Упрямым - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Упрямым - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stubborn
Translate
упрямым -


Не будь таким упрямым и положи этому конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop being so bullheaded and put a stop to this.

Черт возьми, я могу быть таким же упрямым, как и эта штука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damn it, I can be just as stubborn as this thing.

С самого детства Гессе был упрямым и трудным для своей семьи человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From childhood, Hesse was headstrong and hard for his family to handle.

Полуэльф былал упрямым, надутым и быстро злился, но дураком не был ни в коем случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The half-elf was sulky, stubborn, and quick to anger, but he wasn't stupid.

Такие размышления постепенно привели ее к трезвому взгляду на жизнь и смягчили ее характер, который при иных условиях мог бы сделаться надменным и упрямым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These reflections had tamed and brought down to a pitch of sounder judgment a temper, which, under other circumstances, might have waxed haughty, supercilious, and obstinate.

И я растила тебя таким же упрямым, как и я сама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I raised you to be as tenacious as I am.

Он был упрямым и своенравным. Ты во многом напоминаешь мне него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was opinionated, and he was stubborn, and I see a lot of him in you, actually.

Его изображают воинственным, властным, иногда враждебным и упрямым, как его дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is portrayed as belligerent, domineering, sometimes hostile and stubborn like his daughter.

Лауд пробыл в колледже много недель и нашел Брента упрямым противником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laud stayed at the college for many weeks, and found Brent an obstinate opponent.

Решение было принято, вероятно, потому, что Адмиралтейство чувствовало себя комфортно с Уилкинсоном, что резко контрастировало с их неловкими отношениями с упрямым и педантичным Керром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision was likely because the Admiralty felt comfortable with Wilkinson, in sharp contrast to their awkward relationship with the stubborn and pedantic Kerr.

Тебе просто нужно перестать быть так чертовски упрямым... и принять бой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just need to stop being so goddamned stubborn... and take the fight.

Я бываю упрямым, доктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can be... ..obstinate, Doctor.

Он был доброжелательным, немного педантичным, верным своим принципам и невероятно упрямым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was kindhearted, slightly priggish, intensely loyal and invincibly obstinate.

Этот последний хан оказался более упрямым, чем другие, и между ним и Ногаем завязалось смертельное соперничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This last khan proved to be more headstrong than the others, and he and Nogai began a deadly rivalry.

Если ты останешься упрямым, то, да, отнесешь это к ДРН или Ани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you remain stubborn, then, yeah, will take this to DRN or ANI.

Эдвиг, старший сын Эдмунда, который затем взошел на трон, был упрямым юношей, всецело преданным реакционному дворянству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eadwig, the elder son of Edmund, who then came to the throne, was a headstrong youth wholly devoted to the reactionary nobles.

Если кто-то из них окажется упрямым, что из того?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If some of them should prove stiff-necked, what of it?

С Фараоном часто поступали так же рассказчики, которые представляли его упрямым и капризным персонажем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pharaoh was often given the same treatment by storytellers who presented the Pharaoh as a stubborn and whimsical character.

Он был упрямым и вспыльчивым, несмотря на то что его план не сработал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was stubborn and hot-headed, despite the fact that his plan wasn't working.

Его старомодная Вера делала правителя очень упрямым, который отвергал конституционные ограничения своей власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His old-fashioned belief made for a very stubborn ruler who rejected constitutional limitations on his power.

Ты стал старым и упрямым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've become old and stubborn.

Денхему предстояло найти Башу таким же упрямым, как и Бек Мурзука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denham was to find the bashaw as obdurate as Murzuk's bey.

Был трудный пациент с закоренело-упрямым выражением лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was now just a difficult patient whose face expressed deep-rooted stubbornness.

Выиграй или проиграй, Столлман никогда не сдастся. Он будет самым упрямым мулом на ферме до самой смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Win or lose, Stallman will never give up. He'll be the stubbornest mule on the farm until the day he dies.

Джордж, не будь упрямым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spell it. George, don't be stubborn.

Папа Римский утверждает, что исламский шариат является отсталым, упрямым и реакционным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pope of the Church alleges Islamic Sharia is backwards, stubborn, and reactionary.

Мы были одни; он посмотрел на меня с видом упрямым и решительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were alone; he glared at me with an air of stubborn resolution.

Но ты не имеешь ни малейшего представления, Максимус Биллет. Не будь упрямым!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you don't have a clue, Maximus don't be stubborn!

Они могут быть чрезвычайно независимыми и упрямыми и принимать в качестве господина только волевых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can be extremely independent and obstinate, and only accept strong-willed individuals as master.

Древние греки считали, что строительные проблемы, которые они не могли решить, были просто упрямыми, а не неразрешимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ancient Greeks thought that the construction problems they could not solve were simply obstinate, not unsolvable.

А кто был настолько глупым и упрямым что ругал стряпню своей подруги хотя на самом деле считает её очень вкусной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, who was so stupid and stubborn that she lashed out against her friend's cooking which she actually thinks is pretty great?

Она - прекрасный человек, - ответил мистер Торнтон, загнанный в угол упрямыми расспросами мистера Белла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is a beautiful creature,' said Mr. Thornton, driven to bay by Mr. Bell's pertinacious questioning.

Папа говорит, что, если не остерегаться, люди тебя оседлают. Будешь делать то, что им надо, или же наоборот, станешь упрямым как осел и будешь делать все им назло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Papa says if you don't watch it people will force you one way or the other, into doing what they think you should do, or into just being mule-stubborn and doing the opposite out of spite.

Катон был известным упрямым стоиком, который вступил в конфликт с Цезарем на процессе о заговоре Катилины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cato was a famously stubborn Stoic, who came into conflict with Caesar at the Catiline conspiracy trial.

Хотя она потерпела неудачу, она позволила юнионистам представить себя партией компромисса, а либералам-упрямыми и непокорными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While it failed, it allowed the Unionists to portray themselves as the party of compromise and the Liberals as stubborn and recalcitrant.

Иногда их также называют упрямыми или хитрыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are sometimes also described as stubborn or cunning.

С другой стороны, те, кто придерживается этого астрологического качества, также склонны быть негибкими, жесткими, упрямыми, самоуверенными и целеустремленными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, those who hold this astrological quality tend to also be inflexible, rigid, stubborn, opinionated and single-minded.

Ваш отец был очень упрямым человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father was very tenacious.

Папа Климент порицал Карла за его методы государственного управления, называя его высокомерным и упрямым монархом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pope Clement censured Charles for his methods of state administration, describing him as an arrogant and obstinate monarch.

Носик у Лизы был приплюснут, как пуговка, зато челюсть, не внемля призывам ангелов к смирению, воинственно выпирала вперед упрямым, чуть вдавленным подбородком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a button nose and a hard little set-back chin, a gripping jaw set on its course even though the angels of God argued against it.

Когда я вспоминаю, каким упрямым и безрассудным был ты...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I think of how stubborn and senseless you were back in the day...

Вместе с другим крейсером, Дублином и четырьмя эсминцами - упрямым, Непеаном, Пеликаном и Пиладом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In concert with another cruiser, Dublin and four destroyers, Obdurate, Nepean, Pelican and Pylades.

Я могу быть совершенно упрямым сукиным сыном, когда доходит до принятия моей неправоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can be a downright stubborn son of a bitch. When it comes to admitting I'm wrong.

Он уже тогда был самоуверенным и упрямым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was opinionated and hardheaded even then.



0You have only looked at
% of the information