Сомнительно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- сомнительно нареч
- dubiously, questionably(подозрительно)
-
- сомнительный прил
- doubtful, questionable, dubious, suspicious, controversial(спорный, подозрительный)
- сомнительный долг – doubtful debt
- сомнительное качество – questionable quality
- сомнительный проект – controversial project
- doubt, suspect(сомневающийся, подозрительный)
- uncertain, indeterminate(неопределенный)
- сомнительные результаты – uncertain results
- shady(тенистый)
- сомнительные сделки – shady deals
- ambiguous, equivocal(неоднозначный, двусмысленный)
- precarious, shaky(ненадежный, шаткий)
- problematic
- fishy(рыбный)
- queer(странный)
-
- сомнительно нареч
- маловероятно · вряд · вряд ли · под вопросом · едва ли · проблематично
- ненадежно · рискованно · непрочно · неустойчиво · нетвердо
- неоднозначно · двусмысленно
- подозрительно · скептически · недоверчиво · осторожно
- навряд · навряд ли
- не факт
- неправдоподобно · невероятно
- сомнительный прил
- ненадежный · недостоверный · скользкий · небесспорный · маловероятный · неблагонадежный · невероятный · неподтвержденный
- двусмысленный · неоднозначный · спорный · дискуссионный
- подозрительный · недоверчивый · мнительный · осторожный
- рискованный · опасный
- проблематичный · проблематический
- шаткий · зыбкий · туманный · темный · нетвердый · нечистый · гнилой
- непрочный · неустойчивый · хрупкий
- под вопросом · под большим вопросом
сомнительно, проблематично, подозрительно
- сомнительно нареч
- очевидно
- сомнительный прил
- очевидный · безусловный · уверенный
Я удалил это утверждение, поскольку оно лишено цитирования и довольно сомнительно, со многими ошибками. |
I have removed this statement since it lacked citation and is rather dubious, with many mistakes. |
Как всякий, кто ненавидит безвредных насекомых, должен знать, этика и враждебность в лучшем случае сомнительно связаны. |
As anyone who loathes harmless insects should know, ethics and hostility are dubiously related at best. |
У меня нет серьезных возражений против введения Робастного как портального эквивалента класса, но это сомнительно. |
I don't have a strenuous objection to introduction of Robust as a portal equivalent of A class, but it's iffy. |
Но теперь отложим совершенно всё в сторону и прямо займемся делом. Очень сомнительно, чтобы избранный нами герой понравился читателям. |
Whether the character whom I have selected for my hero has pleased my readers is, of course, exceedingly doubtful. |
Сомнительно, что он правда построил его, но определенно он создал концепцию. |
It's doubtful he actually built it, but he certainly wrote out the plans for one. |
Возможно, хотя и сомнительно, что оба портрета являются самопредставлениями художника. |
It is possible, though uncertain, that both portraits are self-representations of the artist. |
Сомнительно, чтобы хоть что-то из этого было включено в биографию Бевина, если только не будут предоставлены источники, доказывающие, что он лично участвовал в предполагаемом сговоре. |
It is questionable if any of this even belongs in a biography of Bevin, unless sources are provided to show that he personally participated in the alleged collusion. |
But your numbers are problematic. |
|
Сомнительно, чтобы эта деятельность лишила их статуса девственниц или превратила в блудниц. |
It was doubtful whether this activity removed their status as a virgin, or made them a harlot. |
Хотя мое мнение по вопросу о Косово - это всего лишь мое личное мнение, сомнительно, что Косово станет независимой страной в ближайшее время, если вообще станет. |
While my opinion on the question of Kosovo is just that, my private opinion, it is doubtful that Kosovo will become an independent country anytime soon, if ever. |
В настоящее время известно около 150 видов, включая сомнительно различающиеся виды и условно принятые таксоны. |
Including doubtfully distinct species and provisionally accepted taxa, about 150 species are presently known. |
В тот день, когда Дивергент выйдет на свободу, он легко будет квалифицироваться по критериям # Entertainers 1, но до тех пор это сомнительно. |
The day Divergent is released, he will easily qualify under #Entertainers criteria 1, but until then it's iffy. |
Сомнительно? Что это значит? |
Questionable, what does that mean? |
Очень сомнительно, что нога все еще жизнеспособна. |
It's doubtful that the leg will still be viable. |
Также сомнительно, что сроки обработки раны, покрытие мягких тканей и кости оказывают какое-либо влияние на результат. |
Whether the timing of wound debridement, soft tissue coverage, and bone have any benefits on the outcome is also questionable. |
Журналистка Энни Якобсен утверждает, что заявление ЦРУ о том, что никаких убийств не было, сомнительно. |
