Уликах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уликах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
evidence
Translate
уликах -


Плохо для дела на косвенных уликах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks bad in a circumstantial case.

Я не нуждаюсь ни в отвлеченных догадках, ни в вещественных уликах, чтобы опровергнуть запирательство подсудимого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I do not even stand in need of circumstantial proofs and moral presumptions to give the lie to the prisoner's denial.

И если мы в курсе того, что вы делаете, мы знаем о всех ваших уликах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if we're listening in on everything that you're doing, then we'd know what evidence you have.

В любом случае, он уже попался на взятках, подставных свидетелях и фальшивых уликах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either way, we've already got him on corruption, witness tampering, and falsifying evidence.

Служащие канцелярии будут работать над составлением кратких отчетов и систематизировать информацию об уликах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clerical officers will be working up summary reports and evidence indexes.

Обвинение уже знает об этих уликах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prosecution is entitled to that evidence.

– Кто-то сообщил в ФБР, что одно из убийств по делу убийцы мамочек, на самом деле, основано на поддельных уликах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone told the FBI the one murder that the Welfare Mom Killer was actually convicted of was based on false evidence.

Мы нашли много корешков концертных билетов в уликах из комнаты Чада в отеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We did find a variety of concert ticket stubs in the evidence from Chad's hotel room.

Пока это только теория, и в действительности все наши подозрения базируются исключительно на косвенных уликах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a theory at this point and frankly, our suspicions are based on purely circumstantial evidence.

Опросите пассажиров, осмотрите тело, разберитесь в уликах, и тогда... Словом, я в вас верю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interview the passengers on the train, view the body, examine what clues there are, and then - well, I have faith in you!

И Миллер был освобожден когда они наконец-то соблаговолили сделать ДНК-тест на старых уликах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Miller was freed when they finally bothered to do a DNA test on old evidence.

Убийство! Вы меня удивляете, Вильфор; помощник королевского прокурора хочет построить обвинение на таких шатких уликах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A murder? really, Villefort, you surprise me. You, a deputy procureur, to found an accusation on such bad premises!

За пределами ее захоронения, кто бы от нее не избавился, он не сильно беспокоился об уликах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside of burying her, whoever dumped her didn't much care about evidence.

Меня уведомят обо всех уликах, обнаруженных обвинением?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be notified of all evidence collected by the prosecution?

Если под словом выяснили ты подразумеваешь теорию, основанную на косвенных уликах, которым сотни лет...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if by figured out you mean wild speculation based on centuries-old circumstantial evidence...

Мои датчики обнаружили на уликах следы радиации, но их концентрация меньше опасного уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because my sensors did detect a radiation source on the evidence, but the amount was too small to be dangerous.

Это дело основано в лучшем случае на косвенных уликах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This case is circumstantial at best.

Всё построено на уликах, которые едва граничат с чёткими и убедительными доказательствами того, что он опасен для общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bar is set at a very low clear and convincing evidence that he's dangerous.

Простите, не хотела прерывать, но Генри проверял ДНК на уликах и траекторных нитях, которые убийца смастерил из человеческих тканей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, I don't want to interrupt, but Henry ran DNA on the evidence markers and the trajectory strings that the killer fashioned out of human tissue.

На каких уликах основывается это нелепое обвинение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On whose evidence was this preposterous warrant issued.

Вы должны знать, полковник, что я сообщила экипажу о найденных уликах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted you to know, Colonel, that I've informed the crew of the new evidence that's come to light.

Но этого не было в уликах

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it wasn't in the evidence report.

Я не видел их в уликах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't see them in evidence.

Наша работа - беспристрастно сосредоточиться на уликах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's our job to focus on the evidence with impartial eyes.

Еще одно дело, основанное на косвенных уликах, касалось Нельсона Серрано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another case that relied on circumstantial evidence was that of Nelson Serrano.

Я сказала, что это сомнительно, если основываться на уликах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said it was doubtful, Based on the evidence.

Почему в уликах не представлен видеорегистратор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why aren't they introducing the dashboard cam into evidence?

Дело основано на косвенных уликах, без единого свидетеля, судья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A circumstantial case with no eyewitnesses, Judge.

Оружие Уоррика все еще в уликах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warrick's service weapon's still in evidence.

Он стоит на уликах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standing on evidence is what he's doing.

Страшная, ужасная выдумка, но в то же время выдумка, основанная на уликах и показаниях свидетелей прокуратуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ugly, horrific fable, but a fable all the same, belied by the physical evidence and by the testimony in the State's own case-in-chief.

Ты сделал какую-то вялую попытку обсудить пару несущественных нестыковок в уликах, обнаруженных в доме Майкла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You made some half-hearted effort to discuss a couple of minor anomalies in the evidence recovered

Мы нашли много корешков концертных билетов в уликах из комнаты Чада в отеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We did find a variety of concert ticket stubs in the evidence from Chad's hotel room.



0You have only looked at
% of the information