Федеральные должностные лица правоохранительных органов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
федеральный норматив качества окружающего воздуха - National Ambient Air Quality Standard
федеральный акцизный налог - federal excise tax
переходное федеральное правительство - transitional federal government
для федеральной республики - for the federal republic
для целей настоящего Федерального закона - for the purpose hereof
в федеральной тюрьме - in a federal penitentiary
ответственность федерального правительства - the responsibility of the federal government
подоходный налог федеральный закон - federal income tax law
Федеральное тарифное соглашение для госслужащих - collective agreement for the public sector
федеральная налоговая система - federal tax system
вступить в должность - assume office
в должности - in the position
должностные лица высокого уровня из - high-level officials from
должностные лица из офиса - officials from the office
должностные лица правительства департамент - government department officials
должностные лица центрального - officials from central
дополнительные временные должности - additional temporary posts
выборных должностных лиц - of elected officials
срок пребывания в должности сенатора - senatorial term
распределение должностей на двухгодичный период - post distribution for the biennium
очистка лица - face cleaning
действовать в качестве доверенного лица - to act as a trustee
право третьего лица - adverse title
трудиться в поте лица - slave away
2 лица - 2 faces
должностные лица Европейских сообществ - officials of the european communities
все должностные лица - all officials
все лица из - all persons from
другие лица от имени - by others on behalf of
обездоленные лица - deprived persons
Синонимы к лица: на лицо, человек, себя, из себя, с лица, сторона, передом, вид, образ
правоохранительные органы - law enforcement authorities
правоохранительное ведомство - law enforcement agency
правоохранительные органы и суды - law enforcement agencies and courts
безопасности или правоохранительных органов - security or law enforcement
для оказания помощи правоохранительных органов - to assist law enforcement
правоохранительные подразделения - law enforcement units
Отчет правоохранительных органов - law enforcement report
стандарты правоохранительных органов - law enforcement standards
правоохранительная академия - law enforcement academy
правоохранительные запросы - law enforcement requests
ассоциация органов местного самоуправления - Association of local authorities
Мониторинг прав человека договорных органов - human rights treaty monitoring bodies
правоохранительных органов против - law enforcement against
расширение прав и возможностей местных органов власти - empowerment of local authorities
руководящие принципы для сотрудников правоохранительных органов - guidelines for law enforcement
сессии вспомогательных органов - session of the subsidiary bodies
оон договорных органов - united nations treaty bodies
приоритет правоохранительных органов - law enforcement priority
оон мониторинга договорных органов - united nations treaty monitoring bodies
фронтовые сотрудники правоохранительных органов - frontline law enforcement officers
В 1998 году была создана уникальная тайная операция федеральных правоохранительных органов по выявлению и аресту лиц, продающих поддельные лунные камни. |
In 1998, a unique federal law enforcement undercover operation was created to identify and arrest individuals selling bogus Moon rocks. |
В 2017 году федеральные правоохранительные органы выявили инженера-программиста ЦРУ Джошуа Адама Шульте в качестве подозреваемого источника хранилища 7. |
In 2017, federal law enforcement identified CIA software engineer Joshua Adam Schulte as a suspected source of Vault 7. |
Местные и государственные полицейские департаменты в основном отвечают за правоохранительную деятельность, в то время как мексиканская федеральная полиция выполняет специальные функции. |
Local and state police departments are primarily in charge of law enforcement, whereas the Mexican Federal Police are in charge of specialized duties. |
ДСС была структурирована как правоохранительное ведомство, в основном состоящее из федеральных специальных агентов. |
The DSS was structured as a law enforcement agency, primarily made up of federal special agents. |
Национальный мемориальный фонд сотрудников правоохранительных органов насчитал 135 убитых федеральных, государственных, местных, племенных и территориальных офицеров. |
The National Law Enforcement Officers Memorial Fund counted 135 federal, state, local, tribal and territorial officers killed. |