Journalist Annie Jacobsen states that the CIA claim of no assassinations having taken place is doubtful. |
Из-за такого рода глобальной лоббистской деятельности мировые СМИ представляют этот трибунал сомнительно. |
Due to this kind of global lobbing activity, world media present this tribunal questionably. |
Проблема в том, что Липски не говорит, и сомнительно, что он работает в одиночку. |
Problem is, Lipsky's not talking, And it's doubtful he's a lone operator. |
Сомнительно, что Ребекку будут держать в таком общественном месте. |
But it is doubtful that Rebecca would be kept in such a public space. |
ПМа, объясните, почему вы считаете, что это сомнительно в отношении следующего или удалите тег. |
PMA, explain why you think that is 'dubious' about the following or remove the tag. |
Мой отец был безответственным, симпатичным пьяницей, с сомнительной моралью. |
My father is an unreliable, morally ambiguous, charming drunk. |
Может быть, стоит сохранить статью, хотя бы для того, чтобы отметить, что CuF имеет сомнительное существование – лучше сказать об этом прямо, чем игнорировать этот вопрос. |
Might be worth keeping the article, if only to note that CuF is of dubious existence – better to say so explicitly than ignoring the matter. |
Учреждение было обследовано на предмет плохого медицинского обслуживания и по меньшей мере трех сомнительных смертей заключенных. |
The facility was under examination for poor medical care and at least three questionable inmate deaths. |
Поэтому я с сожалением сообщаю, что эта непродуманная и юридически сомнительная акция теперь отменена. |
So I regret to announce that this ill-conceived and legally dubious promotion has now been cancelled. |
Люди внутри администрации и некоторые их сторонники считают эту связь сомнительной. |
People within the administration, and some of their supporters consider the link dubious. |
Этот сомнительный ремонт состоял в добавлении бетонного воротника между головным убором и шеей, создавая измененный профиль. |
This questionable repair was by the addition of a concrete collar between the headdress and the neck, creating an altered profile. |
Поведение Норбу было сомнительным; он позволил себе потерпеть поражение, и его армия с позором отступила из Фагри после провальной кампании. |
Norbu's behaviour was dubious; he let himself be defeated and his army retreated from Phagri in disgrace after the disastrous campaign. |
Это ни в коей мере не сомнительная ученость. |
This is not dubious scholarship by any measure. |
Большая часть дошедшей до нас информации о последних днях жизни по исходит от его лечащего врача, доктора Джона Джозефа Морана, хотя его достоверность сомнительна. |
Much of the extant information about the last few days of Poe's life comes from his attending physician, Dr. John Joseph Moran, though his credibility is questionable. |
Сомнителен вклад неолита и бронзового века в европейскую черепно-лицевую форму. |
The questionable contribution of the Neolithic and the Bronze Age to European craniofacial form. |
Как правило, пациентов лечат либо мебендазолом, либо альбендазолом, но эффективность таких препаратов сомнительна. |
Typically, patients are treated with either mebendazole or albendazole, but efficacy of such products is uncertain. |
Что касается поверхностных вод, то весьма сомнительно, что (общие) концентрации можно увязать с воздействием на водные организмы без учета химических параметров экологических сред. |
For surface waters it was questionable whether (total) concentrations could be related to effects on aquatic organisms without accounting for environmental chemistry. |
Хотя, зная твою сомнительную деятельность, не думаю, что законно - подходящее слово. |
Well, given the questionable nature of your activities, I don't know whether that's the wrong word. |
Возможно, важно отметить, что эти притязания изначально были сомнительными. |
It may be important to note that these pretensions were dubious to begin with. |
Я бы пожал тебе руку, но я не хотел бы замараться твоей сомнительной этикой. |
I'd shake your hand, but I wouldn't want your shady ethics rubbing off on me. |
Точное их число неизвестно, поскольку из более поздних предложений некоторые имеют спорную или сомнительную подлинность. |
The exact number is uncertain since of the later propositions some are of disputed or doubtful authenticity. |
Или же Пакистан характеризуется мусульманским присутствием в Индии, и в этом случае Долина Инда является сомнительным источником пакистанского национализма. |
Or is Pakistan characterised by a Muslim presence in India, in which case the Indus Valley is a dodgy source for Pakistani nationalism. |
