Фасоны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Чернокожие мужчины обычно коротко стригли волосы или носили фасоны типа конка, искусственно выпрямленные с помощью химикатов. |
Black men usually buzzed their hair short or wore styles like the conk, artificially straightened with chemicals. |
Портнихи показывали своим покупательницам фэшн-пластинки, чтобы те могли подхватить самые последние фасоны. |
Dressmakers would show the fashion-plates to their customers, so that customers could catch up to the latest styles. |
Хотя фасоны одежды приняли более естественную форму, узость юбки ограничивала владельца в отношении ходьбы. |
Although dress styles took on a more natural form, the narrowness of the skirt limited the wearer in regards to walking. |
Она придумывает мне фасоны шляпок. |
Why, she invents hats for me. |
Фасоны короткие, желуди созревают через 18 месяцев, очень горькие, внутри скорлупа желудя шерстистая. |
Styles short, acorns mature in 18 months, very bitter, inside of acorn shell woolly. |
Вдохновением для дизайна персиковой корзины модистки, как говорили, были негабаритные фасоны, которые носили женщины Конго. |
The inspiration for the peach basket millinery design was said to be the oversized styles worn by women of the Congo. |
Как-то он сумел найти нарисованные мной фасоны на модели, которая была моей копией. |
Somehow, he managed to find these designs I'd drawn on a model that was unmistakably me. |
В правилах салона было указано, что здесь будут разрешены только современные фасоны. |
The rules of the Salon indicated that only modern styles would be permitted. |
Фасоны короткие; желуди созревают через 6 месяцев, сладкие или слегка горьковатые, внутри скорлупы желудя безволосые. |
Styles short; acorns mature in 6 months, sweet or slightly bitter, inside of acorn shell hairless. |
В 1980 году все модели были пересмотрены передние и задние фасоны и фары, а также получили улучшенные интерьеры. |
In 1980, all models had revised front- and rear-end styling and headlights, and also received improved interiors. |
Завязь верхняя, билокулярная, окружена темно-красным Нектарием у основания, голая, фасоны 27-29 мм, входит в венчик. |
Ovary superior, bilocular, surrounded by dark red nectary at base, glabrous, the styles 27–29 mm, included within the corolla. |
Фасоны длинные; желуди созревают через 18 месяцев, очень горькие, внутри скорлупы желудя безволосые или слегка волосистые. |
Styles long; acorns mature in 18 months, very bitter, inside of acorn shell hairless or slightly hairy. |
Законы о роскоши также разделяли социальные классы, регулируя цвета и фасоны, которые позволялось носить этим различным рангам. |
Sumptuary laws also divided social classes by regulating the colours and styles these various ranks were permitted to wear. |
Сарафан, как и джемпер, без рукавов и воротника; однако такие изделия не надеваются поверх блузы или свитера, а имеют совершенно разные покрои и фасоны. |
A sundress, like a jumper, is sleeveless and collarless; however, such articles are not worn over a blouse or sweater, and are of distinctly different cuts and fashions. |
Европейские фасоны в платьях резко увеличились до хупскиртов и кринолинов, поддерживаемых стилями 1860-х годов, затем полнота была задрапирована и притянута к спине. |
Europeans styles in dresses increased dramatically to the hoopskirt and crinoline-supported styles of the 1860s, then fullness was draped and drawn to the back. |
Портниха только сокрушенно качала головой, когда Трот выбирала ткани темных цветов и скромные фасоны. |
The seamstress clucked disapprovingly when Troth insisted on dark colors and sober styles for her Fan-qui wardrobe. |
Офицерская форма обычно была более яркого цвета и имела разные фасоны. |
Officers' uniforms were usually in brighter colors and had different styles. |
Среди женщин большие прически, пышные фасоны, постоянные волны и более мягкие стрижки были характерны для этого десятилетия. |
Amongst women, large hair-dos, puffed-up styles, permanent waves, and softer cuts typified the decade. |