Окраинах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Помощь «распределяется в центре, а люди, живущие на окраинах, просто не успевают вовремя добраться, потому что городской транспорт не работает», рассказывает 32-летний Филимонов. |
Aid is “distributed in the center and people living on the outskirts just don’t get to it in time because city transport isn’t working,” said Filimonov, 32. |
14 августа многие католики и протестанты, живущие на окраинах своих гетто, покинули свои дома в поисках безопасности. |
On 14 August, many Catholics and Protestants living on the edge of their ghettos fled their homes for safety. |
Что эти люди в развевающихся одеждах делают на окраинах Дании? |
What do these people in their flowing robes want in the Danish suburbs? |
Ночи он коротал с бродягами у костров на городских окраинах. |
At night he jungled up with wandering men in the camping places on the fringes of towns. |
По последним сообщениям идут ожесточенные бои на северной и северо-западной окраинах Ашвилла. |
The last reports say there's heavy fighting along the northern and northwestern edges of Asheville. |
Благодаря своей скрытности они, эм, жили на окраинах веками. |
Because of their stealthiness, they've, uh, lived on the fringes for centuries. |
Органический углерод, азот и фосфор в основном содержатся в земных отложениях, которые накапливаются главным образом на континентальных окраинах. |
The incident occurred at a time of severely strained relations between the United States and the Soviet Union. |
7 мая 60 000 человек объявили забастовку, переместившись из рабочих кварталов на окраинах города в центр Милана. |
On 7 May, 60,000 people went on strike, moving from the working-class neighbourhoods in the outskirts of the city towards the city centre of Milan. |
Органический углерод, азот и фосфор в основном содержатся в земных отложениях, которые накапливаются главным образом на континентальных окраинах. |
The only difference from the railway arm is that it is halved down its length so as to fit flush with the vehicle's exterior. |
24 ноября сообщалось также о гибели людей в Дараа и Хомсе, 11 перебежчиков были убиты и четверо ранены в ходе столкновений на западных окраинах Хомса. |
Deaths were also reported in Daraa and Homs On 24 November, 11 defectors were killed and four wounded during clashes on the western outskirts of Homs. |
К убийствам и самоубийствам на окраинах города. |
Suburban murder/suicide. |
Может, Джен и выглядит как старая дева в бабушкиных труселях, но она знает самые злачные заведения в местных окраинах, которые я люблю называть Дно Лондона |
Jen may look like an old maid holding pennies in her arse, but she knows the sleaziest routes round this old town I like to call Londinius. |
That butterfly can only be found at the southern end of Japan. |
|
В дикой природе Капский крыжовник растет в лесах, лесных окраинах, прибрежных и необработанных местах. |
In the wild, Cape gooseberry grows in forests, forest margins, riparian and uncultivated locations. |
По мере того как он поднимался, кораллы могли расти выше на недавно затопленных морских окраинах холмов прибрежной равнины. |
As it rose, the corals could then grow higher on the newly submerged maritime margins of the hills of the coastal plain. |
Он обнаружил, что сеянцы были сосредоточены в котлах и других топографических впадинах, просачиваниях, источниках, окраинах озер и выжженных прибрежных зонах. |
He found seedlings were concentrated in kettles and other topographic depressions, seeps, springs, lake margins, and burnt-out riparian zones. |
Это обычно большие однотонные здания в индустриальных парках на окраинах городов, поселков или деревень. |
They are usually large plain buildings in industrial parks on the outskirts of cities, towns or villages. |
Органический углерод, азот и фосфор в основном содержатся в земных отложениях, которые накапливаются главным образом на континентальных окраинах. |
Although less documented than public religion, private religious practices addressed aspects of life that were exclusive to women. |
Йо, если ты ищешь Ронни Мо - он на окраинах. |
Yo, you looking for Ronnie Mo, he uptown. |
Большие трущобы начинались на окраинах колониальных центров Латинской Америки, где существовала сознательная сегрегация. |
Large slums started at the fringes of segregation-conscious colonial city centers of Latin America. |
And then there are those who operate on the fringes of society... |
|
Сообщалось, что в кемпингах чемпионата мира по футболу на окраинах есть лицензированные бары, рестораны, развлекательные заведения и стиральные машины. |
The World Cup campsites on the outskirts were reported to have licensed bars, restaurants, entertainment and washing facilities. |
Вырубка дерна продолжалась и на окраинах болота Клара, хотя это отрицательно сказалось на его состоянии. |
Turf-cutting continued on the margins of Clara Bog, although this had a negative impact on its condition. |
Я выследил в доме одного русского генерала Кемидова, на окраинах Стамбула. |
I traced it to the home of a Russian general one Kemidov, in an Istanbul suburb. |
Помимо Тянь-Шаньского Предуралья, уголь можно найти в основании аллювиального веера и вблизи окраин озер на восточной и западной окраинах Джунгарского бассейна. |
Apart from Tian Shan Foredeep, the coal can be found in the base of alluvial fan and nearby the margin of lakes in the eastern and western margin of Junggar Basin. |
Мой брат рассказывал мне, что на окраинах города есть больница для сумасшедших уголовников |
My brother told me that there was a hospital for the criminally insane on the outskirts of town. |
У него есть хеморецепторы на окраинах мантии, которые обнаруживают приближение морской звезды и позволяют ей принимать уклоняющиеся действия. |
It has chemoreceptors on the mantle margins which detect the approach of a starfish and enable it to take evasive action. |