Он писал: вопрос о том, может ли на самом деле политика ботинка по лицу продолжаться бесконечно, кажется сомнительным. |
He wrote 'Whether in actual fact the policy of the boot-on-the-face can go on indefinitely seems doubtful. |
Жители Шираза теперь столкнулись с огромными трудностями, вызванными осадой, и было сомнительно, что они смогут выстоять. |
The inhabitants of Shiraz now faced extremely hardship from the siege, and it was questionable if they would be able to endure. |
Я ничего толком не знаю, но... мне доложили о сомнительной ситуации на бирже в Цюрихе. |
I don't know anything for certain, but... I've been advised of some disturbing movements on the Zurich exchange. |
He makes questionable loans with big corporate money. |
|
Применение этих по существу западных концепций и терминологии к другим культурам, даже когда они этого не делают, является обычным, но во многих отношениях довольно сомнительным. |
Applying these essentially western concepts, and terminology, to other cultures even when they don't do so, is common but in many respects rather dubious. |
Его ученость, несмотря на эрудицию его комментария к пророку Даниилу в двух огромных фолиантах, сомнительна. |
His scholarship, despite the erudition of his commentary to the prophet Daniel in two huge folio volumes, is questionable. |
Он также ловит много потенциально сомнительных, но, казалось бы, добросовестных правок, где запрещение неуместно, на мой взгляд. |
It's also catching a lot of potentially dodgy but seemingly good-faith edits where disallowing isn't appropriate in my opinion. |
Фармакологический эффект сомнителен; более вероятным объяснением является эффект плацебо. |
The pharmacological effect is doubted; a placebo effect is a more likely explanation. |
These are all dubious; they may well be correct, but who knows. |
|
I mean, how can you be for back alley abortions? |
|
Книга использует старую форму письменного языка, и я попытался приспособиться, с сомнительным успехом. |
The book uses an old form of the written language & I tried to adapt, with questionable success. |
Там, где есть хоть один обиженный буржуа или ненадежный учитель. Там, где хоть один сомнительный поэт обустраивает личную жизнь. |
Wherever there is one resentful bourgeois, one unreliable schoolmaster one dubious poet hugging his private life. |
Меня не интересует ни политика, ни сомнительная популярность, ни филантропия, ни спорт. |
I have no taste for politics, for the blackguardisms of fame, for philanthropy, for sport. |
Многие из них платили свои долги (привычка похвальная), но никто не мог бы сказать, где они доставали для этого деньги (тайна весьма сомнительная). |
Many had paid their debts, an honorable action, without it ever being guessed whence the money had come-a very equivocal mystery. |
Мистер Пэн, вы не производите на меня впечатления человека который мог бы принимать у себя дома сомнительные личности. |
Mr. Pan, you don't strike me as the kind of guy who would have nefarious individuals in your home. |
Это не было средневековой практикой, и сомнительно, чтобы когда-либо издавался какой-либо приказ с намерением создать такое сословие пэров. |
This was not medieval practice, and it is doubtful whether any writ was ever issued with the intent of creating such a peerage. |
Сомнительный и безответственный метод. |
Yeah, a risky way, an irresponsible way. |
A questionable phone call is not going to stack up to that. |
|
Хотим ли мы, чтобы WP был отрывочным, сомнительным источником или высококачественным, надежным источником? |
The nature of the extant fragments fully bears out the divergent criticisms of antiquity upon Theopompus. |
Давайте просто ради аргументации предположим, что все, что сказала Publicgirluk, правда, и все, что она сделала, не имеет сомнительной мотивации. |
Let us just for the sake of argument assume that everything Publicgirluk has said is true and everything she has done is without dubious motivation. |
The exact curvature of the trailing edge, however, is still equivocal. |
|
То и дело встречались ларечники и продавцы сомнительных дешевых напитков. |
Derkhan shouldered through stallholders and vendors of cheap and dubious potions. |
- весьма сомнительно - very doubtful
- более сомнительно - more doubtful
- более чем сомнительно - more than doubtful
- крайне сомнительно - extremely doubtful
- сомнительно значение - doubtful value
- это было сомнительно, - it was doubtful whether
- существование объекта сомнительно - existence doubtful
- наличие покрышек сомнительно - seals questionable
- это сомнительно - it is questionable whether
- что сомнительно - which is doubtful
- поэтому сомнительно - so doubtful
- сомнительно характер - doubtful nature
- сомнительно действительность - doubtful validity