Утопить горе в вине - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: grief, sorrow, regret, rue, woe, distress, misery, trouble, pain, mourning
причинять горе - afflict
в горе - in grief
приходить в горе - come to grief
когда рак на горе свистнет - when pigs fly
поддерживать в горе - support in grief
безутешное горе - irredeemable woe
Музей современного искусства на горе Менхсберг - museum der moderne moenchsberg
искреннее горе - genuine sorrow
людское горе - human grief
человеческое горе - human misery
Синонимы к горе: несчастье, уныние, меланхолия, душевная боль, сожаление, печаль, депрессия, страдание, невзгоды, бедствия
Значение горе: Скорбь, глубокая печаль.
учиться в школе - study at school
попасть в воск - get into a wax
удержание в целях налогового обложения - deduction for taxation purposes
титул "Большого шлема" в одиночном разряде - Grand Slam singles title
в том числе и - including
погибнуть в бою - killed in battle
в резких выражениях - in harsh terms
окно в облачности - cloud gap
варка в воде - water cooking
деформация в одной плоскости - plain strain
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
плохое вино - bad wine
пресное вино - dead wine
вино местного производства - local wine
газированное вино - effervescent wine
экстрактивное вино - full-bodied wine
зелёное вино - green wine
виноградное вино - wine grape
игристое вино кава - sparkling wine cava
вино из сока-самотека - free-run wine
вино из цветков одуванчика - dandelion wine
Синонимы к вино: война, улыбка, водка, лидий, Кавказ, шампанский, молодежный, горький, Алазанская долина
Значение вино: Алкогольный напиток ( преимущ. виноградный ).
Регул старался в потоках пива утопить свое горе по поводу поражения. |
He sought to drown his sorrow for the defeat in floods of beer. |
Два часа подряд изображать горе на лице - ужасно трудно. |
Keeping one's face pinched in sorrow for two hours straight is a real chore. |
Because Cyrus Beene is taking your grief and bending it over. |
|
Тейр вспомнил горе и ощущение неизбывной утраты, которые пережил, когда его отец погиб в руднике. |
Thur remembered the grief and loss of his own father's death in the mines. |
There was no part of me remotely touched by her distress. |
|
Мне показалось, что в ее жизни недавно случилось какое-то большое горе. |
I felt sure that somewhere there was a deep tragedy in her life. |
He's good at compartmentalizing his grief, his emotions, shutting off. |
|
В любом случае, право первородства — горе той маленькой еврейской девочке, которая встанет у него на пути. |
Anyway, primogeniture - woe betide a little Jewish girl to get in the way of that. |
Когда я погашу светильник и об этом пожалею - не горе, можно вновь его зажечь. |
If I quench thee, thou flaming minister, I can again thy former light restore, |
Куда это ты собралась, Эйлин? - спросил он, безуспешно стараясь скрыть страх, горе и кипевшую в нем злобу. |
Where are you going, daughter? he asked, with a rather unsuccessful attempt to conceal his fear, distress, and smoldering anger. |
Порок ли, горе или скупость? |
Was it trouble, or vice, or greed? |
Но горе тем индийцам, которые без должной сноровки попытаются похитить это золото! |
But woe be to those Indians who try to steal this gold without due skill! |
Я боюсь что вы найдете это не действенным и только усугубите ваше горе. |
I fear you will discover that this inaction shall only compound your distress. |
Я знаю, у вас горе. Я не стану вмешиваться в вашу личную жизнь. |
I know it's a difficult time for you, so I'll not intrude on your grief. |
Some deep sorrow gnaws ever at her heart. |
|
Эту куклу нужно исправить, - сказал государственный канцлер на совещании Государственного совета. - Горе наследника Тутти не имеет границ. |
The doll must be fixed, the State Councillor told the meeting of the State Council. The grief of Tutti the Heir knows no bounds. |
He was so deeply moved by her distress that he could not think of himself. |
|
Он приплелся назад, словно оглушенный, на его нервном лице было написано неподдельное горе. |
He wandered back in a heartbroken daze, his sensitive face eloquent with grief. |
Его рана зацвела, его горе стало излучать свет, его Я слилось с вечностью. |
His wound blossomed, his suffering was shining, his self had flown into the oneness. |
Отец с дочерью молча шли рядом друг с другом вновь ощущая, как тесно горе соединило их. |
They drew very close to each other in unspoken sympathy. |
