Тонули - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тонули - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
drowned
Translate
тонули -


Когда они умирали, ракушки тонули... и скапливались на морском дне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they died, the shells sank... and accumulated on the seabed.

На пронзительно-белесом небе сияло яркое, странное свечение, а верхние этажи здания тонули в дымке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sky showed a clear, strange glow, going lavenders and white, and the upper stories of the buildings went all dim.

Постепенно очертания этой массы обрисовывались, хотя еще тонули во мгле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By degrees the outlines became fixed, although bathed in shadows.

Холодные хризантемы тонули в мисках цветочниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cold chrysanthemums were drowning in the flower ladies' tubs.

Если бы вы оба тонули в реке, я бы спас тебя первой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If both of you were drowning in the river, I'd save you first.

В их мозг вкручивали шурупы, окунали в ледяную воду, пока они не теряли сознание... Или даже тонули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We drove screws into their brains, we submerged them in icy water until they lost consciousness or, even drowned.

Остатки его дружины тонули в алом потопе ноттингхилльцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His regiments were a struggling mass of people, islanded in a red sea of Notting Hill.

Кто-то что-то кричал ей, но слова тонули в грохоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone shouted to her, but the words were drowned out by a hail of gunfire.

Они тонули в кроне дерева, а в тени его царила вечерняя заря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sank into the camellia, as if the evening sun itself were hanging on the edges of the shadow.

Они тонули, или просто плохо себя вели?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were they drowning, or just ill-behaved?

Согласно этим мифам, они принимали человеческий облик, когда погружались в воду, и люди, которые тонули, уходили жить с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to these myths, they took on human form when submerged, and humans who drowned went to live with them.

Редакции Газетт и Ньюс тонули в телефонных звонках, как местных, так и междугородних, с расспросами о задержании убийцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gazette and News offices were drowned with phone calls, both local and long distance, inquiring about the apprehension of the killer.

В полосе яркого света, падавшего от этих пламенеющих слов, внезапно возникали фигуры прохожих, явственно различимые, четкие, как днем, и тотчас же снова тонули во мраке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pedestrians passing into the light shed by these three dazzling words suddenly appeared as visible as in broad daylight, then disappeared again into darkness.

На столе ползли вверх по стенкам грязного стакана мухи, а затем, жужжа, тонули на дне, в остатках сидра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some flies on the table were crawling up the glasses that had been used, and buzzing as they drowned themselves in the dregs of the cider.

Мы уже тонули во всей этой лжи, которую пришлось плести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were already drowning in all the lies we had to tell.

Он бранил их гневно и взволнованно, но его слова тонули среди хохота и глумливых восклицаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said more, with angry voice and excited gesture, but it was lost in a whirlwind of laughter and mocking exclamations.

Утонул шесть дней назад на Крите, тонули какие-то женщины, он их спасал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was drowned six days ago in Crete, rescuing some women from the sea.

Было жарко, бабушка шла тяжело, ноги её тонули в тёплом песке, она часто останавливалась, отирая потное лицо платком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was hot. Grandmother went heavily; her feet sank in the warm sand. She halted frequently, mopping her perspiring face with her handkerchief.

Подобно линейным крейсерам, линкоры обычно тонули с большими человеческими жертвами, если и когда они были уничтожены в бою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much like battlecruisers, battleships typically sank with large loss of life if and when they were destroyed in battle.

Они не тонули в реке, их не убивало громом, не засыпало горным обвалом, их тела не кромсали зубчатые колеса заводских станков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They didn't drown or get struck by lightning, mangled by machinery or crushed in landslides.

Мы тонули, и ... Он прыгнул в воду и спас нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were drowning, and he dove in and saved us.

В сумерках белел его прекрасный лоб, тонули в тени глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The twilight threw a wan light on his fine brow, and covered his eyes in shadows.

Ворсинки, окружавшие ее, тонули в сгущавшейся тени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hairs around it were full of growing shadows.

Мы тонули, а он нырнул за нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were drowning and he dove in.

Тимьян, розмарин, разнотравье; кустарники с цветами, похожими на одуванчики, тонули в лучистой синеве неба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were thyme and rosemary and other herbs, and bushes with flowers like dandelions dipped in sky, a wild, lambent blue.

Почти каждый день 500 или 600 человек погибали или тонули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost every day 500 or 600 people were killed or drowned.

В моем мнимом аду, мы тонули вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my virtual hell, we were drowning together.

Насекомые, летавшие над заливом, иногда падали в воду и тонули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insects flying over the lagoon sometimes flopped into the water and sank.

Мальчики на перешейке, сведенные к трем косматым головам, тонули в луже собственной тени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boys on the neck stood in a pool of their own shadow, diminished to shaggy heads.

Были два обстоятельства немножко неприятные; но оба эти обстоятельства тонули в море добродушного веселья, которое волновалось в душе Степана Аркадьича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were two circumstances a little unpleasant, but these two circumstances were drowned in the sea of good-humored gaiety which flooded the soul of Stepan Arkadyevitch.

Они веками тонули в болоте, а на их месте просто возводили новые дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For hundreds of years they sunk into the mire, and they'd just build new ones on top of them.

Мальчик звал на помощь, но его крики тонули в узкой глубокой шахте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He screamed for help, but his cries reverberated in the tight shaft.



0You have only looked at
% of the information