Фиктивный судебный процесс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
фиктивный персонаж - fictitious character
фиктивный аукцион - mock auction
фиктивный объект - mock object
фиктивный цикл - dummy cycle
фиктивный газ - fictitious gas
фиктивный инвойс - dummy invoice
фиктивный вексель - fictitious bill
фиктивный заряд - fictituous charge
фиктивный иск - fictitious action
фиктивный отчет - fictitious statement
Синонимы к фиктивный: фиктивный, вымышленный, воображаемый, взятый из романа, поддельный, ложный, подставной, временный, холостой, мнимый
Значение фиктивный: Являющийся фикцией.
имя прилагательное: judicial, juridical, forensic, judiciary, magisterial, justiciary
судебный исполнитель - bailiff
судебный процесс по авторским правам - copy right lawsuit
судебный иск - legal claim
судебный приказ об участии в заседании - writ of attendance
судебный процесс по делу о непристойном поведении - obscenity trial
судебный приказ об описи имущества - warrant of distress
судебный приказ об определении границ - writ of delimitation
судебный приказ об устранении ошибок - writ of error coram nobis
судебный приказ о вступлении во владение - warrant of possession
сутяжнический судебный процесс - vexatious litigation
Синонимы к судебный: судебный, судейский, законный, рассудительный, способный разобраться, беспристрастный, юридический, авторитетный, диктаторский, повелительный
производственный процесс - manufacturing process
рудный процесс - ore process
процесс восприятия - sensory experience
ветвящийся процесс - branching process
многосторонний процесс - multilateral process
процесс изготовления клише - duplicating process
педагогический процесс - pedagogical process
процесс покупки - buying process
процесс капиталистического производства - the process of capitalist production
процесс без разрушения - non-destructive process
Синонимы к процесс: процесс, способ, ход, ход развития, течение, движение, операция, работа, эксплуатация, управление
Значение процесс: Ход, развитие какого-н. явления, последовательная смена состояний в развитии чего-н..
Это решение было принято в ответ на судебный иск и опасения Федеральной Торговой Комиссии по вопросам конфиденциальности. |
The decision was in response to a lawsuit and Federal Trade Commission privacy concerns. |
Судебный эксперт Фрэнк Бендер разработал теорию, что жертва могла быть воспитана как девочка. |
Forensic artist Frank Bender developed a theory that the victim may have been raised as a girl. |
В одном исследовании, например, два фиктивных, но реалистичных резюме были разосланы примерно на 1700 вакансий начального уровня. |
In one study, for example, two fictitious but realistic resumes were sent to roughly 1,700 entry-level job openings. |
Палата по правам человека - это независимый судебный орган, состоящий из 14 членов, 8 из которых являются набираемыми на международной основе судьями, а 6 - назначаются Боснией и Герцеговиной. |
The Human Rights Chamber is an independent judicial body composed of 14 members, 8 of whom are international judges and 6 of whom are from Bosnia and Herzegovina. |
Кредитным учреждениям запрещается открывать счета для ведения коммерческих операций с клиентами, настаивающими на анонимности или называющими фиктивные имена. |
Credit institutions may not open accounts for or conduct business with customers who insist on anonymity or who provide fictitious names. |
Медиация не исключает судебный процесс. |
Mediation does not replace litigation. |
Судебный чин, напоминавший Гренгуару крокодила, встал со своего места. |
The magistrate who had reminded Gringoire of a crocodile rose. |
Доктор Бет Майер гениальный судебный антрополог, вне конкуренции. |
Dr. Beth Mayer's brilliance as a forensic anthropologist is unrivaled. |
Tell him not to leave the jurisdiction. |
|
Я просто судебный дознаватель. |
I'm just a forensic researcher. |
Врач, фотограф, судебный эксперт прибыли на место происшествия и уверенно взялись за привычное дело. |
There was a police surgeon, a police photographer, fingerprint men. They moved efficiently, each occupied with his own routine. |
То есть, ты звонишь мне в 12 ночи, у меня намазаны воском брови и ты не говоришь про мой судебный запрет? |
I mean, you call me at midnight to tell me to get my eyebrows waxed, but my restraining order just, like, slips your mind? |
Мой ассистент Давид Холль едет за избранным с фиктивной повесткой на фиктивные военные сборы. |
My assistant David Holl goes to the elected with a fictitious agenda in military training. |
Ваше имя и фамилия? - спросил судебный пристав, а стенограф приготовился записывать. |
Name? asked the bailiff, for the benefit of the court stenographer. |
Я открыла фиктивный счет для Гудмана. через службу по финансовому надзору, и установила на нем электронный маячок. |