Раньше я думала, что горе - это что-то внутри тебя, с чем можно бороться и преодолеть, но это не так. |
I used to assume grief was something inside you could fight and vanquish but it's not. |
Было у него и другое горе в ту минуту, а именно язвительное собственное сознание в том, что он сподличал; в этом он мне сам потом признавался со всею откровенностью. |
He had another grief at the same time, that is the poignant consciousness of having acted contemptibly. He admitted this to me afterwards with perfect openness. |
Душевное горе обостряло восприимчивость Юрия Андреевича. |
The grief in his soul sharpened Yuri Andreevich's perceptions. |
For some, sorrow was externalized openly. |
|
Я специализируюсь в... консультациях людям, у которых горе. |
I specialize in... grief counseling. |
Woe to him who, in this world, courts not dishonour! |
|
Огромное горе для девушки - счастливой, невинной, обрученной - узнать, что ее мать была убийцей. |
It's tough luck on a happy, innocent girl who's just going to get married to find that her mother was a murderess. |
И горе Бойторну или иным дерзким наглецам, которые самонадеянно осмелятся поспорить с ним хотя бы из-за одного дюйма! |
And woe to Boythorn or other daring wight who shall presumptuously contest an inch with him! |
А я стану глушить свое горе в стакане, пока мой тренер не сжалится надо мной и не выхлопочет мне тепленькое местечко! |
And I'll probably end up drinking myself stupid until my coach, he gets so sick of the sight of me that he gives me a goddamn job! |
Счастье полезно для тела но именно горе пробуждает силы разума. |
Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind. |
Весь мир оплакивает моё горе. |
Because the world is in mourning for my loss! |
Представьте себе 2-х героев, навсегда предоставленных собственному одиночеству это горе. |
These 2 characters, forever imprisoned in their loneliness are so sad. |
Теперь она поняла, что в ту далекую ночь ее горе было подобно горю избалованного ребенка, у которого отняли любимую игрушку. |
But now she knew her feelings of that long-past night were those of a spoiled child thwarted of a toy. |
Уверяю вас, леди, что миссис Коллинз и я, мы искренне сочувствуем вам в вашем горе, которое должно быть безутешным оттого, что ничего нельзя изменить. |
Be assured, ladies, that Mrs Collins and myself sincerely sympathise with you in your distress, which must be of the bitterest kind, proceeding from a cause which no time can remove. |
Потом она убежала к себе и бросилась на кровать в безмерном горе и отчаянии. |
And then she went into her room, and sank down in despair and utter misery. |
Он и передаст вам это письмо. Я же, томясь в разлуке с вами, буду по-прежнему влачить это мучительное существование в горе и сожалениях. |
He will deliver you this letter; whilst I, languishing far from you, will lead a wretched lingering life. |
Клиффорд Герберт Чаттерли в законные супруги... чтобы отныне быть вместе в горе и в радости, в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии, |
Clifford Herbert Chatterley, to my wedded husband... '..to have and to hold from this day forward, for better, for worse, 'for richer, for poorer, in sickness and in health.' |
На какое-то мгновение он словно поднялся над случайностями своего существования и почувствовал, что ни счастье, ни горе уже никогда не смогут влиять на него так, как прежде. |
He seemed for an instant to stand above the accidents of his existence, and he felt that they could not affect him again as they had done before. |
Ее и Нефтиды любовь и горе по их брату помогают вернуть его к жизни, как и чтение магических заклинаний Изиды. |
Her and Nephthys's love and grief for their brother help restore him to life, as does Isis's recitation of magical spells. |
Горе тем, кто до самого конца настаивает на регулировании движения, которое превосходит их с узким умом механика, меняющего колесо. |
Woe to those who, to the very end, insist on regulating the movement that exceeds them with the narrow mind of the mechanic who changes a tire. |
В 42 года он потерял все свое состояние, был вынужден продать виллу и сидел на горе долгов. |
At 42, he had lost his entire fortune, had to sell his villa and sat on a mountain of debt. |
Первоначальный миф, возможно, был о меньшем Боге, Хелеле, пытающемся свергнуть ханаанского верховного бога Эла, который, как считалось, жил на горе к северу. |