Этот закон часто неправильно понимается как запрещающий любое использование федеральных вооруженных сил в правоохранительных органах, но это не так. |
As they went along the corridors, they saw the exhaustion of the inmates, their arduous work and their pain. |
Этот закон часто неправильно понимается как запрещающий любое использование федеральных вооруженных сил в правоохранительных органах, но это не так. |
The act is often misunderstood to prohibit any use of federal military forces in law enforcement, but this is not the case. |
Чрезмерное применение силы сотрудниками правоохранительных органов представляет собой нарушение Конституции Соединенных Штатов, а также федерального законодательства. |
The excessive use of force by law enforcement officers violates the United States Constitution as well as federal law. |
Федеральные правоохранительные органы и Национальная гвардия оцепили город, и обе стороны противостояли друг другу в течение 71 дня. |
Federal law enforcement officials and the national guard cordoned off the town, and the two sides had a standoff for 71 days. |
Как уже упоминалось ранее, DSS структурирована как правоохранительное ведомство, в основном состоящее из федеральных агентов США. |
As mentioned earlier DSS is structured as a law enforcement agency, primarily made up of U.S. federal agents. |
ФБР и федеральное правительство запугивает местные правоохранительные органы в прямом выпуске новостей. |
The FBI and the federal government bullying local law enforcement on the news. |
Сотрудники правоохранительных органов по задержанию являются заместителями и полностью уполномоченными федеральными сотрудниками правоохранительных органов маршалом США. |
Detention enforcement officers are deputized and fully commissioned federal law enforcement officers by the U.S. Marshal. |
Представитель федеральных правоохранительных органов заявил, что они выясняют, не связан ли подозреваемый с группировкой инсель. |
A federal law enforcement official said that they were looking at whether the suspect was associated with incel groups. |
Национальный мемориальный фонд сотрудников правоохранительных органов насчитал 144 убитых федеральных, государственных, местных, племенных и территориальных офицера. |
The National Law Enforcement Officers Memorial Fund counted 144 federal, state, local, tribal and territorial officers killed. |
Федеральные маршалы наиболее известны своей работой в правоохранительных органах, но это была лишь незначительная часть их рабочей нагрузки. |
Federal marshals are most famous for their law enforcement work, but that was only a minor part of their workload. |
Национальный мемориальный фонд сотрудников правоохранительных органов насчитал 128 убитых федеральных, государственных, местных, племенных и территориальных офицеров. |
The National Law Enforcement Officers Memorial Fund counted 128 federal, state, local, tribal and territorial officers killed. |
Его ищут все местные и федеральные отделения правоохранительных органов. |
Every state and federal law-enforcement agency is looking for this guy. |
В настоящее время в федеральных и земельных правоохранительных органах трудятся 722 немецких гражданина иностранного происхождения. |
The federal and state police currently employ 722 German citizens of foreign origin as law enforcement officers. |
Все сотрудники правоохранительных органов и служб экстренной помощи переходят в федеральное подчинение. |
All law enforcement and emergency personnel will be federalized, effective immediately... |
Местные и федеральные правоохранительные органы придают поиску его приоритет. |
Local and federal law enforcement have made finding him a priority. |
Национальный мемориальный фонд сотрудников правоохранительных органов насчитал 102 федеральных, государственных и местных сотрудника, которые были убиты в 2012 году. |
The National Law Enforcement Officers Memorial Fund counted 102 federal, state and local officers to have been killed in 2012. |
Также актуальны Конституция штата, правоохранительные органы, Федеральное представительство, государственные финансы и налоги штата. |
Also relevant are the state constitution, law enforcement agencies, federal representation, state finances, and state taxes. |
Он был первым сотрудником федеральных правоохранительных органов США, убитым при исполнении служебных обязанностей. |
He was the first U.S. federal law enforcement officer to be killed in the line of duty. |
Netflix подтвердил факт нарушения безопасности и проводимое федеральными правоохранительными органами расследование. |
Netflix confirmed the security breach and an ongoing investigation by federal law enforcement. |
