Террасам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Центральная экседра образовала драматическое завершение длинной перспективы вверх по двору, пандусам и террасам. |
A central exedra formed the dramatic conclusion of the long perspective up the courtyard, ramps and terraces. |
По террасам и аллеям бежал Николка, среди стен белого снега, пробираясь вперед. |
There, along the terraces and avenues of the park, Nikolka trudged on between walls of white snow. |
Я рисовала себе бабушку Максима и тогда, когда она стала старше, такой, какой она была несколько лет назад и, опершись на палку, гуляла по террасам Мэндерли. |
And I saw Maxim's grandmother when she was older too, a few years ago. Walking on the terrace at Manderley, leaning on a stick. |
Описание его визита в книге Путешествия по Новой Зеландии вызвало интерес внешнего мира к розовым и белым террасам. |
The description of his visit in his book Travels in New Zealand inspired an interest in the Pink and White Terraces by the outside world. |
Вода течет по его рисовым террасам к другим субакам, расположенным ниже по течению. |
The water flows through its rice terraces to other subaks farther downstream. |
Семья жила на Нортумберленд-стрит, 7, в большом георгианском таунхаусе с террасами во втором Новом городе Эдинбурга. |
The family lived at 7 Northumberland Street, a large terraced Georgian townhouse in Edinburgh's Second New Town. |
Эдуард разместил свою армию на тщательно выбранной позиции, обращенной на юго-восток, на пологом склоне холма, изрезанном рощами и террасами, у Креси-Ан-Понтье. |
Edward deployed his army in a carefully selected position, facing south east on a sloping hillside, broken by copses and terracing, at Crécy-en-Ponthieu. |
Эта главная улица тянулась с севера на юг рядом с Утесом с травертиновыми террасами. |
This main street ran from north to south close to a cliff with the travertine terraces. |
Необходимо точное соотношение между пространством гаражей и примыкающими к дому террасами. |
The link between the garages and the terrace area... |
На рубеже 1950-х годов его заменили бетонными террасами, срезанными так, чтобы идти ниже уровня поля. |
At the turn of the 1950s, this was replaced by concrete terracing, cut to go below pitch level. |
Пригороды, в которых часто встречаются дома с террасами, часто пользуются спросом в Австралии из-за их близости к центральным деловым районам крупных городов. |
The suburbs in which terrace houses are often found are often sought after in Australia due to their proximity to the Central Business Districts of the major cities. |
Это достраивался дворец, опускавшийся тремя террасами к волнам маленькой песчаной бухты. |
Workers were completing the building of a palace leading in three terraces to the sandy beach of a tiny cove. |
Дома с террасами, расположенные на окраинах городских центров, были менее строгими,хотя дизайн самого здания не отличался от городского. |
Terrace houses located on the outskirts of city centres were less restrictive, although the design of the building itself was not unlike those in the city. |
Это обширное археологическое сооружение с окнами и воротами, которые удерживаются террасами. |
It is a wide archaeological site with windows and gates that are held up by terraces. |
Кладбище с террасами архаичных гробниц находится рядом с древней дорогой в Аполлонию. |
With terraced archaic tombs, the cemetery is near the ancient road to Apollonia. |
Северо-западная половина края кратера хорошо сформирована, с некоторыми провалами и террасами вдоль внутренних стен. |
The northwestern half of the crater rim is well-formed, with some slumping and terraces along the inner walls. |
Первый и последний из домов называется торцевой террасой и часто отличается планировкой от домов в середине, иногда называемых средними террасами. |
The first and last of the houses is called an end terrace and is often a different layout from the houses in the middle, sometimes called mid-terrace. |
Справа от нас террасами своих улиц поднимался Нью-Бедфорд, весь сверкая обледеневшими ветвями деревьев в холодном прозрачном воздухе. |
On one side, New Bedford rose in terraces of streets, their ice-covered trees all glittering in the clear, cold air. |
Высокие окна выходили на сад, террасами сбегающий вниз, сияющий в своем полном расцвете. |
The tall windows overlooked a garden of descending terraces, brilliant with full summer growth. |