Фразой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Например, слово Фанни-это жаргонное слово для вульвы в Бре, но ягодицы в Аме—Аме фразой Фанни обновления бум сумка в Bre. |
For example, the word fanny is a slang word for vulva in BrE but means buttocks in AmE—the AmE phrase fanny pack is bum bag in BrE. |
It's not very clear what its meant by the phrase. |
|
Вадим выстрелил своей фразой, и Черегородцев повернул от буфета, взял его повыше локтя и повёл. |
He fired off his sentence, and Cheregorodtsev turned back from the canteen, took him by the elbow and led him away. |
Книга Баттерфилда об интерпретации вигов ознаменовала появление негативной концепции в историографии под удобной фразой,но не была изолирована. |
Butterfield's book on the Whig interpretation marked the emergence of a negative concept in historiography under a convenient phrase, but was not isolated. |
В 2008 году появились первые группы Facebook, отмечающие День Люка Скайуокера, с той же фразой. |
In 2008, the first Facebook groups appeared, celebrating Luke Skywalker Day, with the same catchphrase. |
Показано предложение с выделенной фразой и контекстное меню с выделенной командой интеллектуального поиска |
Shows sentence with highlighted phrase and contextual menu with Smart Lookup highlighted |
Mr Entwhistle examined that last remark first. |
|
Я работаю над коронной фразой, подчёркивать значимые открытия. |
I'm working on catchphrases to punctuate meaningful discoveries. |
Его также можно было бы назвать жужжащей фразой или загруженным словом. |
It could also be called buzz phrase or loaded word. |
Я не думаю, что этот пример очень хорошо иллюстрирует концепцию, особенно для людей, которые могут не быть знакомы с этой фразой. |
I don't think that this example illustrates the concept very well, especially for people who may not be familiar with the phrase. |
Может это и кажется избитой фразой Но хочу сказать, что теперь не одинока |
It may seem cliched for me to want to say that you're not alone |
Было бы также полезно получить некоторые советы о том, является ли это, Эк Омкар или ИК ом Кар наиболее распространенной фразой для объяснения концепции одного творца. |
It would also be good to get some advice on whether it, Ek Omkar or Ik Om Kar is the most common phrase to explain the concept of one creator. |
Let's not start throwing that phrase around. |
|
In a sense, it’s simple: intoxication by power. |
|
Сэр Лестер, заподозрив, что за этой фразой скрывается уот-тайлеровское умонастроение, вскипает. |
Sir Leicester has a misgiving that there may be a hidden Wat Tylerish meaning in this expression, and fumes a little. |
Затем солист вступает с характерной IV–V-I фразой ре минор G-A-D. |
The soloist then enters with a characteristic IV–V–I phrase, in D minor G–A–D. |
Согласны ли с этой фразой большинство людей, неизвестно и будет неизвестно до тех пор, пока кто-то не опросит все население мира. |
Whether or not most people agree with the phrase is and will be unknown until someone polls the whole of the world's population. |
Роберт подвел общий итог фразой, встретившей бурный восторг. |
Robert stabilized the thing in a phrase which was received uproariously. |
Предвосхищающая нота или последовательность нот, происходящих перед первой штриховой линией произведения, иногда называют оптимистичной фигурой, разделом или фразой. |
An anticipatory note or succession of notes occurring before the first barline of a piece is sometimes referred to as an upbeat figure, section or phrase. |
Поэтому, я заменяю её фразой. |
Therefore, I will be replacing it with the phrase. |
Я тебя не люблю и никогда не любила А уж после того, как она перечеркнет этой фразой четыре последних года, можно будет перейти к более практическим делам. |
I never loved you. After she had obliterated four years with that sentence they could decide upon the more practical measures to be taken. |
Закончим же фразой из его книги. |
Let us finish with a phrase of his, . |
Он страшно боялся, что Ательни отделается от него легкомысленной фразой - это было бы так ужасно, что ему хотелось отсрочить испытание как только возможно. |
He was dreadfully afraid that Athelny would put him off with airy phrases: that would be so horrible that he wanted to delay as long as possible the putting of him to the test. |
При том, что кто-то размещает моё фото с открытым ртом и фразой Кончи мне на лицо, у меня есть право установить границу. |
Having someone post a photograph of me with my mouth open saying they can't wait to cum on my face, I have a right to set that boundary. |
Благодаря этим речам имя Шнейдермана стало переплетаться с фразой хлеб и розы. |
Due to these speeches, Schneidermann's name became intertwined with the phrase bread and roses. |
