Теперь было три - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Теперь было три - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
now there were three
Translate
теперь было три -

- теперь [наречие]

наречие: now, at present, nowadays, presently, currently

- было

been

- три
, three

имя существительное: trio, ternary



Теперь понятно, зачем надо было Лизе отойти на пару минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that's why Lisa excused herself a few minutes ago.

И в этом весь парадокс, теперь мне было не всё равно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it was crazy because I now cared about my community.

Теперь те же люди, которые подтвердили, что прошлогоднее голосование было свободным и справедливым, и что Кальдерон на самом деле победил, уволены именно по этой причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the same people who certified that last year's vote was free and fair, and that Calderón had indeed won, are being fired for exactly that reason.

Неужели это тот самый президент Оскар Ариас, который чуть было не выиграл предыдущие президентские выборы в Коста-Рике и теперь возвращается к власти 20 лет спустя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can it be the same President Oscar Arias who (barely) won the recent presidential election in Costa Rica and now returns to power after 20 years?

Иметь дело с Москвой и так было бы трудно, но теперь выполнять такие задачи, как, например, строительство совместных систем противоракетной обороны США и России или НАТО и России, станет еще труднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doing more with Moscow would have been hard anyway, but pursuing objectives like U.S.-Russia or NATO-Russia missile defense — for example — will now be much more difficult.

Теперь, что касается нарушения условий залога... Это было вопиющее недоразумение из-за недостатка общения между мистером Блантом и мистером Дэниелсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, as to the alleged bail violation, that was an egregious, albeit an honest, mistake, due to a lack of communication between Mr. Blunt and Mr. Daniels.

Теперь нам нужно было бы обыскивать всего восемьсот квадратных миль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we had only eight hundred square miles to search.

Раньше искусство было для меня некоторой отдушиной в мире политики и моей работы в ACLU, но теперь всё изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, art used to provide me with a necessary break from the hurly-burly of politics in my daily work at the ACLU, but not anymore.

Теперь тело жука было матового оттенка зеленого листа, слабо обрамленного нежно-красным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the bug's body parts were a matte leaf-green faintly edged with a subtle red.

Просто то, что раньше было лишь для избранных, теперь доступно многим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply, what has been earlier just for the selected is now available for many.

То, что было тогда их передовой базой, теперь стало центром Международного Космического Флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was once their forward base was now the center of the International Fleet.

Теперь представьте себе нашу жизнь, если бы лампы были, но возможности концентрировать свет не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, think about where the world would be today if we had the light bulb, but you couldn't focus light;

Но создание этого запланированного валютного союза, которое до недавнего времени было намечено на 2009 год, теперь откладывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that planned monetary union, until recently envisaged to be launched in 2009, has now been put on ice.

А теперь представьте, что было бы, если бы она сидела на церковной скамье, в синагоге или в мечети, или даже лежа сама ночью посреди своей постели и это бы произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adrian sees the same pattern everywhere in nature, from a tree to a lightning bolt to the veins of a leaf.

Правду тоже намного проще распространять теперь, чем это было раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's also much easier, though, to spread the truth than it was ever before.

Теперь Йанира понимала многое из того, что было раньше для нее загадкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ianira understood now many things that had been mysterious to her.

Как было показано выше, возможно делать деньги и при проигрыше в большинстве своих сделок, и вы должны теперь понять, почему процент выигрыша является несущественным в торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You saw above that it is possible to make money while losing the majority of your trades, and you should now understand why winning percentages are irrelevant in trading.

Было бы понятно, если бы развивающиеся рынки, столкнувшиеся с проблемами в работе иностранных банков, стали бы теперь настаивать на внутригосударственном владении финансовыми учреждениями и контроле над ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be understandable if emerging markets, having seen deep problems in the conduct of foreign banks, now insist on domestic ownership and control of financial institutions.

Навыки расшифровки кодов (раз программное обеспечение играет теперь гораздо более важную роль, чем это было в 60-х, как на Земле, так и в космосе) и научной работы также навряд ли помешают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing how to debug code — software playing a larger role now than it did in the ’60s, on Earth as it is in heaven — and do science: It’s hard to imagine that’s a bad thing.

Я думаю, всем нам это было известно и прежде, но теперь это подтвердила нейробиология.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we knew that, but now we know it neuroscientifically.

Теперь можно было разглядеть слабые очертания серого гравия в черном гудроне крыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could see the faint gray pebbles in the black tar of the roof now.

А теперь переходим к самому важному. Как сделать так, чтобы не было комков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next step is crucial, you don't want it to curdle.

Его единственным желанием теперь было вести пристойное и незаметное существование, пока не придет смертный час, ждать которого, как он надеялся, оставалось уже недолго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was his one ambition now to eke out a respectable but unseen existence until he should die, which he hoped would not be long.

Этот датчик, хотя это вовсе не было его первоначальным предназначением, теперь служит глазом для всех цифровых фотоаппаратов мира и заслужил Нобелевскую премию по физике 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sensor, although this was not at all the original intention, now serves as an eye to all digital cameras worldwide, and earned him the Nobel physics prize in 2009.

Все это было у нас в Колорадо, теперь я думаю, что именно из-за частых переездов нам стало сложнее держать у себя домашних животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was all in Colorado, and I think now, when we started moving a little bit more it started getting harder to keep them.

Теперь оно стало совершенно красным, и было еще слишком горячо, но уже перестало шипеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was now bright red, and too hot to touch, but it had stopped sizzling.

Врачам понадобился ещё год, чтобы подтвердить, что это было вызвано вирусом Зика, и теперь они уверены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took medical doctors another year to be sure that it was caused by the Zika virus, but they're now sure.