I fabricated a dummy account for Goodman through F.I.N.M.A., put the necessary e-tags on it. |
It was on the level. I didn't violate her order. |
|
Доктор Бреннан, вы, несомненно, самый блестящий судебный антрополог во всей стране. |
Dr. Brennan, you are without question... the most brilliant forensic anthropologist in the country. |
Похоже, у них есть судебный ордер. |
Apparently, they had a court order. |
Слушайте, вашей практике грозит выселение из здания и судебный иск. |
Now, look, your practice is in danger of eviction, a lawsuit. |
Это был фиктивный IP адрес, но телефон и местоположение оказались верными. |
It was a dummy IP address, but the cell and location were correct. |
Я не вынесу судебный запрет против целого сайта без возможности им представить свои аргументы. |
I'm not gonna grant an injunction against a whole web site without letting them air their arguments. |
Drop all litigation against our friend here. |
|
Ага, и ещё судебный иск на моём столе, если она поймает тебя, когда ты так на неё пялишься. |
Yeah, and a lawsuit landing on my desk if she catches you staring like that. |
Какой-то судебный процесс? |
It's some sort of trial. |
Your trial was held in secret, with no jury. |
|
Ответив на отдельные юридические вопросы, Гриффитс Си-Джей затем провел судебный процесс, в котором он вынес решение по каждой из спорных категорий голосов. |
Having answered the separate legal questions, Griffiths CJ then conducted a trial in which he ruled on each of the disputed categories of votes. |
Эта резолюция была также направлена в Судебный комитет. |
This resolution was also sent to the Judiciary Committee. |
Если бы Земля вращалась во много раз быстрее, эти фиктивные силы могли бы ощущаться людьми, как они ощущаются на вращающейся карусели. |
If Earth were to rotate many times faster, these fictitious forces could be felt by humans, as they are when on a spinning carousel. |
Затем Судебный комитет рекомендовал не принимать никаких дальнейших мер в отношении судьи Джонсона. |
The Judiciary Committee then recommended no further action be taken against Judge Johnson. |
В 1970 году Мелани была единственной артисткой, проигнорировавшей судебный запрет на проведение рок-фестиваля в паудер-Ридже, запланированного на 31 июля, 1 и 2 августа 1970 года. |
In 1970, Melanie was the only artist to ignore the court injunction banning the Powder Ridge Rock Festival scheduled to be held on July 31, August 1 and August 2, 1970. |
2 марта 1894 года Судебный комитет представил доклад с рекомендацией провести расследование в отношении судьи. Айди. в 2533-34. |
On March 2, 1894, the Judiciary Committee submitted a report recommending an investigation of the Judge. Id. at 2533-34. |
25 марта 1926 года Судебный комитет представил свой доклад, H. R. Rep. № 69-653, и статьи об импичменте против судьи Инглиша. |
On March 25, 1926, the Judiciary Committee submitted its report, H.R. Rep. No. 69-653, and articles of impeachment against Judge English. |
В августе 2010 года начался его третий судебный процесс, и 31 августа, после трех дней дачи показаний, присяжные признали Тернера виновным. |
In August 2010, his third trial began and on August 31, after three days of testimony, the jury found Turner guilty. |
7 августа 2018 года Судебный комитет Палаты представителей рекомендовал объявить импичмент всем четырем оставшимся судьям. |
On August 7, 2018, the House Judiciary Committee recommended that all four remaining justices be impeached. |
Нет никаких записей о каком-либо противнике Конституции, который утверждал бы, что Конституция не предусматривает права на судебный пересмотр. |
There is no record of any opponent to the Constitution who claimed that the Constitution did not involve a power of judicial review. |
Он также добавил, что Гастингс имеет право на судебный процесс в полном составе Сената. |
He further added that Hastings had a right to trial by the full Senate. |
Судебный комитет Палаты представителей 9 мая 1974 года начал официальные слушания по импичменту президента Никсона. |
The House Judiciary Committee on May 9, 1974, began formal hearings on the impeachment of President Nixon. |
581, направляя Судебный комитет Палаты представителей для расследования процедуры импичмента—за несколько месяцев до того, как скандал с Моникой Левински вышел на свет. |
581, directing the House Judiciary Committee to inquire into impeachment proceedings—months before the Monica Lewinsky scandal came to light. |
Организация не является хотя бы отдельным юридическим лицом, поэтому она не может начать судебный процесс, не может занимать деньги и не может заключать договоры от своего имени. |
The organization is not though a separate legal entity, so it cannot start legal action, it cannot borrow money, and it cannot enter into contracts in its own name. |
