Ужине - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ужине - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dinner
Translate
ужине -


На званом ужине ткань салфеток должна сочетаться с изящным и гладким материалом скатерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In formal dining, the fabric of the napkins should be compatible with the fine, smooth texture of the formal table cloth.

В кухне стол для него был накрыт, как обычно; за все время, что он с ней не виделся, об ужине она не забыла ни разу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found the table set for him in the kitchen, as usual; during all the time that he had not seen her, that had never failed.

Обама подвергся критике за встречу с антигейским президентом Уганды Йовери Мусевени на ужине с главами африканских государств в августе 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama was criticized for meeting with anti-gay Ugandan president Yoweri Museveni at a dinner with African heads of state in August 2014.

Но кропотливое исследование продолжалось до тех пор, пока я не смог играть со своими профессорскими увертюрами на ужине, устроенном для четырех рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the laborious study continued until I was able to play with my professor overtures by Suppe arranged for four hands.

О боги, на этом проклятом ужине завтра тоже будет скукотища!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More tedium to follow at this damn dinner tomorrow, no doubt.

Мне кажется, это было общее мнение, на ужине в Сант Флор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have the feeling that this was the general opinion at a dinner we had at St Flour.

Чувствую себя как девушка, обнажившая верх на званном ужине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like the girl who took her top off at the dinner party.

Еще у них у всех была возможность, потому что все они были на торжественном ужине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also all had the opportunity, cos they were all at the regimental dinner.

Поэтому, пока мы будет на ужине, Клэр поставит два кресла-качалки у камина вместе с бутылкой шампанского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So while we're at dinner, Claire is setting up two rocking chairs... next to the fireplace with a bottle of champagne.

Да, Я согласна показать мне, как ты можешь облажаться на ужине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I agreed to a show me how much you can grovel dinner.

На праздничном ужине некоторое время спустя Лара, кажется, чувствует себя лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a holiday dinner some time later, Lara seems to be doing better.

Но, Дон, ты взяла и вышла замуж, а потом назвала меня пустым местом на званом ужине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, Dawn, you went off and got married and then called me an unimportant non-entity at the Amneo wine and cheese.

В сентябре 2009 года Хемсворт появился на званом ужине, чтобы продвинуть Foxtel, австралийскую платную телевизионную компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2009, Hemsworth appeared at a dinner event to promote Foxtel, an Australian pay television company.

Мы приготовили небольшие сувениры на память об этом званном ужине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're passing out a little gift to you all for attending this dinner meeting.

Эй, а ты и Опал поладили на ужине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you and opal seemed to hit it off at dinner.

Аллен также был удостоен награды Уитни М. Янг-младший в 2019 году на 46-м ежегодном ужине наград городской лиги Лос-Анджелеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allen was also honored with the 2019 Whitney M. Young Jr. Award at the 46th annual Los Angeles Urban League Awards dinner.

Вскоре после передачи Скарборо многократно созванивался с Дитта, который находился на ужине на футбольном стадионе Ивуд Парк команды Блэкберн Роверс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after the drop off, Scarborough was in regular phone contact with Ditta who had been out at the dinner at the Blackburn Rovers football stadium, Ewood Park.

Так противно было смотреть, как они становятся подружками на ужине в День Благодарения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was nauseating watching them chum it up at Thanksgiving dinner.

Они являются традиционным сопровождением жареной индейки на рождественском ужине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are a traditional accompaniment to roast turkey in a Christmas dinner.

На ужине Барбары Глэдстоун в честь Мэтью Барни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barbara Gladstone's dinner for Matthew Barney.

Ну, мой во-первых, он не помог мне на юридическом ужине... а, во-вторых, он сворачивает свои...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, er he really didn't stick up for me at this lawyers' supper... and, um, then he would fold his...

Подожди, если ты была тогда на ужине, дай сейчас шанс другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, if you went to the last one, you should let someone else have a chance.

Николь прошла на кухню поговорить с хозяйкой об ужине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicole went through to the kitchen of the place to speak to Madame about supper for the children.

