Франкенштейна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Дэй поддерживает позицию Флореску, о которой знала Мэри Шелли, и посетила замок Франкенштейна, прежде чем написать свой дебютный роман. |
Day supports Florescu's position that Mary Shelley knew of, and visited Frankenstein Castle before writing her debut novel. |
Действие комикса, как следует из названия, происходит через 20 лет после окончания фильма и касается возвращения Франкенштейна в гонку. |
The comic book, as the title indicates, takes place 20 years after the film ended and deals with Frankenstein's return to the race. |
Это играет на то, что он является созданием, похожим на монстра Франкенштейна. |
This plays into his being a creation similar to Frankenstein's monster. |
Ужасы невозможности написать рассказ для конкурса и ее тяжелая жизнь также повлияли на темы Франкенштейна. |
The horrors of not being able to write a story for the contest and her hard life also influenced the themes within Frankenstein. |
Провс сыграл монстра Франкенштейна в трех фильмах: Казино Рояль и Молот ужасов, ужас Франкенштейна и Франкенштейн и Чудовище из ада. |
Prowse played Frankenstein's monster in three films, Casino Royale and the Hammer horrors The Horror of Frankenstein and Frankenstein and the Monster from Hell. |
Я думаю, они делали переливание в стиле Франкенштейна. |
I'm thinking they transfused her Frankenstein-style. |
Рецензии, написанные в 1958 и 1959 годах, по-видимому, показывают, что критики не любили дочь Франкенштейна. |
The reviews written in 1958 and 1959 appear to show that critics did not like Frankenstein's Daughter. |
To think that I nursed and reared that Frankenstein under my own roof. |
|
Дочь Франкенштейна действительно была на самом дне пропасти. |
Frankenstein's Daughter was really rock bottom. |
Раду Флореску утверждает, что Мэри и Перси Шелли посетили замок Франкенштейна близ Дармштадта в 1814 году во время их возвращения в Англию после побега в Швейцарию. |
Radu Florescu argues that Mary and Percy Shelley visited Frankenstein Castle near Darmstadt in 1814 during their return to England from their elopement to Switzerland. |
There's a light Over at the Frankenstein place |
|
Группе помогает правнучка Пейна Энни Смит, штурман Франкенштейна. |
Storm Large was born and raised in suburban Southborough, Massachusetts. |
Но разве вы не внук знаменитого Виктора Франкенштейна,... который выкапывал трупы и трансформировал мертвые части в... |
But aren't you the grandson of the famous Dr Victor Frankenstein, who dug up freshly buried corpses and transformed dead components into... |
День включает в себя детали предполагаемого описания замка Франкенштейна, который существует в потерянных дневниках Мэри Шелли. |
Day includes details of an alleged description of the Frankenstein castle that exists in Mary Shelley's 'lost' journals. |
Согласно Джону Турману, само существование Хэла-это мерзость, очень похожая на чудовище Франкенштейна. |
According to John Thurman, HAL’s very existence is an abomination, much like Frankenstein’s monster. |
Вскоре после публикации Франкенштейна появились комедийные пародии. |
Shortly after the publication of Frankenstein, comedic parodies appeared. |
Компания вкладывает около восьми миллионов в неделю на наборы Франкенштейна. |
The company's banking nearly eight million quid a week hawking Frankenstein merchandise. |
And now may I present to you DoktorBaron Friedrich von Frankenstein. |
|
Пулемет Джо, чемпион второго места, наиболее решительно настроен победить Франкенштейна и выиграть гонку. |
For many years solely a rock artist, in recent years she has branched out into the theater and cabaret world. |
Уоррену не нравится чудовищный грим, который носит Гарри Уилсон, и гендерная путаница, возникающая в результате того, что мужчина играет дочь Франкенштейна. |
Warren dislikes the monster makeup worn by Harry Wilson and the gender confusion that results from a man playing Frankenstein's daughter. |
Итак, сегодня Хэллоуин, и говоря о генетической модификации, нельзя не упомянуть одного самого известного персонажа, без которого немыслим этот праздник, я говорю о Франкенштейне. |
So again, today it's Halloween and when we talk about genetic modification, there's one Halloween-associated character that is talked about or invoked more than anything else, and that is Frankenstein. |
а потом наступают годы кровавых режимов, Франкенштейнов осад и восстаний, и контрреволюций, и снова - никаких резервных планов. |
Then, it is years of deadly damage control, Frankensteins of sieges and surges and counter-insurgencies, and once again, no exit strategy. |
Ты похож на белобрысого Франкенштейна. |
You look like a blond Frankenstein. |
Уайлдер начал писать умнее брата Шерлока Холмса в то время, как производство разворачивалось вокруг молодого Франкенштейна. |
Wilder began writing Sherlock Holmes' Smarter Brother as production was wrapping on Young Frankenstein. |
что Франкенштейн-это имя ученого, а не монстра, которого он создал? |
... that Frankenstein is the name of the scientist rather than the monster he created? |
Но если дневник Виктора Франкенштейна у тебя, ты должен понимать, что его надо уничтожить. |
But if you have Victor Frankenstein's journal, surely you see now that it must be destroyed. |
Женева, 12 мая 17.. Твой убитый горем отец Альфонс Франкенштейн |
Your affectionate and afflicted father, Alphonse Frankenstein. Geneva, May 12th, 17 - . |
Во время своего первоначального запуска Dark Shadows был показан во многих журналах, включая дневное телевидение, замок Франкенштейна, дневное телевидение и знаменитые монстры киноленты. |