Обратите внимание, что понятие косвенного объекта может быть представлено предложной фразой. |
Note that the concept of an indirect object may be rendered by a prepositional phrase. |
В концептуальной карте каждое слово или фраза соединяются с другим и связываются с исходной идеей, словом или фразой. |
In a concept map, each word or phrase connects to another, and links back to the original idea, word, or phrase. |
Один из самых известных скрипичных мастеров своего времени и считавшийся одним из величайших скрипачей всех времен, он был известен своим мягким тоном и выразительной фразой. |
One of the most noted violin masters of his day, and regarded as one of the greatest violinists of all time, he was known for his sweet tone and expressive phrasing. |
Двуязычный каламбур-это каламбур, созданный словом или фразой на одном языке, звучащими подобно другому слову или фразе на другом языке. |
A bilingual pun is a pun created by a word or phrase in one language sounding similar to a different word or phrase in another language. |
Для некоторых первая встреча с этой фразой происходит через одноименное стихотворение Терри Кеттеринга. |
For some, their first encounter with this phrase comes through the poem of the same name by Terry Kettering. |
Он включает в себя транспонирование слов в известную фразу или высказывание, чтобы получить даффиницию-как умное переопределение известного слова, не связанного с исходной фразой. |
It involves transposing the words in a well-known phrase or saying to get a daffynition-like clever redefinition of a well-known word unrelated to the original phrase. |
Затем он неугомонно призывал к ее уничтожению, заканчивая все свои речи знаменитой фразой, Даже когда спор шел по совершенно другому вопросу. |
He then restlessly called for its destruction, ending all his speeches with the famous phrase, even when the debate was on a completely different matter. |
Эту четкую рекомендацию не следует путать с двусмысленной фразой. |
This clear recommendation should not be muddled by an ambiguous phrase. |
Что она имела ввиду под фразой работающих сейчас? |
What does she mean by working now? |
Надеюсь вам не покажется это заюзанной фразой, но я считаю, вы - штучный товар. |
I hope this doesn't come off as super-cheesy, but I think you're a very rare find. |
Большинство пар решаются поцеловаться на первом или втором свидании, а вот на то, чтобы окончательно добить партнера заветной фразой из трех слов, требуется времени побольше. |
Most couples wait only a date or two to kiss but quite a few more before dropping the three-word “L-Bomb.” |
Даже Тарс Таркасу, по-видимому, понравился мой ответ, хотя он отозвался на него достаточно загадочной фразой: - А я думаю, что знаю Тала Хаджуса, джеддака Тарка. |
Tars Tarkas himself seemed pleased with my reply, but his only comment was more or less enigmatical-And I think I know Tal Hajus, Jeddak of Thark. |
Хмм. Тебе повезло может быть было неподходящей фразой. |
Hmm. You're in luck may have been a bad choice of words. |
Still working on that catchphrase, huh? |
|
Технически, изумительно, не является броской фразой. |
Well, technically, awesome wouldn't be a catchphrase. |
Если сформулировать одной фразой - мы все попали... |
To wrap up in one sentence, we are very unlucky.. |
Опять краска стыда покрыла ее лицо, вспомнилось его спокойствие, и чувство досады к нему заставило ее разорвать на мелкие клочки листок с написанною фразой. |
Again a flush of shame spread over her face; she recalled his composure, and a feeling of anger against him impelled her to tear the sheet with the phrase she had written into tiny bits. |
Это название является броской фразой, найденной в тексте стиха. |
This title is a catchy phrase found in the text of the verse. |
Уважение к религии стало кодовой фразой, означающей страх перед религией. |
‘Respect for religion’ has become a code phrase meaning ‘fear of religion. |
В своей простейшей форме бит Бо Диддли можно считать либо однобарабанной, либо двухбарабанной фразой. |
In its simplest form, the Bo Diddley beat can be counted out as either a one-bar or a two-bar phrase. |
Я никогда раньше не сталкивался с этой фразой. |
I've never encountered the phrase before. |
Лично я ничем не был замечателен - разве только, выражаясь обычной фразой, тем, что был высок ростом для своих лет. |
Personally speaking, I was in no way remarkable-except for being, in the ordinary phrase, tall for my age. |
Критики также утверждают, что идея креативного города теперь стала крылатой фразой, рискующей потерять свое значение. |
Critics also argue that the creative city idea has now become a catch-all phrase in danger of losing its meaning. |