The original myth may have been about a lesser god, Helel, trying to dethrone the Canaanite high god El, who was believed to live on a mountain to the north. |
Тем временем Гэндальф беспомощно наблюдает, как Азог и армия орков маршируют от Дол Гулдура к Одинокой горе. |
Meanwhile, Gandalf watches helplessly as Azog and an Orc army march from Dol Guldur towards the Lonely Mountain. |
Следуя трем причинно-следственным методам бессмертия Укуна во время его пребывания на небесах, он бежит обратно в свой дом на горе цветов и фруктов. |
Following Wukong's three cause-and-effect methods of immortality during his time in heaven, he escapes back to his home at the Mountain of Flowers and Fruit. |
Тайро выставила своих сыновей на горе умирать, но их нашел пастух, который вырастил их как своих собственных, Как гласит одна история, или они были воспитаны служанкой. |
Tyro exposed her sons on a mountain to die, but they were found by a herdsman who raised them as his own, as one story goes, or they were raised by a maid. |
По мнению многих ученых, археологические раскопки на горе Геризим указывают на то, что самаритянский храм был построен там в первой половине V века до н. э. |
According to many scholars, archaeological excavations at Mount Gerizim indicate that a Samaritan temple was built there in the first half of the 5th century BCE. |
Исаак и Анна были похоронены по обе стороны от своей матери на горе МТ. Оливковое Кладбище. |
Isaac and Anna were buried on either side of their mother in Mt. Olivet Cemetery. |
Несколько массивных каменных памятников, таких как пирамиды в некрополе Гизы или скульптуры на горе Рашмор, все еще могут сохраниться в той или иной форме через миллион лет. |
A few massive stone monuments like the pyramids at the Giza Necropolis or the sculptures at Mount Rushmore may still survive in some form after a million years. |
На более примитивной горе Киллини или Цилленских гермах стоячая каменная или деревянная колонна была просто вырезанным фаллосом. |
In the more primitive Mount Kyllini or Cyllenian herms, the standing stone or wooden pillar was simply a carved phallus. |
Когда Моисей попросил Бога показать ему свое лицо, он заставил одного из своих херувимов сиять на горе, разбив ее вдребезги. |
When Moses asked God to show him his face, he made one of his cherubim shine upon the mountain, shattering it to pieces. |
После того, как ее родная страна Франция разрушена, она в настоящее время живет в удивительной горе. |
After her home country France is destroyed, she is currently living in Awesome Mountain. |
Согласно еврейской традиции, оба еврейских храма стояли на Храмовой горе, хотя археологические свидетельства существуют только для Второго Храма. |
According to Jewish tradition, both Jewish Temples stood at the Temple Mount, though archaeological evidence only exists for the Second Temple. |
The grief of losing his wife, also caused the magician to die. |
|
Хотя симптомы часто пересекаются, неосложненное горе можно отличить от полного депрессивного эпизода. |
Although there are overlapping symptoms, uncomplicated grief can be distinguished from a full depressive episode. |
В январе 1955 года WCIQ на горе Чеаха начал функционировать как девятая некоммерческая телевизионная станция страны. |
In January 1955, WCIQ on Mount Cheaha began operation as the nation's ninth non-commercial television station. |
Тогда Офион и Эвринома обитают на горе МФ. Олимп до тех пор, пока Офион не хвастается, что он создал мир в одиночку. |
Then Ophion and Eurynome dwell on Mt. Olympus until Ophion boasts that he made the world alone. |
Она погибла 2 октября 1914 года, во время тяжелых боев у Эминове-Водэ, на горе Св. Гучево. |
She died on October 2, 1914, during heavy fighting at Eminove Vode, on Mt. Gučevo. |
Время идет, и хотя Адель находит удовлетворение в своей работе воспитательницы детского сада, она все еще не может преодолеть свое горе. |
Time passes and although Adèle finds satisfaction in her job as a kindergarten teacher, she still cannot overcome her heartbreak. |
Эти маневры были успешными в том, что было известно как Битва на горе Фавор. |
These manoeuvres were successful, in what was known as the Battle of Mount Tabor. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «утопить горе в вине».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «утопить горе в вине» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: утопить, горе, в, вине . Также, к фразе «утопить горе в вине» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.