У вас есть контакт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
У Вас есть дети? - Do you have children?
У Вас есть - Have you got
место у кровати - bedside
у неё молоко на губах не обсохло - she is still green
угломер для рабочего, стоящего у деревообрабатывающего станка - pit
учиться друг у друга - learn from each other
встретимся у входа - meet me at the entrance
угол наклона линии шпангоута у днищевой части транца - transom bottom slope
кажется, у вас - it seems you had
как у 31.12.2012 - as at 31.12.2012
Синонимы к у: буква, при, возле, дли
Значение у: Возле, совсем около.
поздравляю вас - congratulations
бах вас - bang you
ад для вас - hell for you
Благодарим вас за щедрость - thank you for your generosity
Благодарю вас и желаю вам - thank you and wish you
будет приемлемым для вас - will be acceptable to you
быть заинтересованы в вас - be interested in you
ваша страна может сделать для вас - your country can do for you
быть трудным для вас - be difficult for you
избавить вас от проблем - save you the trouble
Синонимы к вас: ты, вы, ваша милость, для вас
один есть - there is one
дома есть кто - is there anyone at home
есть история - there is a story
есть объяснение - there is an explanation
пульс есть - there is a pulse
есть коробка - there is a box
есть пиво - have beer
есть шутка - have a joke
Как вы думаете, есть достаточно - do you think there is enough
все есть на него - all there is to it
Синонимы к есть: можно, возможно, имеется возможность, имеется, как не быть, не без этого, нет перевода, нет переводу, имеется в наличии, в наличии
Значение есть: Принимать пищу, употреблять в пищу.
контакт нажимной кнопки - push button contact
вступая в контакт с - coming into contact with
Европейский контакт - european contact
добавить новый контакт - add a new contact
контакт визит - contact visit
контакт с водой - contact with water
надлежащий контакт - proper contact
рекомендуем вам контакт - recommend you contact
почти контакт - almost contact
потерять контакт - to lose contact
Синонимы к контакт: микроконтакт, радиоконтакт, электроконтакт, эхоконтакт, связь, взаимосвязь, соприкосновение, взаимопонимание, согласованность, соединение
Значение контакт: Соприкосновение, соединение ( спец. ).
А есть какие-нибудь намеки на то, что проф -или кто-то другой в Луна-Сити - поддерживает контакт с Землей? |
Anything to suggest that Prof-or anybody in Luna City, or anywhere in Luna-is in touch with Earthside? |
Я инициировал контакт с принимающей семьей и у меня есть три земных образца для Блорпха |
I've initiated contact with the host familly and have three Earth specimens ready to Blorph. |
Есть ли кто-нибудь, говорящий по-русски или имеющий русскоязычный контакт, который мог бы копнуть глубже? |
Does anyone speak Russian or have a Russian speaking contact who might delve deeper? |
Если Райан установит зрительный контакт с девушкой, у которой уже есть романтический интерес любого рода, это приведет к зловещей близости. |
If Ryang makes eye contact with a girl who already has romantic interest of any sort, an evil affinity will result. |
Есть контакт с сигналом виртуальной реальности. |
We have contact with a VR trans. |
Если вы вступили в контакт с рядовым Коулмэном и у вас имеются признаки заражения, у нас есть есть антивирусная вакцина. |
If you have come into contact with Private Coleman and have any symptoms of infection, we have an antiviral vaccine. |
Не хочу наступать никому на пятки, но у нас с ним есть контакт. |
I don't want to step on anybody's toes here, but, uh, he and I have a good rapport. |
Есть одна маленькая хитрость под названием зрительный контакт. |
Here's a little trick I like to call eye contact. |
Есть одна маленькая хитрость под названием зрительный контакт. |
Here's a little trick I like to call eye contact. |
Проведи их через таможню, установи с ними контакт, и сбереги мне немного из всего того, что у них есть. |
Usher them through customs, make your connection, and save me some of whatever it is that they're having. |
Ну, исследования показали, что новорожденный развивается лучше когда есть непосредственный контакт с кожей человека. |
Well, studies have shown that neonates thrive when there's skin-to-skin contact, so |
Возможно, есть что-то, с чем вы вступаете в контакт, и это что-то не дает ВИЧ расти! |
Maybe there's something you've come into contact with that hinders HIV from growing. |
