cover a higher share of the costs.

Поскольку иностранные студенты, как правило, не могут претендовать на федеральную помощь США, колледжи могут предоставить только ограниченную финансовую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because foreign undergraduates typically fail to qualify for U.S. federal aid, colleges can provide only limited financial help.

Это - проблема большой важности для африканских ученых, так как существует огромная конкуренция на получение ограниченных финансовых ресурсов континента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a critical challenge for African scientists given competing demands on the continent's limited financial resources.

Было внесено предложение об изменении заключительной части предложения текста пункта 1 (d) (iv) проекта статьи 9, с тем чтобы в нем говорилось следующее: любые ограничения в отношении масштаба или объема его финансовой ответственности, оговорен-ной им .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A proposal was made to amend the end of the sentence in draft article 9, paragraph 1 (d) (iv), to read “any limitation on the scope or extent of its liability stipulated by it”.

Финансовые средства правительства весьма ограничены, и имеется задолженность по выплате заработной платы государственным служащим за два месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government finances were very tight and salary payments to the public service were two months in arrears.

Хелен Келлер пользовалась поддержкой Твена, когда она продолжала свое образование в колледже и издательскую деятельность, несмотря на свою инвалидность и финансовые ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helen Keller benefited from Twain's support as she pursued her college education and publishing despite her disabilities and financial limitations.

Следовательно, спрос резко упал, и новые установки мэйнфреймов были ограничены главным образом финансовыми услугами и правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, demand plummeted and new mainframe installations were restricted mainly to financial services and government.

Но, возможно, самым серьезным препятствием на пути более эффективной деятельности являются финансовые ограничения, в рамках которых нам приходится функционировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But probably the single greatest impediment to good performance is the financial straitjacket within which we operate.

Столкнувшись с этими ограничениями регулирования, ЕЦБ во главе с Жан-Клодом Трише в 2010 году неохотно вмешивался, чтобы успокоить финансовые рынки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faced with those regulatory constraints, the ECB led by Jean-Claude Trichet in 2010 was reluctant to intervene to calm down financial markets.

Затем заключаются договоренности о максимальном ограничении риска неисполнения обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently, arrangements will be made to limit as much as possible the risk of default.

Например, замещение импорта внутренним производ-ством в рамках политики в области развития пре-дусматривает введение торговых ограничений для поощрения производства на местах, благодаря чему часто удается привлекать ПИИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the use of import substitution in development policies relied on trade restrictions to encourage local production, and thus often attracted FDI.

Так же как и ограничение, часто сценарий заключается в том, что в толпе просто не хватает навыков или опыта, чтобы успешно выполнить желаемую задачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as limiting, oftentimes the scenario is that just not enough skills or expertise exist in the crowd to successfully accomplish the desired task.

Его успех был ограничен тем, что он требовал, чтобы ровинги были подготовлены на колесе, и это было ограничено необходимостью карты вручную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its success was limited in that it required the rovings to be prepared on a wheel, and this was limited by the need to card by hand.

Власть короля ограничена властью символической фигуры, которой люди должны дарить любовь и уважение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King's power is limited to that of a symbolic figurehead to whom people are to give love and respect.

Однако это событие обернулось неудачей, когда испаноязычные и чернокожие группы обвинили метеорологическое подполье и Комитет по пожарам прерий в ограничении их роли в расовых вопросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the event turned sour when Hispanic and Black groups accused the Weather Underground and the Prairie Fire Committee of limiting their roles in racial issues.

См. раздел ограничение количества альтернатив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See limiting the number of alternatives.

Избирательная кампания была ограничена 90 днями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The election campaign was limited to 90 days.

Контроллер ограничен линейной системой, записи пространства состояний которой причинно зависят от истории параметров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The controller is restricted to be a linear system, whose state-space entries depend causally on the parameter’s history.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «текущие финансовые ограничения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «текущие финансовые ограничения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: текущие, финансовые, ограничения . Также, к фразе «текущие финансовые ограничения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information