Устоев - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Устоев - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
foundations
Translate
устоев -


Эта должность требует наличия определенных моральных устоев, которыми вы больше не обладаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That requires certain guarantees of moral character, which you can no longer give.

Таким образом, правые вырвались из своих традиционных устоев сопротивления угнетению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, the right broke loose from its traditional moorings of resistance to oppression.

Она напоминала о неукоснительности своих устоев, может быть, забытых жителями при временном правлении белых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were a reminder of the immutability of its foundations, perhaps forgotten by the inhabitants during the temporary rule of the Whites.

Земляные работы для электростанции проводились одновременно с земляными работами для фундамента плотины и устоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drummer and vocalist Todd Trainer later joined the Big Black songwriter Steve Albini's band, Shellac.

В любом случае, я больше не желаю слушать вас. Простите мне мое презрение, оно во имя гуманности и устоев нашего мира, которым я считаю цивилизованным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, I'd rather not hear any more of your, forgive me, contempt, for humanity, and for the standards of a world that I believe is civilised.

Ведь его обвиняли во взяточничестве и чуть ли не в подрыве общественных устоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been accused of bribery and anti-social methods in general.

Эта голова, на которую светит сейчас солнце с неба, двигалась среди глубинных устоев мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That head upon which the upper sun now gleams, has moved amid this world's foundations.

Так вот он, этот сокрушитель устоев, этот бывший провинциальный адвокат!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that is the railsplitter, the country lawyer.

Оно вызывает необходимость открыть новую главу в разработке правовых принципов международного права применительно к современному пониманию международных устоев нравственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It requires a new chapter in international law which would be adapted to contemporary understanding of international morality.

Их ассертивное поведение расценивается в качестве возможного элемента дисбаланса властных отношений в рамках устоев семейной ячейки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their assertion is considered as an element which would result in an imbalance of power relations within the parameters of the family unit.

В сословие избранных входят люди с суперинтеллектом, которые стоят выше традициональных моральных устоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The few are those men of such intellectual and cultural superiority that they're above the traditional moral concepts.

Да, пусть я была расстроена поведением Луи и временным падением его моральных устоев, но он сделал это из любви, и я простила его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, yes, while it's true that I was upset with Louis and his momentary lapse of morality, he only did what he did out of love, and I forgave him.

Не кажется ли вам, что они свидетельствуют о величии нашего гражданского духа и крепости моральных устоев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you think they speak well for our civic pride and moral upbringing?

А без моральных устоев сила выходит из-под контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And without a moral compass, power runs amok.

Нет, куда проще переложить всю ответственность на тетю Питти - ведь она же, в конце-то концов, глава дома, дуэнья и оплот их нравственных устоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it was easier to shift the responsibility to Aunt Pitty, who after all was the head of the house, the chaperon and the arbiter of morals.

Потому что сила в руках тех, кому не хватает честности, моральных устоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because power in the hands of those who lack honesty, - lacks a moral compass.

Точное положение устоев регистрируется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exact position of the abutments is registered.

Что же до моральных устоев, то у одних они есть, а у других нет, и ничего с этим не поделаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morals-those who had them had them; those who hadn't, hadn't. There was no explaining.

Земляные работы для электростанции проводились одновременно с земляными работами для фундамента плотины и устоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excavation for the powerhouse was carried out simultaneously with the excavation for the dam foundation and abutments.

Простите, но мне иногда кажется, что вы лишены моральных устоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, Poirot, I think you haven't scruples at all!

Я не защищаю своих моральных устоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't defend my morality.

Случайное отклонение от устоев и обычаев данного общества ни обязательно есть грех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accidental variation from a given social practice does not necessarily entail sin.

Никому уже нет дела до ответственности, моральных устоев и семейных ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody cares about responsibility, morality, family values...



0You have only looked at
% of the information