Два месяца назад, на ужине в колледже, в честь его назначения, в качестве Председателя Содружества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two months ago, at a college dinner to celebrate his appointment to the Commonwealth Chair.

был представлен ограниченным тиражом на ежегодном ужине торговой ассоциации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

was presented in a limited edition to an annual trade association dinner.

Время напомнило Майлзу об ужине, который он под давлением обстоятельств, наверное, уже пропустил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hour reminded him of dinner, probably cancelled due to the press of events.

И разговор о предсвадебном ужине подсказал мне отличную идею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, well, all this talk of the rehearsal dinner gives me a fantastic idea.

Ладно, пойдем набьем животы на ужине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, let's go drop a boatload at dinner.

Дель Монте присутствовал на мероприятии у фонтана Лотты 18 апреля 2010 года и на ужине в ресторане Джона накануне вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Del Monte attended the event at Lotta's Fountain on April 18, 2010 and the dinner at John's Restaurant the night before.

На этом ужине Ромео увидел Джульетту и сразу же влюбился в нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that supper Romeo saw Juliet and fell in love with her at ones.

Капитан приветствует Вас, но, боюсь, не сможет быть сегодня на ужине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commander orders fulfilment, but today it cannot have dinner with you.

Он согласился готовить на моём ужине для клуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's agreed to cater my dinner for the club.

Закончим этот разговор за бокалом на ужине?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Care to finish this conversation over a drink later?

Я сделаю Кейт подарок на репетиционном ужине, чтобы она забыла те гадости, которые я говорила о ней и ее матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gifting Kate at the rehearsal dinner so she'll forget I talked smack about her and Isabel.

Вы ведь не были на ужине?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have not come to dinner, have you?

Как вы оказались на ужине Основателей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did you end up at the Founders' dinner?

Участники группы также опубликовали фотографию через Instagram вместе на званом ужине в честь завершения процесса записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Band members also posted a picture via Instagram together at a dinner party in celebration of completion of the recording process.

Мы были на... на нашем ужине пару недель назад. и этот парень ввалился в ресторан, обвиняя Клару в том, что она разрушила его жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were out at-out at dinner a couple of weeks ago, a-and this guy comes barging into the restaurant accusing Clara of destroying his life.

Приветствую вас на моём первом званом ужине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome to my first ever dinner party.

Мы с мужем были на ужине, у него вросший ноготь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My husband and I were out to dinner, he has an ingrown toenail.

Видела однажды на званом ужине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dinner party, I meet him once.

Нет ничего позорного в ужине булочкой с маслом, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no shame in supping a buttered bun, huh?

Почему ты не на роскошном ужине с его величеством, лордом Чемберсом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So why aren't you at the posh dinner with his pomposity, Lord Chambers?

Правда в том, что моя дочь, приводит меня в отчаяние, и если ты будешь на ужине, она будет вести себя прилично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the truth is, my daughter's driving me to distraction but... if you're there, she'll have to behave.

Я как-то столкнулась с Хавьером на ужине .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ran into Javier at dinner one night.

Тебе нужно отправить Майклу Бернсу и его любовнице записку с благодарностью о пятничном ужине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to send Michael Burns and his goomah a thank you note for dinner last Friday evening.

Не говоря уже о том, что студентам-одиночкам назначаются случайные места на ужине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to mention single students get assigned to random seats at dinner.

Это можно устроить прямо завтра на званом ужине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she could do that at a dinner dance tomorrow.

Важно, что у нас романтический ужин и мы говорили о... об ужине в номере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is important is that we have that romantic dinner we talked about- I'm thinking room service.

В 2018 году Динклэйдж снялся и сыграл главную роль в моем ужине с Эрве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018, Dinklage starred and played the title role in My Dinner with Hervé.

Мы приготовили небольшие сувениры на память об этом званном ужине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're passing out a little gift to you all for attending this dinner meeting.



0You have only looked at
% of the information