During its original run, Dark Shadows was featured in many magazines, including Afternoon TV, Castle of Frankenstein, Daytime TV, and Famous Monsters of Filmland. |
Это история доктора франкенштейна... ученого, который попытался создать живое существо, то есть сделать то, что подвластно лишь Богу. |
This is the story of Dr. Frankenstein, a man of science who sought to create a living being, without recognizing that that's something only God can do. |
Таинственный Франкенштейн стал мировым феноменом, после того как выиграл первые четыре Смертельные гонки. |
The mysterious Frankenstein became a worldwide phenomenon after winning his first four Death Races. |
Я сделал большинство своих лучших работ как Франкенштейн. |
I did most of my best work as Frankenstein. |
Когда Фрэнк разговаривает с медицинскими исследователями, расследующими этот случай, он вспоминает, как Франкенштейн и Карлофф изображали чудовище. |
When talking with medical researchers investigating the case, Frank is reminded of watching Frankenstein and Karloff's portrayal of the monster. |
В 2011 году он поставил фильм Франкенштейн для Национального театра. |
In 2011 he directed Frankenstein for the National Theatre. |
Слушай, доктор Франкенштейн, большой палец ноги человеку необходим. Например, для ходьбы. |
Listen, Dr. Frankenstein, the big toe, it's pretty important, you know, for walking. |
Дочь Франкенштейна также была включена по крайней мере в одну театральную серию фильмов. |
Frankenstein's Daughter has also been included in at least one theatrical film series. |
Да, да, - продолжал он, заметив страдальческое выражение моего лица, - господин Франкенштейн у нас скромник - отличное качество в молодом человеке. |
Ay, ay, continued he, observing my face expressive of suffering, M. Frankenstein is modest; an excellent quality in a young man. |
Скажи, Джоуи, а Википедия права насчет того, что песня Walk this way создана под влиянием фильма Молодой Франкенштейн? |
So Joey, is Wikipedia accurate when it says Walk This Way was inspired by Young Frankenstein? |
20 процентов зрителей говорят, что ему нравится дочь Франкенштейна, и дают фильму средний рейтинг 2,5/5, основанный на 315 зрителях. |
20 percent of the audience says it likes Frankenstein's Daughter and gives the film an average rating of 2.5/5, based on 315 viewers. |
Дочь Франкенштейна была застрелена всего за шесть дней примерно за 65 000 долларов и продана компании Astor Pictures за 80 000 долларов. |
Frankenstein's Daughter was shot during just six days for approximately $65,000 and sold to Astor Pictures for $80,000. |
Пулемет Джо, чемпион второго места, наиболее решительно настроен победить Франкенштейна и выиграть гонку. |
Machine Gun Joe, the second-place champion, is the most determined to defeat Frankenstein and win the race. |
Он сыграл небольшую эпизодическую роль капитана обреченного Арктического судна в экранизации Фрэнсиса Форда Копполы Франкенштейн. |
He played a small cameo as the captain of a doomed Arctic vessel in the Francis Ford Coppola-produced adaptation of Frankenstein. |
Группе помогает правнучка Пейна Энни Смит, штурман Франкенштейна. |
The group is assisted by Paine's great-granddaughter Annie Smith, Frankenstein's navigator. |
Оператором был Артур Эдесон, ветеран, который ранее снимал Мальтийского сокола и Франкенштейна. |
The cinematographer was Arthur Edeson, a veteran who had previously shot The Maltese Falcon and Frankenstein. |
Черновик Франкенштейна, на котором темными чернилами своим почерком были написаны правки, дополнения и исправления Перси Биши Шелли. |
A draft of Frankenstein showing Percy Bysshe Shelley's edits, additions and emendations in darker ink in his handwriting. |
Профессор Раду Флореску предполагает, что Иоганн Конрад Диппель, алхимик, родившийся в замке Франкенштейн, возможно, был вдохновителем Виктора Франкенштейна. |
Professor Radu Florescu suggests that Johann Conrad Dippel, an alchemist born in Castle Frankenstein, might have been the inspiration for Victor Frankenstein. |
Похоже Виктор Франкенштейн сам описал, как он оживил своё детище. |
It looks like Victor Frankenstein's hand written account, of how he bought his creature to life. |
Он видит в ребенке символ чудовища и видит себя доктором Франкенштейном, истинным чудовищем, создавшим и покинувшим это существо. |
He sees the child as symbolic of the monster and comes to see himself as Dr. Frankenstein, the true monster who created and abandoned the creature. |
В пакет Shock Theater входили Дракула, Франкенштейн, Мумия, Человек-невидимка и Человек-волк, а также несколько фильмов о шпионах и мистиках, не связанных с ужасами. |
The Shock Theater package included Dracula, Frankenstein, The Mummy, The Invisible Man and The Wolf Man as well as a few non-horror spy and mystery films. |
Одна из них-ваниль из Франкенштейна, или жертвы вампира с либретто Ричарда Генри. |
One was Vanilla in Frankenstein, or The Vampire's Victim, with a libretto by Richard Henry. |
Вместо этого Энни надевает костюм Франкенштейна и планирует заколоть господина Президента, стоя вместо него на трибуне. |
After high school, she attended the American Academy of Dramatic Arts in New York. |
Пресловутый гонщик, известный как Франкенштейн выиграл свой четвертый заезд в сегодняшней гонке. |
The notorious Death Racer known only as Frankensten won his fourth race toda. |
- Франкенштейн, или Современный Прометей - Frankenstein: or, The Modern Prometheus
- Виктор Франкенштейн - victor frankenstein
- является Франкенштейна - is frankenstein
- Невеста Франкенштейна - bride of frankenstein