В Джерси судебный пристав, присяжные заседатели и официальные лица Штатов встретились в Королевском суде с высшими британскими офицерами. |
In Jersey, the Bailiff, Jurats and States officials met in the Royal Court with the senior British officers. |
Судебный надзор за поведением ГКЧП осуществляет трибунал по следственным полномочиям. |
Judicial oversight of GCHQ's conduct is exercised by the Investigatory Powers Tribunal. |
Этот судебный процесс был одним из самых длительных и широко освещаемых в истории австралийского права. |
The trial was one of the longest and most publicised in Australian legal history. |
Если позднее будет начат судебный процесс, то это лицо не может быть судьей по делу. |
If later a judicial process is initiated, that person may not be a judge in the case. |
Подводные лодки, в том числе высокоразвитая французская лодка Ролан Морийо, совершали имитационные атаки на конвои и морские соединения с использованием фиктивных торпед. |
Submarines, including the highly advanced French boat Roland Morillot, made simulated attacks against convoys and naval formations using dummy torpedoes. |
16 декабря судебный комитет Палаты представителей опубликовал отчет, в котором были указаны уголовные обвинения во взяточничестве и мошенничестве с проводами в рамках обвинения в злоупотреблении властью. |
On December 16, the House Judiciary Committee released a report specifying criminal bribery and wire fraud charges as part of the abuse of power charge. |
Согласно Библии, это место должно функционировать как центр всей национальной жизни-правительственный, судебный и религиозный центр. |
According to the Bible the site should function as the center of all national life—a governmental, judicial and religious center. |
Вторым крупным успехом стал судебный процесс комиссии по делам мафии, который проходил с 25 февраля 1985 года по 19 ноября 1986 года. |
The second major success was the Mafia Commission Trial, which ran from February 25, 1985, through November 19, 1986. |
Это действие привело к тому, что Чайна получила временный запретительный судебный приказ против Кардашьян. |
This action led Chyna to obtain a temporary restraining order against Kardashian. |
Таким образом, необходимо кодировать только три из четырех возможных вариантов в качестве фиктивных переменных. |
Thus, it is necessary to encode only three of the four possibilities as dummy variables. |
Судебный процесс начался 14 октября и закончился 22 октября. |
The trial began on October 14 and ended on October 22. |
Пресса получила судебный ордер на доступ ко всем электронным письмам Уокера, и электронная почта Лэма была разоблачена. |
The press had acquired a court order to access all of Walker's emails and Lam's email was exposed. |
Некоторые исследования показали, что лишь незначительный процент детей самостоятельно создают фиктивные сообщения о сексуальном насилии. |
Some studies have shown that only a small percentage of children produce fictitious reports of sexual abuse on their own. |
Союзники начали судебный процесс против захваченных нацистов, учредив Международный военный трибунал в Нюрнберге в 1945 году. |
The Allies commenced legal proceedings against captured Nazis, establishing the International Military Tribunal at Nuremberg in 1945. |
Протесты усилились, и 11 января 1972 года судебный приказ был восстановлен. |
Protests surged and the writ was restored on January 11, 1972. |
Судебный надзор и внепарламентский надзор были осуждены советскими теоретиками права как буржуазные институты. |
Judicial review and extra-parliamentary review were denounced by Soviet legal theorists as bourgeoisie institutions. |
Эта пара проиграла свой судебный иск в 2005 году, когда Высокий суд постановил, что полиция не действовала незаконно. |
The pair lost their court action in 2005, when the High Court ruled that the police had not acted unlawfully. |
11 мая 1945 года Мартин-Бейкер использовал DR944 для испытания своего первого катапультируемого кресла с помощью фиктивных пусков. |
On 11 May 1945, Martin-Baker used DR944 to test their first ejection seat with dummy launches. |
Судебный зал, Алипорский суд, Калькутта, изображение с 1997 года. |
The trial room, Alipore Sessions Court, Calcutta, depiction from 1997. |
Что поражает в этом рассказе, так это не беззаконие арендаторов аббатства, а их трогательная вера в судебный процесс. |
What strikes one about this account, is not the lawlessness of the abbey's tenants but their touching faith in the legal process. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фиктивный судебный процесс».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фиктивный судебный процесс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фиктивный, судебный, процесс . Также, к фразе «фиктивный судебный процесс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.