У этих двоих также есть романтические отношения, в которых они показаны, имея сексуальный контакт на крыше и спать вместе. |
The two also have a romantic relationship, in which they are shown having a sexual encounter on a rooftop and sleeping together. |
В коме люди практически теряют контакт с телом при чувствительных импульсах, поэтому ощущают себя будто вне своего тела, но сохраняют иллюзию того, что тело у них есть. |
In a coma, a person basically loses contact with their body sensory input, so they feel sensations as though they're external to their bodies, but they keep the illusion that they have a body. |
Есть химическое соединение, которое активирует этот ген, и ты, Джоуи, один из первых людей с этим геном, кто вступил в контакт с ним. |
There's a chemical compound that activates this gene, and you, Joey, are one of the first people with this gene to come into contact with it. |
У вас есть визуальный контакт с Самантой Тейлор? |
Still have eyes on Samantha Taylor? |
У нас есть контакт среди смотрителей парка. |
We've got a contact at the park rangers. |
Мои перспективы выглядят не очень радужными и мои контакт с Ларго - единственный козырь, который у меня есть. |
My prospects are not very bright and my contact with Largo - only trump card, which I have |
You are you, but you have to be in contact with the others. |
|
ОРФ является зоонозным заболеванием, то есть люди могут заразиться этим заболеванием через прямой контакт с инфицированными овцами и козами или с фомитами, несущими вирус ОРФ. |
Orf is a zoonotic disease, meaning humans can contract this disorder through direct contact with infected sheep and goats or with fomites carrying the orf virus. |
Один контакт есть в любом телефоне, особенно если этот телефон принадлежит мужчине средних лет, носившему обручальное кольцо. |
Particularly into one belonging to a middle-aged man That was wearing a wedding band. |
Устанавливайте контакт только с теми людьми, которых вы знаете и которым доверяете, либо если у вас с этими людьми есть надёжные общие знакомые. |
Only connect to people you know and trust, or those you have trustworthy common connections with. |
В его телефоне есть контакт авиаконструкторского бюро. |
There was an aeronautics firm in the contacts in his phone. |
У меня есть крутая книжка, если тебя интересует контакт. |
I have a killer seance book if you're into communication. |
Есть химическое соединение, которое активирует этот ген, и ты, Джоуи, один из первых людей с этим геном, кто вступил в контакт с ним. |
There's a chemical compound that activates this gene, and you, Joey, are one of the first people with this gene to come into contact with it. |
То есть подобно тому, как вы устанавливаете контакт с иной формой жизни, понимаете друг друга. Устанавливаете контакт. |
You make contact with a very different life form... open a line of communication with one another... and start a dialogue. |
У людей есть глубокая потребность установить контакт с другими людьми и получить признание в социальных группах. |
Humans have a profound need to connect with others and gain acceptance into social groups. |
Так есть вероятность того, что она входила в контакт со стрелявшим до нападения? |
So it's a possibility she came into contact with the shooter prior to the attack? |
Лаурелин заставляет ворчуна работать, и контакт сообщает, что есть путь в пятый круг через старый, заброшенный вход. |
Laureline puts the grumpy to work and the contact tells there is a way into the Fifth Circle through an old, abandoned entrance. |
Для достижения этой цели надо установить контакт между системой здравоохранения и людьми, у которых есть симптомы болезни или которые находятся в зоне высокого риска, для проведения анализов. |
To reach this goal, people who are symptomatic or at high risk need to be connected to the health system for testing. |
У меня есть контакт, парень, которого я знаю со времен работы с Фрингом. |
I've got a connection, a guy I knew from my time with Fring. |
— Главное, — объяснил Джефф, — что у меня есть контакт в грузовом аэропорту. |
The reason it can work, Jeff explained, is that I have a contact at the loading dock at the airport. |
У нас есть аудиовизуальный контакт с чужим кораблем. |
We have audiovisual contact with the alien craft. |
Если у вас возникнут сомнения, откройте новое окно браузера, войдите в LinkedIn, перейдите в свой почтовый ящик на нашем сайте и проверьте, есть ли там соответствующее сообщение или запрос установить контакт. |