Федеральные агенты правоохранительных органов из ФБР, Министерства обороны, службы почтовой инспекции Соединенных Штатов, DHS через us-cert. |
Federal law enforcement agents from the FBI, DoD, United States Postal Inspection Service, DHS via us-cert. |
Национальный мемориальный фонд сотрудников правоохранительных органов насчитал 126 убитых федеральных, государственных, местных, племенных и территориальных офицеров. |
The National Law Enforcement Officers Memorial Fund counted 126 federal, state, local, tribal and territorial officers killed. |
Через 20 минут, после того как закончится эта операция ваша карьера в федеральных правоохранительных органах завершится. |
20 minutes after this operation ends, your career in the federal law enforcement is over. |
До того, как силы были официально организованы, правоохранительными органами на Аляске занимались различные федеральные агентства. |
Before the force was officially organized, law enforcement in Alaska was handled by various federal agencies. |
Исполняющим обязанности помощника администратора по правоохранительной деятельности является также Директор Федеральной службы маршалов авиации. |
The Executive Assistant Administrator for Law Enforcement is also the Director of the Federal Air Marshal Service. |
Национальный мемориальный фонд сотрудников правоохранительных органов насчитал 124 убитых федеральных, государственных, местных, племенных и территориальных офицера. |
The National Law Enforcement Officers Memorial Fund counted 124 federal, state, local, tribal and territorial officers killed. |
В дополнение к федеральным правоохранительным, военным и разведывательным органам, скаты в последние годы были приобретены местными и государственными правоохранительными органами. |
In addition to federal law enforcement, military and intelligence agencies, StingRays have in recent years been purchased by local and state law enforcement agencies. |
Это помогает сотрудникам федеральных правоохранительных органов определить, кто идет в какое учреждение и в какую штрафную жилплощадь их направлять. |
This helps federal law employees to determine who goes to which facility and to which punishing housing unit to send them. |
Кольт ArmaLite AR-15 также использовался Секретной службой Соединенных Штатов и другими федеральными, государственными и местными правоохранительными органами США. |
The Colt ArmaLite AR-15 was also used by the United States Secret Service and other U.S. federal, state and local law enforcement agencies. |
Как представитель правоохранительных органов федерального суда, маршалы США обязаны были доставить сюда Рэнди Уивера, который теперь считался беглецом. |
As the law enforcement arm of the federal court, it was the duty of the U.S. Marshals to bring in Randy Weaver, now considered a fugitive. |
Деятельность ипотечных брокеров регулируется 10 федеральными законами, 5 федеральными правоохранительными органами и 49 законами штатов или лицензионными советами. |
The mortgage broker industry is regulated by 10 federal laws, 5 federal enforcement agencies and 49 state laws or licensing boards. |
В настоящее время более 400 единиц используются федеральными, государственными и местными правоохранительными органами по всей территории США и за рубежом. |
There are currently more than 400 units being used by Federal, State and Local law enforcement handlers across the US and abroad. |
Проект Невиновность также работает с местными, государственными и федеральными правоохранительными органами, законодателями и другими программами для предотвращения дальнейших неправомерных обвинений. |
The Innocence Project also works with the local, state and federal levels of law enforcement, legislators, and other programs to prevent further wrongful convictions. |
В декабре 2008 года для расследования убийств была сформирована оперативная группа в составе 14 федеральных, государственных и местных правоохранительных органов. |
In December 2008, a task force consisting of 14 federal, state, and local law enforcement agencies was formed to solve the killings. |
Каждый федеральный правоохранительный орган имеет свою уникальную ранговую структуру. |
Each federal law enforcement agency has a unique rank structure. |
Эта программа привела к проектированию и строительству зданий в пределах федерального треугольника. |
Take your crusade to the masses, educate them and make them believe your delusions. |
Агент федерального бюро оторвался от газеты, мельком взглянул на него и продолжил чтение. |
The fed with the newspaper glanced up, then went back to his reading. |
