Терновником - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Выглядит так, словно она продиралась сквозь кусты терновника. |
Looks like she ran into a thorn bush out there. |
Ему пришлось схватиться с диким терновником, с крапивой, боярышником, шиповником, чертополохом, с сердитой ежевикой. |
He had to deal with holly bushes, nettles, hawthorns, eglantines, thistles, and very irascible brambles. |
Однажды она покидает свое гнездо и летит искать куст терновника и не успокоится, пока не найдет. |
From the moment it leaves the nest it searches for a thorn tree, and does not rest until it has found one. |
Красный кирпич смешанный с терновником и тысячелистником. |
Red brick dust mixed with blackthorn and yarrow. |
Он обычно питается деревьями и кустарниками, такими как ольха, яблоня, береза, черная смородина, терновник, вишня, каштан, боярышник, дуб, рябина и мальва. |
It usually feeds on trees and shrubs such as alder, apple, birch, blackcurrant, blackthorn, cherry, chestnut, hawthorn, oak, rowan and sallow. |
Дамсонский Джин изготавливается аналогично терновому Джину, хотя требуется меньше сахара, так как дамсоны слаще терновника. |
Damson gin is made in a similar manner to sloe gin, although less sugar is necessary as the damsons are sweeter than sloes. |
Секретариат нагоняет и обходит Терновника и Толстого Фрэнка. |
Secretariat surging, knocking Blackthorn and Fat Frank aside with brute force. |
Крик раздался вдруг совсем рядом, и он вскочил на ноги, побежал сквозь кусты терновника, ежевики. |
A nearer cry stood him on his feet and immediately he was away again, running fast among thorns and brambles. |
Это был господский сад в том раннем французском стиле, который предшествовал Ленотру; ныне же это руины и терновник. |
It was a seignorial garden in the first French style which preceded Le N?tre; to-day it is ruins and briars. |
В Англии огораживание открытых полей в течение 18-го и 19-го веков производило полевые системы с большими прямоугольными полями, часто с живыми изгородями из терновника. |
In England, enclosure of open fields during the 18th and 19th century produced field systems with larger rectangular fields, often with blackthorn hedges. |
Две влюбленные пташки свили себе гнездо в полном романтики загородном доме, с названием Цветок терновника, как в старой французской песне. |
a loving couple, living in a romantic farmhouse, by the name of an old French song, Thorn flower. |
По бестселлеру Колина МакКоллоу: ПОЮЩИЕ В ТЕРНОВНИКЕ. |
Colleen McCullough's best-selling novel.; The Thorn Birds. |
Как и другие виды колибри, синемордый терновник также питается насекомыми. |
As other hummingbird species, the blue-mantled thornbill also feeds on insects. |
Мы вгоним новые гвозди в твою плоть ещё глубже и увенчаем твоё чело ещё более острым терновником, так что кровь снова яростно захлещет из твоих иссушeнных ран! |
We shall drive new nails even deeper into your flesh and crown your brow with even sharper thorns, until your agonized blood spurts from your dried-up wounds! |
Королевича забрало такое горе, что он в отчаянии бросился с башни: не убился до смерти, но тот терновник, в который он упал, выколол ему глаза. |
The King's son was beside himself with grief, and in his agony he sprang from the tower: he escaped with life, but the thorns on which he fell put out his eyes. |
Мадонна в терновнике Рафаэля - за 49. |
Raphael's Madonna with Thorns for forty-nine. |
Может ли этот юноша собирать виноград с терновника, а инжир с чертополоха, если этого не могли и наши предки в седую старину? |
He no more gathers grapes from thorns or figs from thistles than older men did in old times. |
One puts on gloves before grasping a thorn cudgel. |
|
По другую сторону дома Рафаэль заметил изгородь из сухого терновника, поставленную, вероятно, затем, чтобы куры не опустошали сад и огород. |
On the other side of the house Raphael saw a sort of barricade of dead thorn-bushes, meant no doubt to keep the poultry from scratching up the vegetables and pot-herbs. |
На колючках терновника были клочки жестких волос гворлов и куски ткани. |
There were bits of coarse gworl hair on thorns and pieces of cloth. |
Она росла у своей кормилицы и расцветала в их бедном доме прекраснее, чем садовая роза среди темнолистого терновника. |
She continued with her foster parents and bloomed in their rude abode, fairer than a garden rose among dark-leaved brambles. |
Неширокий, но длинный сад тянулся меж двух глинобитных стен, не видных за рядами абрикосовых деревьев, и упирался в живую изгородь из кустов терновника, а дальше уже начинались поля. |
The garden, longer than wide, ran between two mud walls with espaliered apricots, to a hawthorn hedge that separated it from the field. |