When in doubt, open a new browser window and go directly to LinkedIn.com to check your Inbox and verify the connection request or message. |
Некоторые психические вампиры используют методы тантрического насыщения, то есть через эротический или сексуальный контакт, в то время как другие используют то, что можно описать как астральное насыщение или питание через другого на расстоянии. |
Some psychic vampires use tantric feeding, that is through erotic or sexual encounters, while others use what could be described as astral feeding or feeding on another from afar. |
Мы вызвали группу захвата, как только узнали что, возможно, там есть заложник и я попытался установить контакт через переговорное устройство на воротах. |
We called in SWAT as soon as we knew there was a possible hostage situation. Then I tried to establish contact through the front gate intercom. |
После перезагрузки DC Rebirth continuity в 2016 году у них снова есть сексуальный контакт на вершине здания в Batman vol. |
Following the 2016 DC Rebirth continuity reboot, the two once again have a sexual encounter on top of a building in Batman vol. |
У нас есть визуальный контакт. |
We have a visual. |
Contact in outer space, with Mark Watney. |
|
This probe may represent contact with a new species. |
|
Есть множество причин того, что прогнозы стали такими неточными. |
There are a lot of reasons why polling has become so inaccurate. |
They know too of the fact that we have scholarship benefits. |
|
У тебя в наборе для шитья есть хирургические ножницы. |
I noticed the suture scissors in your sewing kit. |
У нас есть метки с именами, устанавливающие личность записи. |
We have the name tags, the identification records. |
Мы полагаем, что тесный контакт с краями коробки высвобождает эндорфины — природные вещества, по действию сходные с морфином, они вызывают ощущение удовольствия и уменьшают стресс. |
The close contact with the box’s interior, we believe, releases endorphins – nature’s own morphine-like substances – causing pleasure and reducing stress. |
Капитан, визуальный контакт с Лексингтоном. |
Captain, visual contact with Lexington. |
Фронт, сознание, что ты на фронте, - вот что заставляет срабатывать этот контакт. |
It is the front, the consciousness of the front, that makes this contact. |
Основания сфер имеют контакт с источником питания, и подзарядка идет постоянно. |
The canisters are screwed into a docking port that continuously recharges them so the magnets never fail. |
Пытаясь возобновить контакт с тобой и Оливером. |
Trying to re-establish contact with you and Oliver. |
Это имеет смысл. Если бы только было возможно заставить его войти в контакт С массивным куском металла, соединенным с землей. |
It might make sense if it were possible to project a mass of metal into it, connected to the ground. |
И вы увидите, что каждый человек который входил в контакт с этими четырьмя индивидуумами был оскорблён, опозорен обманут и предан. |
And you will see how everyone who has come into contact with these four individuals has been abused, wronged deceived and betrayed. |
Вы входили в непосредственный контакт с обелиском. |
You came into direct contact with the marker. |
I've been trying to get in touch with you. |
|
Made contact with Vostok and swiped her badge. |
|
Когда мы вступим в контакт с Хантером? |
When do we get in contact with Hunter? |
Он мой лучший бизнес-контакт, а я развалился, как карточный домик. |
He's my best contact in the business and I fell like a house of cards. |
Лоусон предположил, что члены колонии 1587 года ассимилировались в это сообщество после того, как потеряли надежду восстановить контакт с Англией. |
Lawson theorized that members of the 1587 colony had assimilated into this community after they lost hope of regaining contact with England. |
Однако на Ближнем Востоке, в Африке и особенно в Азии зрительный контакт воспринимается как неуважение и даже вызов своему авторитету. |
However, in the Middle East, Africa, and especially Asia, eye contact is seen as disrespectful and even challenging of one's authority. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «у вас есть контакт».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «у вас есть контакт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: у, вас, есть, контакт . Также, к фразе «у вас есть контакт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.