Всегда существовала внутренняя оппозиция плану создания федеральной Европы. |
There has always been domestic opposition to the plan to create a federal Europe. |
Завтра к этому времени, вы уже можете оказаться в федеральной тюрьме, по обвинению в терроризме за атаку на Борт №1. |
By this time tomorrow, you could be in federal court, being arraigned on terrorism charges for attacking Air Force One. |
По приказу Федерального Чрезвычайного Комитета все невоеннообязанные население эвакуировать на расстояние 50 миль |
By order of the Federal Emergency Dekret: All non-essential personnel should evacuate... the area within a 50 miles radius. |
Я не верю что кто-то, только что убивший федерального агента, пригонит свою машину на первую попавшуюся автосвалку. |
I don't believe someone who murdered a federal agent will dump their car at some random salvage yard. |
Облачный посев также используется в Баден-Вюртемберге, федеральном государстве, особенно известном своей виноградарской культурой. |
Cloud seeding is also used in Baden-Württemberg, a federal state particularly known for its winegrowing culture. |
В США банковское дело регулируется как на федеральном уровне, так и на уровне штатов. |
In the U.S., banking is regulated at both the federal and state level. |
Основными статутами являются закон Шермана 1890 года, закон Клейтона 1914 года и закон Федеральной торговой комиссии 1914 года. |
The main statutes are the Sherman Act of 1890, the Clayton Act of 1914 and the Federal Trade Commission Act of 1914. |
Было также исключено замечание об успехе самопредставительства по гражданским делам в Федеральном суде, сделанное американским судьей. |
An observation as to the success of self-representation in civil matters in federal court made by a U.S. judge was also deleted. |
Макинтайр был одним из первых архитекторов в Соединенных Штатах, и его работы представляют собой яркий пример ранней архитектуры федерального стиля. |
McIntire was one of the first architects in the United States, and his work represents a prime example of early Federal-style architecture. |
Согласно закону штата Арканзас и Федеральному закону, заключенный с серьезными психическими расстройствами не может быть казнен. |
According to both Arkansas state law and Federal law, a seriously mentally impaired inmate cannot be executed. |
Большинство в Верховном суде, возглавляемое этой четверкой, не позволяло правительству, как федеральному, так и местному, принимать меры по регулированию экономики. |
The Supreme Court majority, led by the four, prevented government, both federal and local, from acting to regulate the economy. |
Это вполне может представлять собой нарушение постоянного федерального судебного запрета, действующего с конца 70-х годов. |
This may well constitute a violation of a permanent federal injunction in place since the late 70's. |
Супруг, который повторно вступает в брак или разводится с президентом, больше не имеет права на защиту Федеральной службы охраны. |
A spouse who remarries or divorced from president is no longer eligible for Federal Protective Service protection. |
Кроме того, к 1985 году федеральное правительство решило, что новые телевизионные станции будут транслироваться на СВЕРХВЫСОКОЧАСТОТНОМ диапазоне. |
In addition, by 1985 the federal government decided new TV stations are to be broadcast on the UHF band. |
В то время Л'анфан все еще разрабатывал свой план для федерального города и еще не был уволен с работы. |
At that time, L'Enfant was still developing his plan for the federal city and had not yet been dismissed from his job. |
Были введены новый флаг и гимн федеральной территории Куала-Лумпур. |
The new federal territory Kuala Lumpur flag and anthem were introduced. |
Законы о разжигании ненависти в Канаде включают положения Федерального Уголовного кодекса и некоторых других федеральных законов. |
Hate speech laws in Canada include provisions in the federal Criminal Code and in some other federal legislation. |
В 1988 году государство признало племя и согласилось одобрить его для восстановления на федеральном уровне. |
In 1988 the state recognized the tribe and agreed to endorse them for federal restoration. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «федеральные должностные лица правоохранительных органов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «федеральные должностные лица правоохранительных органов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: федеральные, должностные, лица, правоохранительных, органов . Также, к фразе «федеральные должностные лица правоохранительных органов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.