Чтобы работодателям было проще заполнять обязательные отчеты по зарплате, теперь предоставляются следующие отчеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following preparation reports are now provided, to make it easier for employers to complete mandatory reports for payroll.

Но в этот раз было по-другомутеперь начали угрожать моей семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what became different was that now they started threatening my family.

Теперь я поняла смысл сказки о рисовом пудинге... Хотя никакого прямого намека в пьесе не было, вообще ничего не было на эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Oh, now I see the point of that silly story about the rice pudding.' And yet there had been no direct allusion on the same lines - only some fun sailing rather near the wind.

Теперь в его распоряжении даже в наручных часах было больше компьютерной мощности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he had more computing power in his wristwatch.

Чаще же всего заметно было потемневших двуглавых государственных орлов, которые теперь уже заменены лаконическою надписью: Питейный дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the sign most frequently to be discerned was the insignia of the State, the double-headed eagle (now replaced, in this connection, with the laconic inscription Dramshop).

Теперь мне было мало просто получать отличные оценки на самостоятельных работах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making perfect scores on tests was no longer enough.

Теперь мы по-настоящему породнились, стали сестрами, - все, казалось, было нереально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we're really and truly sisters, were unreal.

Теперь было бы неплохо стимулировать мою гордость и впустить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now would be a good time to give my pride a boost and invite me in.

Знаешь, мне всегда было интересно, откуда у миссис Сполден этот блеск в глазах, и теперь, кажется, я начинаю понимать, кто за этим стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always wondered why Mrs Spalden had a little twinkle in her eye, and I think I'm starting to work out who put it there.

ДЖ: Теперь один важный момент: все знают, что кошки терпеть не могут воду. Поэтому для нас было настоящим откровением,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DJ: Now one of the big things, of course, everybody knows that cats hate water, and so this was a real revelation for us.

Мы хотели бы, чтобы Генеральный секретарь разъяснил Совету Безопасности, почему было принято это решение и почему теперь нельзя частично или полностью отменить этот мораторий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would like the Secretary-General to tell the Security Council why that decision was taken, and why it is not now possible to lift the freeze, either partially or fully.

Это было бы довольно жалкое зрелище, раз уж теперь мне приходится зарабатывать себе на жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'd be a pretty poor show, if I was now obliged to make a living.

Было ли это торжество в честь европейской дезинтеграции, которая теперь называется Европой «разных скоростей» и «разной геометрии»?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were they reveling in Europe’s disintegration, which they now call “multi-speed” or “variable geometry” Europe?

Теперь видно то, что до этого было только слышно: под окнами несется поток автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it’s possible to see what before was only audible: right outside the windows, traffic rushes past.

Уравнения, на понимание которых прежде уходили месяцы, теперь можно было решить посредством диаграмм всего за несколько часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Equations that took months to calculate could suddenly be understood, through diagrams, in a matter of hours.

Я ходил на Le Grande Macabre один раз, когда мне было 9, теперь я, значит, фанат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to Le Grande Macabre once, when I was nine, now I'm a buff.

Все внимание Хранителя было теперь направлено на Странника и Описателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vendacious turned all his attention on Peregrine and Scriber.

И тогда, и теперь было и есть много того, что должно вызывать озабоченность у средств массовой информации всего мира относительно его прошлого и настоящего, однако об этом говорится лишь походя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was then, and still is now, a great deal to concern the media worldwide in his past and present – that the media has effectively skated over.

Ранее кино было чёрно-белым, а теперь оно цветное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previously, cinema was black-and-white and now it is coloured.

Конечно, это было не очень интересно, но я рад, что я прошел через это, потому что теперь я - студент лучшего университета нашей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, it was not interesting, but I’m glad that I did it because now I’m a student of the best university in our country.

Теперь ясно, что желание администрации Буша разместить новый позиционный район системы ПРО так близко к границам России было просчетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is clear now that the Bush administration’s desire to place advanced warning missile defense systems so close to Russia’s borders was a miscalculation.

А теперь было утро, и мир вокруг был торжественно тих - зеленый, золотой от солнечных бликов в листве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it was morning and the world was still and serene and green and gold with dappled sunshine.

Теперь надо было как-то отсоединить нашу треклятую посудину от причала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had to get this damn ship disconnected from the pier.

Теперь ясно, что это не просто что-то присущее тому времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, this is not just something that belongs to then.

Теперь мы не запутаемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that we don't get confused.

У меня не было ни путеводителя, ни достаточного количества денег, и я не говорила по-испански.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no guidebook and very little money, and I spoke no Spanish.

Теперь, когда школьные годы прошли так быстро, я понимаю, что иногда это у меня получалось, а иногда нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, when the school years have passed so quickly I see clearly that sometimes I succeeded and sometimes I failed in my intention.

По американским меркам движение на улицах было минимальным, и определенно начинало холодать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The traffic on the street was minimal by American standards, and it was definitely getting cooler out.

Он теперь настолько успокоился, что появился просвет в его мании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has now so far quieted that there are spells of cessation from his passion.

Хорошо, теперь извлеки противоударную защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good, now remove the shock-damping assembly.

Существует упрощенное мнение, что теперь между Соединенными Штатами и Россией намечается разрядка и мирное сосуществование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a facile assumption that détente and peaceful coexistence between the United States and Russia will now be in the offing.

Я любил смешить людей, и это сделало меня тем, кем я теперь являюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I liked to make people laugh and that got me all the way to where I am now.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «теперь было три». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «теперь было три» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: теперь, было, три . Также, к фразе «теперь было три» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information