Температура воздуха в центре Москвы часто значительно выше, чем на окраинах и в ближайших пригородах, особенно зимой. |
Temperatures in the centre of Moscow are often significantly higher than in the outskirts and nearby suburbs, especially in winter. |
Племена, вытесненные из богатых дичью районов, должны были попытать счастья на окраинах лучших мест обитания буйволов. |
Tribes forced away from the game rich areas had to try their luck on the edges of the best buffalo habitats. |
На окраинах было расположено много фабрик, из которых два - три раза в день выходили толпы мужчин и женщин. |
In the back streets around them there were many mills, out of which poured streams of men and women two or three times a day. |
Г ород в то время еще не знал систематизированной уборки улиц, тем более на окраинах и в некоторых старых, населенных беднотою районах. |
The city at that time had no extended street-cleaning service, particularly in its outlying sections and some of the older, poorer regions. |
Тип трущобных домов, иногда называемых богадельнями, теснился в Бостонской общине, позже на окраинах города. |
A type of slum housing, sometimes called poorhouses, crowded the Boston Commons, later at the fringes of the city. |
Он признавал четкое различие между цивилизованными греками в центре Земли и варварами на окраинах мира. |
He accepted a clear distinction between the civilized Greeks in the centre of the earth and the barbarians on the world's edges. |
Органический углерод, азот и фосфор в основном содержатся в земных отложениях, которые накапливаются главным образом на континентальных окраинах. |
Dilution refrigerators take advantage of the immiscibility of these two isotopes to achieve temperatures of a few millikelvins. |
Тем не менее, крупные сельскохозяйственные районы остаются в пределах собственно города на его восточной и западной окраинах. |
Nevertheless, large agricultural areas remain within the city proper at its eastern and western fringes. |
Это была провинциальная столица незначительного значения на окраинах территорий, контролируемых ее могущественными соседями, сначала Литвой, затем Польшей и Россией. |
It was a provincial capital of marginal importance in the outskirts of the territories controlled by its powerful neighbours, first Lithuania, then Poland and Russia. |
Органический углерод, азот и фосфор в основном содержатся в земных отложениях, которые накапливаются главным образом на континентальных окраинах. |
Organic carbon, nitrogen and phosphorus are primarily found in terrestrial sediments, which accumulate mainly in continental margins. |
Десять великих кампаний продемонстрировали жизнеспособность Китая на его западных окраинах, а также В Монголии, Тибете и Туркестане. |
The Ten Great Campaigns demonstrated China's vitality on its western fringes, and in Mongolia, Tibet, and Turkestan. |
In the 6th century, on the eastern fringes of the Roman Empire, |
|
Новые линии были открыты для жилых домов на окраинах города. |
New lines were opened to the blocks of flats at the city outskirts. |
Органический углерод, азот и фосфор в основном содержатся в земных отложениях, которые накапливаются главным образом на континентальных окраинах. |
However, the link between phenotype and skewing is still being questioned, and should be examined on a case-by-case basis. |
В пустынях Мохаве и Сонора они отсутствуют в самом сердце пустынь и встречаются только на растительных или Скалистых окраинах. |
In the Mojave and Sonora Deserts, they are absent from the heart of the deserts and are only found on the vegetated or rocky fringes. |
К полудню тысячи повстанцев собрались на окраинах города, проверяя снаряжение и оружие и получая последние приказы. |
By noon, thousands of rebel soldiers had assembled on the city's outskirts, checking equipment and weapons and receiving last-minute orders. |
Да, этот камень побывал на окраинах солнечной системы и вернулся. |
That's been to the far reaches of our solar system and back. |
Разделение стран во время колониализма разделило некоторые этнические и религиозные группы, что привело к появлению некоторых мусульманских меньшинств, живущих на окраинах стран. |
The division of countries during colonialism divide some ethnic and religious groups, leading to some minority Muslim populations that live at the edge of countries. |
И вот на северной, южной и западной окраинах Чикаго началось какое-то странное оживление, встречи, секретные переговоры. |
Behold then at once on the North Side, the South Side, the West Side-dark goings to and fro and walkings up and down in the earth. |
На окраинах Янгона мы наткнулись на памятник двадцати семи тысячам солдат Объединенного королевства, которые погибли здесь во времена Второй Мировой Войны. |
'On the outskirts of Rangoon, we came across a memorial 'to the 27,000 Commonwealth soldiers 'who died here in the Second World War. |
Дома с террасами, расположенные на окраинах городских центров, были менее строгими,хотя дизайн самого здания не отличался от городского. |
Terrace houses located on the outskirts of city centres were less restrictive, although the design of the building itself was not unlike those in the city. |
Органический углерод, азот и фосфор в основном содержатся в земных отложениях, которые накапливаются главным образом на континентальных окраинах. |
A couple of weeks later, Eric and Margaret visit Jamie's house, where they apologize for ever being rude to her. |
На западных окраинах архипелага растет кустарник высотой около 2 метров Pilgerondendron и Nothofagus nitida. |
In the western fringes of the archipelago a shrubland of c. 2 meter high Pilgerondendron and Nothofagus nitida grows. |
Большая часть предыдущих исследований проводилась на континентальных окраинах, поэтому целью было бурение в открытом океане для сравнения. |
The proportion of chalk varied; coarser grades are used to seal wine bottles and fruit preserves, finer grades for documents. |